Adapted after - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Adapted after - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
адаптировано после
Translate

- adapted [verb]

adjective: адаптированный, пригодный, подогнанный

- after [adjective]

adverb: после, спустя, вслед, затем, потом, позднее, следом, впоследствии, вдогонку, позади

preposition: после, за, через, по, спустя, с, о, следом за, позади, согласно

conjunction: после того как

adjective: последующий, задний



We don't know why ME sometimes runs in families, why you can get it after almost any infection, from enteroviruses to Epstein-Barr virus to Q fever, or why it affects women at two to three times the rate of men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не знаем, почему МЭ иногда болеют целые семьи, почему им можно заболеть после почти любой инфекции, от энтеровируса до вируса Эпштейна-Барра и Ку-лихорадки, или почему женщины болеют им в два-три раза чаще мужчин.

Fletcher now has several books out, including the Christmasuras which has been adapted to the stage and Fletcher is now working on the film version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас у Флетчера вышло несколько книг, в том числе Рождественская сказка, которая была адаптирована для сцены, и Флетчер сейчас работает над киноверсией.

She must have disappeared right after that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, она исчезла как раз после этого.

The law requires time spent looking after children to be counted in the length of service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с законодательством время ухода за детьми засчитывается в стаж работы.

That's a decimal with 39 zeros after it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это десятичное число, за которым следуют 39 нулей.

But in study after study, I've found that a better explanation for many sex differences is really power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но во всех моих исследованиях я обнаружил, что наилучшее объяснение этому заключается всё же в наличии преимуществ.

So Jane basically has one of two options: stay at the hospital on bed rest, a prisoner to the technology until she gives birth, and then spend the rest of her life paying for the bill, or head home after her 10-day stay and hope for the best.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Джейн есть лишь два варианта: остаться на постельном режиме в больнице, до начала родов быть узницей технологий, а затем всю оставшуюся жизнь оплачивать счета, либо отправиться домой и надеяться на лучшее.

It whined out of the machine after a few seconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько мгновений из аппарата с жужжанием выполз снимок.

My security clearance was revoked shortly after my disappearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После исчезновения я был лишён допуска к секретным материалам.

So I went in to university and took economics as a more practical thing to do, but I didn't really enjoy it, I guess and ultimately, after university, I started taking some acting classes and really enjoyed that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я пошел в университет и занялся экономикой, как более практичной вещью, но мне это не приносило удовольствие, мне кажется, и в конечном итоге, после окончания университета, я начал брать уроки актерского мастерства и действительно наслаждался этим.

Before visiting the country we have some stereotypes about the life there, which are broken after the trip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед посещением страны у нас складываются определенные стереотипы о заграничной жизни, которые зачастую разрушаются после поездки.

After the United States gained independence, Congress recommended one yearly day of thanksgiving for the whole country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как Соединенные Штаты получили независимость, конгресс рекомендовал один день в году как День благодарения для всей страны.

Have a half dozen squadrons break formation and go after them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть шесть эскадр сломают строй и выступят против штурмовиков.

After work, her and me would pal around downtown, find a coffee shop, have breakfast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После работы мы с ней гуляли по городу, пили кофе, завтракали.

There was a feast on the table, after church on Sundays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Праздничный обед стоял на столе после похода в церковь каждое воскресенье.

He was gonna do the apprentice thing after graduation and become an electrical contractor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хотел пойти в подмастерье после выпуска и стать электриком.

Then he began to roll the tobacco again meditatively and after a moment's thought decided to lick the paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он снова начал свертывать папироску и после минутного раздумья лизнул бумажку.

Soon after luncheon, Bernard announced that he was going up to The Grange again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После обеда Бернард объявил, что снова собирается на Ферму.

I'm delighted to see so many of you turned up after last week's insalubrious auditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень рад, что многие пришли сюда после этих бесполезных прослушиваний.

I'll endeavor to learn more about this technology after we've dealt with the current difficulty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постараюсь побольше узнать про эту технологию, когда разберемся с нынешними трудностями.

Absence of validity of new certificates issued after a date as from which new conditions apply on the Rhine for new vessels or new certificate holders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

недействительность новых свидетельств или удостоверений, выданных после даты, начиная с которой к новым судам или новым владельцам удостоверений на Рейне применяются новые предписания.

The atomic bombings killed 214,000 people within four months, and even now many must endure the horrible after-effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первые четыре месяца атомные бомбардировки убили 214000 человек, но и сейчас многим приходится сталкиваться с их чудовищными последствиями.

The economic situation remained severe in 1998, as the Japanese economy continued to suffer the after-effects of the bubble economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1998 году экономическое положение оставалось сложным, поскольку экономика Японии по-прежнему переживала отрицательные последствия искусственно раздувавшегося экономического подъема.

I come here after working a long night, to smoke, and... converse with the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришла сюда после долгой ночи на работе, перекурить и... пообщаться с солнцем.

You lug a 5-pound sack of flour around like it's a baby, and after a while, it annoys you so much, you never, ever want to get knocked up before marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты таскаешь везде двухкилограммовый пакет с мукой, как будто это ребенок, и со временем, это тебя так раздражает, что тебе никогда-никогда не захочется забеременеть до свадьбы.

If you are using a public computer for Our Services, you should sign out after you have finished using it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Вы используете для бронирования компьютер общего пользования, мы настоятельно рекомендуем закрыть все приложения после его использования.

After end of last technical debugging the enterprise will leave on an independent mode of manufacture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После завершения последних технических отладок предприятие выйдет на автономный режим производства.

You know, we even have a nacho platter named after you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, мы даже назвали тарелку в вашу честь.

For osmotic membrane dryers, the performance shall be verified upon installation, after major maintenance, and within 35 days of testing;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функционирование сушилок с осмотической мембраной проверяют при их установке после капитального ремонта и в пределах 35 дней после испытаний.

He will be joining us after the break, so stick around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он присоединится к нам после рекламы, так что не переключайте.

Ideas presented can easily be adapted for other similar intensive data processing environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Описанные идеи могут быть легко адаптированы для использования в других схожих средах интенсивной обработки данных.

Fourthly, private sector management tools should be adapted for public administration and use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-четвертых, методы управления, применяемые в частном секторе, следует приспособить к сфере государственного управления и применять их.

The methodology used for assessing the extent of cultivation of illicit crops will be adapted to local circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Методы, используемые для оценки масштабов выращивания незаконных культур, будут адаптироваться к местным условиям.

However, we must also acknowledge that the system we invented 50 years ago must be adapted to current realities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мы должны признать, что система, которую мы основали 50 лет назад, должна быть приспособлена к сегодняшним реалиям.

I'm saying he may have adapted to the situation at hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу сказать, что он мог приспосабливаться к текущей ситуации.

The proportions of the foot in the gorilla are better adapted to bipedal standing than other monkey species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пропорции стопы у гориллы лучше приспособлены к двуногому стоянию, чем у других видов обезьян.

The first is the idea of Eastern Origins, which shows how Western states have adapted and implemented learned principles from the East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая-это идея восточного происхождения, которая показывает, как западные государства адаптировали и реализовали усвоенные с Востока принципы.

La Valise en carton was adapted into a cinema-film miniseries in 1988.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

La Valise en carton был адаптирован в мини-сериал в 1988 году.

Ethan Green has also been adapted into a live-action feature film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итан Грин также был адаптирован в полнометражном игровом фильме.

In the span of a few months, the fan demographic changed dramatically and as their interests diversified, so did the titles adapted into English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение нескольких месяцев демография фанатов резко изменилась, и по мере того, как их интересы менялись, названия адаптировались к английскому языку.

Adapted from the Romanian hora, it has become an icon of Jewish and Israeli folk dance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адаптированный из румынской хоры, он стал иконой еврейского и израильского народного танца.

They would, however, have gained endurance and become better adapted to persistence hunting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, однако, приобрели бы выносливость и стали бы лучше приспособлены к настойчивой охоте.

The cold boot attack can be adapted and carried out in a similar manner on Android smartphones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холодная загрузочная атака может быть адаптирована и выполнена аналогичным образом на Android-смартфонах.

Their bodies are adapted to life in the trees, with strong hind legs allowing them to make far jumps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их тела приспособлены к жизни на деревьях, а сильные задние лапы позволяют им совершать дальние прыжки.

The mouthparts are adapted for chewing with powerful mandibles and a pair of maxillae, each with a segmented palp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ротовые части приспособлены для жевания с мощными жвалами и парой челюстей, каждая с сегментированным пальпатором.

Three of them, Angels & Demons, The Da Vinci Code, and Inferno, have been adapted into films.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три из них - Ангелы и демоны, Код Да Винчи и Инферно - были экранизированы.

This term originates from a 1932 article by Danish archaeologist Frans Blom, who adapted it from the Yucatec Maya word pokolpok.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин восходит к статье датского археолога Франса Блома, опубликованной в 1932 году, который заимствовал его из слова юкатек Майя pokolpok.

Some popular British shows have been successfully adapted for the US.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые популярные британские шоу были успешно адаптированы для США.

Sherwood's story was adapted for Cry Witch, a courtroom drama at Colonial Williamsburg, the restored early capital of Virginia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассказ Шервуда был адаптирован для крик ведьмы, драмы в зале суда в колониальном Уильямсбурге, восстановленной ранней столице Вирджинии.

Plants must be adapted to this as well as the extreme poverty of all soils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растения должны быть приспособлены к этому, а также к крайней бедности всех почв.

The feet are adapted to perching rather than walking, and the front toes are partially joined at the base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ступни приспособлены скорее к сидению, чем к ходьбе, а передние пальцы ног частично соединены у основания.

It has adapted well to the urban environment and is common in suburban Sydney, Canberra and Melbourne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хорошо адаптировался к городской среде и распространен в пригородах Сиднея, Канберры и Мельбурна.

In 1967 it was adapted by Terry Southern and Roger Vadim and made into a major motion picture, with Forest acting as design consultant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1967 году он был адаптирован Терри Саутерном и Роджером Вадимом и превращен в крупный фильм, где Форест выступал в качестве консультанта по дизайну.

Some of the stories were subsequently adapted for a television series of the same name, broadcast in 1971-73.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из этих историй впоследствии были адаптированы для одноименного телевизионного сериала, транслировавшегося в 1971-73 годах.

Collins adapted the novel for film herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллинз сама адаптировала роман для кино.

It has since been adapted into numerous media, including radio, manga, anime, and taiga drama adaptations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор он был адаптирован во многих средствах массовой информации, включая радио, мангу, аниме и таежные драмы.

Also, the caption has to be adapted, and the frames need to be labelled, saying which date they refer to. Also, fact checking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, подпись должна быть адаптирована, а рамки должны быть помечены, указывая, к какой дате они относятся. Кроме того, проверка фактов.

In addition, Friedensreich Hundertwasser, has adapted some of his works for stamp issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Фриденсрайх Хундертвассер адаптировал некоторые свои работы для выпуска марок.

His novels were later adapted for film, though he was disappointed with the results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его романы позже были экранизированы, хотя он был разочарован результатами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «adapted after». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «adapted after» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: adapted, after , а также произношение и транскрипцию к «adapted after». Также, к фразе «adapted after» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information