Adapt to customer demands - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Adapt to customer demands - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
адаптироваться к требованиям заказчика
Translate

- adapt [verb]

verb: адаптировать, приспосабливаться, приспосабливать, подогнать, применять, переделывать, приспособлять, применяться, сокращать и упрощать, прилаживать

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- customer [noun]

noun: клиент, заказчик, покупатель, завсегдатай

- demands [noun]

verb: требовать, нуждаться, спрашивать, предъявлять требование, задавать вопрос

noun: спрос, требование, потребность, запрос, нужда, востребование

  • demands are modest - требования скромны

  • compliance with demands - соблюдение требований

  • complaints demands - требования жалобы

  • demands are met - требования не будут выполнены

  • demands of the subject - требует от субъекта

  • conflicting demands - противоречивые требования

  • donor demands - требования доноров

  • state demands - государственные требования

  • linguistic demands - лингвистические требования

  • demands of the population - требует от населения

  • Синонимы к demands: order, stipulation, ultimatum, command, request, call, dictate, need, wish, desire

    Антонимы к demands: obviates, presents, gives, supplies, replies, grants, offers

    Значение demands: an insistent and peremptory request, made as if by right.



Airbus had built up to nine different customized versions of the A340 to private customer's specific demands prior to 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 2008 года Airbus построил до девяти различных индивидуальных версий A340 в соответствии с конкретными требованиями частных заказчиков.

The development of e-commerce will create jobs that require highly skilled workers to manage large amounts of information, customer demands, and production processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развитие электронной коммерции создаст рабочие места, которые потребуют высококвалифицированных работников для управления большими объемами информации, требованиями клиентов и производственными процессами.

We are more responsible to customer complaints - provide soonest response!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ответственны по отношению к каждому обращению клиента и предоставляем максимально быстрый ответ!

In few minutes you will get a reply message to your request with username, password, dial-up numbers and Azeronline Customer Care contact numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько минут вы получите ответное сообщение со следующими данными: имя пользователя, пароль, номера дозвона и контактный номер Абонентской службы Azeronline.

Although there is absolute customer orientation and proper execution for granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя абсолютная ориентация на клиентов и надлежащее выполнение само собой разумеющееся.

Today the General Assembly is faced with one State's blunt refusal to implement its resolutions and comply with its demands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня Генеральная Ассамблея сталкивается с упорным отказом одного государства выполнить ее резолюции и требования.

Let us be clear: the hybrid mission responds primarily to security demands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте внесем ясность: смешанная операция направлена главным образом на решение актуальных задач в области безопасности.

Customer: I'd like a RAM sandwich and a glass of your finest Code 39.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиент: Я буду ОЗУ сандвич и бокал вашего превосходного штрих-кода марки Code 39.

If more than one discount applies to a product, a customer may receive either one discount or a combined discount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в отношении продукта действует несколько скидок, клиент может получить одну скидку или совмещенную скидку.

Also, checkout analytics.facebook.com for a great summary of the features offered by Analytics for Apps, customer stories and more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, не забудьте посетить сайт analytics.facebook.com. Здесь вы найдете обзор функций Analytics for Apps, истории успеха заказчиков и многое другое.

After you set up loyalty programs for your customers, you might have situations when you need to make manual adjustments to the customer’s loyalty card or reward balance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После настройки программ лояльности для клиентов могут возникнуть ситуации, когда необходимо вручную внести корректировки в карточку постоянного клиента или сальдо поощрения клиента.

Call center functionality includes features that are designed to make it easier to take phone orders and handle customer service throughout the order fulfillment process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К функциям центра обработки вызовов относится возможность более быстро принимать заказы по телефону и обслуживать клиентов в рамках процесса выполнения заказа.

The customer agrees to use your services for a period of three months, starting in March.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиент согласился воспользоваться вашими услугами в течение трех месяцев, начиная с марта.

Society is a fraud so complete and venal... that it demands to be destroyed beyond the power of memory to recall its existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общество - такая искусная подделка, оно так продажно, что требует уничтожения, и чтобы память была не в силах его воскресить.

Well, for now, we've got a stolen shipping crate that demands our attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока у нас тут украденный ящик для транспортировки, требующий нашего внимания.

You have not conducted yourself as Our Lord Jesus Christ demands His priests conduct themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы поступали не так, как того требует от своих служителей господь наш Иисус Христос.

The state doesn't consider me a legitimate customer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство не считает меня покупателем.

I want us to play out a scenario that highlights customer care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы мы разыграли сценарий, который подчёркивает значение заботы о покупателях.

It makes demands in exchange for singularity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она может потребовать чего-то взамен.

The Duke cannot love me so much if he demands my answer so precipitously!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Едва ли герцог меня любит, если не может подождать,

So when this threat was found by a Belarusian security company on one of their customer's machines in Iran, the sample was shared amongst the security community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такчто,когдаугрозабыла найдена белорусской компанией по безопасности наоднойиз клиентских машин в Иране, образецкодабылрасшарен в сообществе безопасников.

You know, a lot of people would have tossed that cigarette away when the paying customer turned up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, многие бы выбрасывают сигарету, когда появляется клиент.

Mrs. Toms, is that man over there a customer at your feed and seed store?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Томс, этот мужчина там – покупатель вашего магазина удобрений и семян?

The social order, unfortunately, is always lagging behind the new demands of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общественный строй, к сожалению, всегда отстаёт от требований жизни.

You make too many demands on the royal ear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Вы многого требуете от королевского слуха.

See, I'm entrusted with the safety of the customer's effects, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, я отвечаю... за сохранность собственности клиентов, так что...

Thanks for the customer service, detective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо за работу с клиентами, детектив.

I must be able to guess how much money a customer has on him and thus how much he'll spend, or should spend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, кроме того, прикинуть, сколько у посетителя с собой денег, и сколько из них он потратит или может позволить себе потратить.

Statistics show that if you're treated well as a customer you'll tell five people. If you're treated badly, you'll tell nine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статистика показывает, что если с вами хорошо обходятся как с покупателем, вы расскажете пяти людям, а если плохо - то расскажете девяти,

This cancer is a tough customer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рак жесточайший из клиентов.

Yeah, apparently he had one regular customer that was driving him crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него был один постоянный клиент, который сводил его с ума.

I would kick him out, but he's the only regular customer we have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы его вышвырнул, но он единственный постоянный посетитель.

Sounds like an honest day's work to me, and I would imagine that customer will not be calling you with death threats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звучит, как честный рабочий день для меня, и я так полагаю что,клиент не будет тебе звонить со смертельными угрозами.

Well, I'm just creating customer loyalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я просто укрепляю связи с клиентом.

You're members of their customer loyalty program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы учавствуете в их программе по привлечению покупателей.

We can't make demands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем предъявлять требования.

And does it say limit one per customer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А там написано один билет одному клиенту?

The demonstrators went to the Budapest radio station and demanded to publish their demands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демонстранты подошли к Будапештской радиостанции и потребовали обнародовать свои требования.

Customer engagement targets long-term interactions, encouraging customer loyalty and advocacy through word-of-mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вовлечение клиентов нацелено на долгосрочное взаимодействие, поощрение лояльности клиентов и пропаганду через сарафанное радио.

The entrance fee on weekends was $3, for which the customer received two tickets that could be exchanged for two drinks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Входная плата по выходным составляла 3 доллара, за которые клиент получал два билета, которые можно было обменять на два напитка.

Although the combined revenues of CCA and GEO Group were about $4 billion in 2017 from private prison contracts, their number one customer was ICE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя совокупная выручка CCA и GEO Group в 2017 году составила около $4 млрд от частных тюремных контрактов, их клиентом номер один был ICE.

The separation can take place either at the demarcation point, or with filters installed at the telephone outlets inside the customer premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разделение может происходить либо в точке разграничения, либо с помощью фильтров, установленных на телефонных розетках внутри помещений заказчика.

The content is usually well-prepared and there is a quality control team to check whether the postings meet the customer's standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контент обычно хорошо подготовлен, и есть команда контроля качества, чтобы проверить, соответствуют ли публикации стандарту клиента.

While mostly oriented toward the end of the product development cycle, this technique involves extensive customer interaction through employees of the host organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя этот метод в основном ориентирован на завершение цикла разработки продукта, он предполагает широкое взаимодействие с клиентами через сотрудников принимающей организации.

Netflix failed to respond to ransom demands, and the cybercriminal leaked the episodes online.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Netflix не ответила на требования выкупа, и киберпреступник слил эпизоды в интернет.

It is illegal, and rare, to charge a service fee without the customer's consent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взимать плату за обслуживание без согласия клиента незаконно и редко.

As long as I live under the capitalistic system, I expect to have my life influenced by the demands of moneyed people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока я живу при капиталистической системе, я ожидаю, что моя жизнь будет зависеть от требований богатых людей.

Initial production of 15 aircraft was planned for delivery to launch customer Air France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальное производство 15 самолетов была запланирована на поставки стартовому заказчику авиакомпании Эйр Франс.

At submicron sizes, the physical world demands rather bizarre ways of getting around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При субмикронных размерах физический мир требует довольно причудливых способов передвижения.

In order to do this, the customer would also have to select the Popular Equipment Package on both models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого заказчику также придется выбрать наиболее популярный комплект оборудования на обеих моделях.

The initial customer for the BAe RJ85 series was Crossair, which took delivery of its first aircraft on 23 April 1993.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальным заказчиком серии BAe RJ85 была компания Crossair, которая приняла поставку своего первого самолета 23 апреля 1993 года.

These changes may be applied by a supplier, a customer, or a contractor retained by the customer, depending on negotiated agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти изменения могут быть применены поставщиком, заказчиком или подрядчиком, нанятым заказчиком, в зависимости от согласованных соглашений.

The establishments usually do not settle the transactions until after the customer has checked out or returned the rental car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учреждения обычно не рассчитываются по сделкам до тех пор, пока клиент не выпишет или не вернет арендованный автомобиль.

In an online shopping environment, interactive decision may have an influence on aid customer decision making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В среде интернет-магазинов интерактивное решение может оказывать влияние на принятие решений о помощи клиентам.

Airline frequent flyer miles are a form of complementary currency that promotes customer-loyalty in exchange for free travel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мили часто летающих пассажиров авиакомпании - это форма дополнительной валюты, которая способствует лояльности клиентов в обмен на бесплатные поездки.

Matias, now suspicious, demands the name of Fabio's informant, but Rocha shoots him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Матиас, теперь уже подозрительный, требует назвать имя информатора Фабио, но Роша стреляет в него.

On the basis of either being satisfied or dissatisfied, a customer will spread either positive or negative feedback about the product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основании того, удовлетворен ли он или недоволен, клиент будет распространять либо положительные, либо отрицательные отзывы о продукте.

Dell was amongst the first companies to outsource their technical support and customer service departments to India in 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dell была одной из первых компаний, передавших свои отделы технической поддержки и обслуживания клиентов на аутсорсинг в Индию в 2001 году.

To whomever is deleting the reference to a call center opened in India servicing North American customer, please stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для тех, кто удаляет ссылку на колл-центр, открытый в Индии, обслуживающий североамериканских клиентов, пожалуйста, остановитесь.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «adapt to customer demands». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «adapt to customer demands» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: adapt, to, customer, demands , а также произношение и транскрипцию к «adapt to customer demands». Также, к фразе «adapt to customer demands» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information