Actual importance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: фактический, действительный, актуальный, настоящий, текущий, подлинный, современный, фактически существующий
actual image upgrade - фактическое обновление образа
actual expenditure incurred - фактические расходы, понесенные
the actual - Настоящий
actual position - фактическое положение
actual salaries - фактические зарплаты
actual training - фактическое обучение
actual ratio - фактическое соотношение
actual calculation - фактический расчет
actual consideration - фактическое рассмотрение
actual fee - фактический размер вознаграждения,
Синонимы к actual: hard, genuine, definite, honest-to-goodness, existent, attested, de facto, veritable, plain, existing
Антонимы к actual: apparent, unreal, former, fantastic, fake
Значение actual: existing in fact; typically as contrasted with what was intended, expected, or believed.
social importance - социальная значимость
have a high importance - имеет большое значение
recognizing crucial importance - признавая решающее значение
stress the importance of achieving - подчеркнуть важность достижения
example of the importance of - пример важности
have highlighted the importance - подчеркнули важность
place great importance - придают большое значение
importance of evaluation - Важность оценки
proves the importance - доказывает важность
importance of sports - Важность спорта
Синонимы к importance: consequence, noteworthiness, substance, gravity, weightiness, significance, momentousness, seriousness, note, import
Антонимы к importance: insignificance, portance
Значение importance: the state or fact of being of great significance or value.
real importance, real significance, actual meaning
Что еще более важно, существует ли реальный химический дисбаланс? |
|
In digital photography, the 35mm-equivalent aperture range is sometimes considered to be more important than the actual f-number. |
В цифровой фотографии иногда считается, что диапазон диафрагмы, эквивалентный 35 мм, более важен, чем фактическое число f. |
And my treats weren't over, because I would be spending the actual race helping one of the teams, who gave me a very important job. |
И моё ликование не заканчивалось, потому что я провёл настоящую гонку, помогая одной из команд, в которой мне дали очень ответственную работу. |
For example, it may tend to persuade its users to compile lists rather than to think about actual important factors in achieving objectives. |
Например, он может склоняться к тому, чтобы убедить своих пользователей составлять списки, а не думать о реальных важных факторах достижения целей. |
There are important preparations which must be made before the actual process of running the engine. |
Есть важные приготовления, которые должны быть сделаны до фактического процесса запуска двигателя. |
If the flaw is actual, its importance is severely exaggerated. |
Если этот недостаток действительно существует, то его важность сильно преувеличена. |
Official documents without much meaningful content and without much actual importance should be withheld. |
Официальные документы, не имеющие большого содержательного содержания и не имеющие большого фактического значения, должны быть изъяты. |
Okay, look, the most important thing right now Is to discover if the knife that the boy brought to us Is the actual murder weapon. |
Знаешь, самое важное сейчас узнать является ли нож, котоый принес нас мальчик, настоящим орудием убийства. |
But most importantly, I also included a cite to the actual case. |
Но самое главное, я также включил ссылку на фактическое дело. |
Подводя итоги, хочется сказать, что все эти проблемы важны и актуальны. |
|
One can also imagine that the chore of keeping the fire up is somewhat important, as a fireplace is the actual heart of the house. |
Можно также представить себе, что работа по поддержанию огня несколько важна, так как камин-это настоящее сердце дома. |
Unlike you, I am an actual member of my Kwan, but, that is of no importance here. |
В отличие от тебя, я действительно являюсь членом моей Кван, но здесь это не имеет никакого значения. |
The actual solvent is largely irrelevant — more importantly, the polarity of the solvent must match the polarity of the dye in the ink. |
Фактический растворитель в значительной степени не имеет значения — более важно, что полярность растворителя должна соответствовать полярности красителя в чернилах. |
Another important aspect is that this is the actual velocity of the upstream fluid. |
Еще один важный аспект заключается в том, что это фактическая скорость восходящей жидкости. |
The concept of the existence of an actual infinity was an important shared concern within the realms of mathematics, philosophy and religion. |
Концепция существования действительной бесконечности была важной общей проблемой в области математики, философии и религии. |
It is not so much the actual broken window that is important, but the message the broken window sends to people. |
Важно не столько само разбитое окно, сколько сообщение, которое разбитое окно посылает людям. |
Lawrence of Arabia and Glory are based on actual, important, historical events. |
Лоуренс Аравийский и слава основаны на реальных, важных, исторических событиях. |
It was made far bigger than its actual importance. |
Это было сделано гораздо больше, чем его фактическое значение. |
It also takes actual decisions, including decisions with very important budgetary implications, in the absolute informality of closed consultations. |
Он также принимает официальные решения, включая и те, которые касаются важнейших бюджетных вопросов, в совершенно неофициальной обстановке закрытых консультаций. |
I think it's important to note that no actual harm has occurred here, other than to people's egos. |
Я думаю, что важно отметить, что никакого реального вреда здесь не произошло, кроме как для эго людей. |
Because these sites are of very high importance but are also search engines, a page can be ranked much higher than its actual relevance. |
Поскольку эти сайты имеют очень большое значение, но также являются поисковыми системами, страница может быть оценена намного выше, чем ее фактическая релевантность. |
Not only is the actual crime scene as a whole important to protect in order to avoid contamination the tools used pose just as big of a threat. |
Мало того, что фактическое место преступления в целом важно защитить, чтобы избежать загрязнения, используемые инструменты представляют такую же большую угрозу. |
Throughout the Reconstruction era, Douglass continued speaking, and emphasized the importance of work, voting rights and actual exercise of suffrage. |
На протяжении всей эпохи реконструкции Дуглас продолжал выступать и подчеркивал важность работы, избирательных прав и фактического осуществления избирательного права. |
While the research notes that it looks only at perceived understanding and not actual understanding, it shows the importance of relationship development. |
В то время как исследование отмечает, что оно смотрит только на воспринимаемое понимание, а не на фактическое понимание, оно показывает важность развития отношений. |
Though books are sold as hardcover or paperback, the actual binding of the pages is important to durability. |
Хотя книги продаются в твердом переплете или мягкой обложке, сам переплет страниц важен для долговечности. |
This would be an accurate statement, and would convey a fact of actual importance. |
Это было бы точным утверждением и передало бы факт реальной важности. |
The actual reaction is known as homolytic fission and produces alkenes, which are the basis for the economically important production of polymers. |
Настоящая реакция известна как гомолитическое деление и производит алкены, которые являются основой для экономически важного производства полимеров. |
The band's visual appearance is just as important to them as their actual music. |
Внешний вид группы так же важен для них, как и сама музыка. |
The actual shapes of important individual mountains are depicted. |
Изображены реальные очертания важных отдельных гор. |
The most important is his actual analysis. |
Самое важное - это его фактический анализ. |
Because jurors and judges do not have access to the original event, it is important to know whether a testimony is based on actual experience or not. |
Поскольку присяжные заседатели и судьи не имеют доступа к первоначальному событию, важно знать, основаны ли показания на фактическом опыте или нет. |
Though the concert was an important milestone for the band, the actual concert felt like more of a ritual than a genuine milestone to Yamaguchi. |
Хотя концерт был важной вехой для группы, сам концерт казался скорее ритуалом, чем подлинной вехой для Ямагути. |
Halley had to take the observations made for each comet and find the shape of its actual path through space. |
Галлей взял наблюдения каждой кометы и нашел траекторию ее пути в пространстве. |
With its detailed data of the pipeline system the program is able to simulate actual network operations and calculate optimisation proposals with better results. |
Благодаря обеспечиваемым ею детальным данным о газопроводной системе программа способна моделировать реальные операции в сети и позволяет получать при выполнении расчетов по предложениям об оптимизации более качественные результаты. |
You see the importance of the Eucharist in the Mass from what St Paul says here. |
Вот и апостол Павел подтверждает важное значение причастия во время мессы. |
But enough so you might write a story about what we're doing in Afghanistan now - not six years ago, but now - and how those efforts can culminate into actual victory. |
Но и малой их части вполне хватит для статьи про то, что мы делаем в Афганистане сегодня а не шесть лет назад. И про то, как эти усилия могут увенчаться реальной победой. |
Now more than ever the armistice is off paramount importance. |
Сейчас как никогда перемирие является первоочередной задачей. |
They don't claim to have actual superpowers. |
Они не утверждают, что у них есть супер силы. |
Must be that sense of self-importance. |
Должно быть, это чувство самозначимости. |
You cannot pass yourself off as a real person among actual people. |
Ты не можешь выдавать себя за реального человека среди обычных людей. |
Мост - это очень важно. |
|
This is of great scientific importance, captain. |
Это чрезвычайно важно для науки, капитан. |
Only that it was of the utmost importance. |
Сказала только, что это чрезвычайно важно. |
As designers I think we're so far removed from the actual object. |
Как дизайнеры, я думаю, мы так далеко отстранены от самого объекта. |
Gerard said slowly: I do not think that Miss King paid much attention to that point. She did not, I presume, think it of any importance. |
Не думаю, чтобы мисс Кинг уделяла много внимания этому вопросу, - медленно произнес Жерар. - Очевидно, не считала его важным. |
I'm of next to no importance, so it's easily done. |
Я следующий после никто, поэтому это несложно. |
Patrick Spring rarely left anything of importance to chance. |
В важных делах Патрик Спринг редко полагался на волю случая. |
Why would an actual murderer wanna kill a community college teacher? |
С чего бы настоящему убийце желать смерти учителю общественного колледжа? |
If Mr. Simpson chooses to testify, and we want to have him try on the actual gloves in evidence, that's one thing. |
Если г-н Симпсон захочет освидетельствование, и мы решим, что ему нужно примерить настоящие перчатки, это одно. |
Таким образом, Люсьен стал почти значительным лицом. |
|
There is no equivalence between the constitutional importance of a statute, or any other document, and its length or complexity. |
Нет никакой эквивалентности между конституционной важностью статута или любого другого документа и его длиной или сложностью. |
The patent's importance lay in its claim of a new and useful method of controlling an airplane. |
Важность патента заключалась в его требовании нового и полезного метода управления самолетом. |
Of particular importance is carbon because its formation from He is a bottleneck in the entire process. |
Особое значение имеет углерод, поскольку его образование из него является узким местом во всем процессе. |
She had suffered a severe burn on her right hand from a match exploding while she lit a cigarette, and it was aggravated by the importance of jewelry props in the play. |
Она получила сильный ожог на правой руке от спички, взорвавшейся, когда она закуривала сигарету, и это усугублялось важностью ювелирного реквизита в пьесе. |
The Abbé Sieyès, a theorist and Catholic clergyman, argued the paramount importance of the Third Estate in the pamphlet Qu'est-ce que le tiers état? |
Аббат Сиес, теоретик и католический священник, доказывал первостепенное значение третьего сословия в брошюре Qu'est-ce que le tiers état? |
Actual impedances and admittances must be normalised before using them on a Smith chart. |
Фактические импедансы и допуски должны быть нормализованы, прежде чем использовать их на диаграмме Смита. |
The sects of Judaism that had their base in the Temple dwindled in importance, including the priesthood and the Sadducees. |
Секты Иудаизма, имевшие свою основу в храме, утратили свое значение, включая жречество и саддукеев. |
Because of the moral issues involved, security is of higher importance to many people than substantive safety. |
Из-за связанных с этим моральных проблем безопасность для многих людей имеет более важное значение, чем реальная безопасность. |
Facebook's importance and scale has led to criticisms in many domains. |
Важность и масштаб Facebook привели к критике во многих областях. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «actual importance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «actual importance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: actual, importance , а также произношение и транскрипцию к «actual importance». Также, к фразе «actual importance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.