Adequate atmosphere - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: адекватный, достаточный, соответствующий, отвечающий требованиям, компетентный
verb: быть достаточным
adequate idea - адекватная идея
adequate certification - адекватная сертификация
adequate formula - адекватная формула
adequate progress - адекватный прогресс
adequate time - достаточное время
adequate recognition - адекватное признание
goals of adequate shelter for - цели обеспечения надлежащего жилья для
adequate and sustained - адекватное и устойчивое
with adequate ventilation - с достаточной вентиляцией
without adequate ventilation - без адекватной вентиляции
Синонимы к adequate: enough, requisite, sufficient, so-so, not bad, average, satisfactory, ’comme ci, unremarkable, tolerable
Антонимы к adequate: inadequate, insufficient, inappropriate, improper, incorrect
Значение adequate: satisfactory or acceptable in quality or quantity.
aggressive atmosphere - агрессивная среда
enthusiastic atmosphere - энтузиазма атмосфера
flavour the atmosphere - Вкус атмосфера
atmosphere study - исследование атмосферы
atmosphere absolute - атмосфера абсолютного
motivating atmosphere - мотивирующая атмосфера
amazing atmosphere - удивительная атмосфера
amicable atmosphere - дружная атмосфера
calming atmosphere - успокаивающая атмосфера
influence on the atmosphere - влиять на атмосферу
Синонимы к atmosphere: aerospace, air, blue, ether, firmament, azure, sky, heavens, vibe, feel
Антонимы к atmosphere: emptiness, earth, nihility, nullity, absence, ground, terrain, blank, deck, default
Значение atmosphere: the envelope of gases surrounding the earth or another planet.
Many attempts had been made prior to the 15th century to construct adequate equipment to measure the many atmospheric variables. |
До XV века было предпринято много попыток построить адекватное оборудование для измерения многих атмосферных переменных. |
You know, for negligence and punitive damages for not providing adequate security to your students. |
За халатность, возмещение морального ущерба, отсутствие компетентной охраны для студентов. |
The taxonomy workshop highlighted the need to collect actual specimens in good condition - photographic evidence of the odd specimen is not adequate. |
На семинаре по таксономии подчеркивалась необходимость сбора фактических образцов в хорошем состоянии: фотографий отдельных образцов недостаточно. |
The repeated raising of user issues is not helpful to the atmosphere here. |
Повторное поднятие проблем пользователей не способствует здешней атмосфере. |
Not sharing information creates an atmosphere of distrust. Then I'm less apt to share my information with you. |
Отсутствие обмена информацией создаёт атмосферу недоверия, и поэтому я менее склонен делиться информацией с тобой. |
Migrants have been subjected to discrimination and documented migrants have not received adequate social protection. |
Мигранты подвергаются дискриминации, а мигранты с соответствующими документами не получают надлежащую социальную защиту. |
The Sub-Commission did not have enough time to draft resolutions with adequate consultations among members. |
Она не располагала достаточным временем для проведения адекватных консультаций между ее членами в рамках подготовки резолюций. |
I therefore strongly urge the international community to provide adequate funds for Bangladesh with a view to addressing this emerging problem. |
Поэтому я настоятельно призываю международное сообщество предоставить Бангладеш достаточные объемы средств, чтобы решать эту новую проблему. |
But developing countries continue to face challenges in providing individuals and firms with an adequate, reliable and affordable energy supply. |
Но развивающиеся страны продолжают сталкиваться с проблемами в деле обеспечения надлежащего, надежного и недорогостоящего доступа отдельных лиц и компаний к энергоносителям. |
A few steps away from the antique shops and art galleries, the hotel Le Littre welcomes you in a comfortable atmosphere. |
Отель Le Littre с уютной атмосферой приглашает Вас остановиться всего в нескольких шагах от антикварных лавок и художественных галерей. |
You depart from port of Helsinki on a high-speed catamaran and only 1.5 hour after that you will get to know old Tallinn and feel the atmosphere of a medieval city. |
После отхода скоростного катамарана из порта финской столицы, всего через полтора часа вы познакомитесь со Старым Таллинном и ощутите атмосферу средневекового города. |
But all of the UVB, or nearly all of it, is dissipated through the thickness of the atmosphere. |
А все лучи УФ-В, или почти все, рассеиваются в толстом слое атмосферы. |
The Space Race had just begun, and the U.S. government was in a hurry to find out how humans could survive beyond Earth’s atmosphere. |
Тогда только начиналась космическая гонка, и американское правительство спешно пыталось выяснить, как человек может выжить за пределами земной атмосферы при проведении спасательной операции. |
Finally, they have to record the faint light that originated from the bright star and was reflected off the exoplanet after having passed through its atmosphere. |
Наконец, им необходимо записать тот слабый свет, который излучает звезда и который затем отражается от этой экзопланеты, пройдя сквозь ее атмосферу. |
Its demise is usually the metaphorical canary in the coal mine – indicating that an unhealthy political atmosphere exists and that other freedoms will soon likewise be curtailed. |
Религию можно считать чем-то вроде канарейки в угольной шахте. Проблемы со свободами в этой области дают понять, что в обществе возникла нездоровая политическая атмосфера и что другие свободы тоже вскоре пострадают. |
Eventually, life will be extinguished the oceans will evaporate and boil and our atmosphere will gush away to space. |
Постепенно все живое исчезнет, океаны закипят и испарятся, а атмосфера развеется в космосе. |
I have always been rather good at what is called, I believe, creating an atmosphere. |
Мне льстила собственная способность создавать нужную атмосферу для разговора. |
Its evidence, the evidence of the sentience, was to be seen, and I here started as he spoke, in the condensation of their atmosphere about the waters and the walls. |
(при этих словах я даже вздрогнул), увидеть, как сгущается над озером и вкруг стен дома своя особенная атмосфера. |
That means that the atmosphere is not a very good insulator, so when the sun disappears, the heat just disappears quickly into space. |
Из-за низкого содержания водяного пара атмосфера здесь плохо сохраняет тепло, и после захода Солнца оно быстро улетучивается в космос. |
OK, great, so why don't you get up that sangar, and see what the 360 degree atmospheric visibility profile is on me, Mac and Rocket? |
Да, замечательно, а почему бы тебе не забраться на вышку и не заценить всю панораму, включая меня, Мака и Ракету, под углом 360 градусов. |
Look, the shuttle we left you wasn't capable of leaving the atmosphere, let alone fly between galaxies. |
Послушайте, шаттл, который мы вам оставили, не мог покинуть атмосферу, не говоря уже о межгалактическом перелёте. |
To tell this story is by no means so easy as it should be-were the ordinary standpoint adequate. |
Рассказать эту историю отнюдь не так легко, как может казаться, - если подходишь с обычной точки зрения. |
After taking a few steps, the sentiment of reality returned to him. He began to become accustomed to the atmosphere of the place. |
Вскоре ощущение реальности вернулось к нему, и он стал привыкать к окружающей обстановке. |
It affected their minds as the many atmospheres of deep water affect the body of the diver. |
Оно давило на разум, как вода на большой глубине давит на тело водолаза. |
The pressure outside there is now 100 atmospheres, that's higher than the atmospheric pressure on the surface of Venus. |
давление порядка ста атмосфер, выше, чем давление на поверхности Венеры. |
У нас там аэростаты, анализирующие атмосферные изменения. |
|
Они должны обеспечить надлежащую поддержку. |
|
Welfare's had a change of atmosphere, if you know what I mean. |
Тут просто вдруг атмосфера изменилась, понимаешь. |
The Doctor later activates some controls and the TARDIS again becomes able to withstand an atmospheric re-entry. |
Позже Доктор активирует некоторые элементы управления, и ТАРДИС снова становится способной противостоять атмосферному вторжению. |
Friction effects—between the core and mantle and between the atmosphere and surface—can dissipate the Earth's rotational energy. |
Эффекты трения-между ядром и мантией и между атмосферой и поверхностью - могут рассеивать энергию вращения Земли. |
The atmospheric pressure with gravity theory obviously cannot explain siphons in vacuum, where there is no significant atmospheric pressure. |
Атмосферное давление с помощью теории гравитации, очевидно, не может объяснить сифоны в вакууме, где нет значительного атмосферного давления. |
The existence of the road has nevertheless changed the area, appearance, and atmosphere of the villages. |
Существование дороги, тем не менее, изменило район, внешний вид и атмосферу деревень. |
The flux of secondary particles and X-ray and gamma-rays of atmospheric origin produced by the interaction of the cosmic rays is very low. |
Поток вторичных частиц и рентгеновских и гамма-лучей атмосферного происхождения, образующихся при взаимодействии космических лучей, очень низок. |
Filmed entirely on a sound stage, stock footage was used to provide Japanese atmosphere between scenes. |
Снятые полностью на звуковой сцене, стоковые кадры использовались для создания японской атмосферы между сценами. |
As most of the NO is converted to NO2 in the atmosphere, emissions are given as NO2 per cubic metre exhaust gas. |
Поскольку большая часть NO преобразуется в NO2 в атмосфере, выбросы приводятся как NO2 на кубический метр выхлопных газов. |
Release of the hydrogen fluoride gas to the atmosphere is also slowed by the plug formation. |
Выброс фтористого водорода в атмосферу также замедляется образованием пробки. |
People who are homeless are most often unable to acquire and maintain regular, safe, secure and adequate housing due to a lack of, or an unsteady income. |
Бездомные люди чаще всего не могут приобрести и содержать нормальное, безопасное, надежное и достаточное жилье из-за отсутствия или нестабильного дохода. |
By December 2011, many pieces of the debris were in an observable orbital decay towards Earth, and were expected to burn up in the atmosphere within one to two years. |
К декабрю 2011 года многие фрагменты обломков находились в наблюдаемом орбитальном распаде по отношению к Земле, и ожидалось, что они сгорят в атмосфере в течение одного-двух лет. |
Silicone rubber can be moulded with tight tolerances ensuring gaskets form airtight seals both on the ground and in the air, where atmospheric pressure decreases. |
Силиконовая резина может быть отлита с жесткими допусками, обеспечивающими герметичность прокладок как на земле, так и в воздухе, где атмосферное давление снижается. |
Ultrasonic flow meters are one of the few devices capable of measuring in a biogas atmosphere. |
Ультразвуковые расходомеры являются одним из немногих устройств, способных измерять в атмосфере биогаза. |
The optimal condition for methane storage is at room temperature and atmospheric pressure. |
Оптимальные условия для хранения метана-при комнатной температуре и атмосферном давлении. |
The museum allows Museum guests to sample the atmosphere of Centre Court, except for the period around The Championships. |
Музей позволяет гостям музея попробовать атмосферу Центрального корта, за исключением периода вокруг Чемпионата. |
For farm use, pellets of aluminium phosphide, calcium phosphide, or zinc phosphide release phosphine upon contact with atmospheric water or rodents' stomach acid. |
Для сельскохозяйственных целей гранулы фосфида алюминия, фосфида кальция или фосфида цинка выделяют фосфин при контакте с атмосферной водой или желудочной кислотой грызунов. |
During extraction, storage, transportation, and distribution, natural gas is known to leak into the atmosphere, particularly during the extraction process. |
Известно, что во время добычи, хранения, транспортировки и распределения природный газ просачивается в атмосферу, особенно в процессе добычи. |
Indeed, the lamp burns brighter in dangerous atmospheres thus acting as a warning to miners of rising firedamp levels. |
Действительно, лампа горит ярче в опасных атмосферах, таким образом, действуя как предупреждение шахтерам о повышении уровня горения. |
On festive occasions storytelling, skaldic poetry, music and alcoholic drinks, like beer and mead, contributed to the atmosphere. |
В праздничные дни сказки, скальдическая поэзия, музыка и алкогольные напитки, такие как пиво и мед, вносили свой вклад в атмосферу праздника. |
Blue used to create a mood or atmosphere. |
Синий цвет используется для создания настроения или атмосферы. |
If adequate composition of the meal is found, the fall in blood glucose is thus prevented. |
Если найден адекватный состав пищи, то таким образом предотвращается падение уровня глюкозы в крови. |
Несколько рецензентов высоко оценили атмосферу напряженного ожидания. |
|
Upon Val's death, the Morticoccus virus enters the atmosphere, turning humans savage and animals more human-like. |
После смерти Вэла вирус Мортикокка попадает в атмосферу, превращая людей в дикарей,а животных-в людей. |
Corrected definition inserted in the article, some inexactitudes corrected, some concepts in atmospheric science added. |
Исправлено определение, вставленное в статью, исправлены некоторые неточности, добавлены некоторые понятия в науке об атмосфере. |
The atmosphere's temperature decreases with height in the troposphere. |
Температура атмосферы уменьшается с высотой в тропосфере. |
In terms of symbiotic nitrogen fixation from the atmosphere, common sainfoin is not as specific as other legumes. |
С точки зрения симбиотической азотфиксации из атмосферы обыкновенный эспарцет не так специфичен, как другие бобовые культуры. |
They were not as heavily armored as the ocean-going monitors of the Union, but they were adequate for their intended use. |
Они не были так сильно бронированы, как океанские мониторы Союза, но вполне подходили для их предполагаемого использования. |
This negative pressure generates airflow because of the pressure difference between the atmosphere and alveolus. |
Это отрицательное давление создает воздушный поток из-за разницы давлений между атмосферой и альвеолой. |
Use of methotrexate together with NSAIDS in rheumatoid arthritis is safe, if adequate monitoring is done. |
Применение метотрексата вместе с НПВП при ревматоидном артрите безопасно, если проводится адекватный мониторинг. |
This atmospheric motion is known as zonal overturning circulation. |
Это атмосферное движение известно как зональная опрокидывающая циркуляция. |
Leakage of CO2 back into the atmosphere may be a problem in saline-aquifer storage. |
Утечка CO2 обратно в атмосферу может быть проблемой при хранении солевых водоносных горизонтов. |
Local analgesics along with ice or moist heat are adequate treatments for acute pain. |
Текущие проектные предложения, горячие дискуссии и другие новости. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «adequate atmosphere».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «adequate atmosphere» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: adequate, atmosphere , а также произношение и транскрипцию к «adequate atmosphere». Также, к фразе «adequate atmosphere» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.