Adequate time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: адекватный, достаточный, соответствующий, отвечающий требованиям, компетентный
verb: быть достаточным
adequate nutrition - полноценное питание
adequate standard of living - достаточный уровень жизни
obtaining adequate insurance - получение надлежащего страхования
adequate technology - адекватная технология
adequate premises - адекватные помещения
adequate operation - адекватная работа
adequate procedures to seek - адекватные процедуры искать
adequate protective equipment - адекватное защитное оборудование
adequate health insurance - адекватное медицинское страхование
ensuring adequate expertise - обеспечение адекватной экспертизы
Синонимы к adequate: enough, requisite, sufficient, so-so, not bad, average, satisfactory, ’comme ci, unremarkable, tolerable
Антонимы к adequate: inadequate, insufficient, inappropriate, improper, incorrect
Значение adequate: satisfactory or acceptable in quality or quantity.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
for a short time - на короткое время
leisure time - свободное время
up to this time - до этого времени
delayed ringing time - время отложенного звонка
constant time lag - постоянная выдержка времени
biological solids retention time - время удержания биологических твердых веществ
set time interval - установленный временной интервал
east egypt time - Восточно-египетское время
afghanistan time - стандартное время Афганистана
at a given time - в определенное время
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
sufficient time, appropriate time, proper time, time required, ample time, reasonable time, appropriate timing, right time, due time, insufficient time
The media is provided with password-protected advance access - under embargo - to allow adequate preparation time for timely reporting. |
Для того чтобы журналисты имели достаточно времени для подготовки своих сообщений, им предоставляется доступ с защищенным паролем к еще не опубликованным документам с условием, что они не будут публиковать свои сообщения до официального выхода в свет этих документов. |
ЭЦП возникает даже после адекватного ночного сна. |
|
In his time Bobrov felt the full harshness of the struggle between the perception of thought and its adequate expression in language. |
В свое время Бобров ощутил всю жесткость борьбы между восприятием мысли и ее адекватным выражением в языке. |
Their instrumentation was adequate by the standards of the time, but the resolution still could not eliminate the errors. |
Их аппаратура была адекватна стандартам того времени, но разрешение все еще не могло устранить ошибки. |
At the same time it has become increasingly difficult to establish and maintain stable forest and range vegetative cover with adequate protective functions. |
В то же время становится все более затруднительным создавать и поддерживать стабильное лесное и пастбищное растительное покрытие, обладающее достаточными функциями защиты. |
There must be a shift to provide adequate recovery time to each one of the supplies in demand to support contemporary human lifestyles. |
Необходимо произвести сдвиг, чтобы обеспечить адекватное время восстановления для каждого из источников спроса, необходимых для поддержания современного образа жизни человека. |
To maximize the drying rate, a watch glass can be placed inside a fume hood to provide good air circulation for an adequate amount of time. |
Чтобы максимально увеличить скорость сушки, часовое стекло может быть помещено внутрь вытяжного шкафа, чтобы обеспечить хорошую циркуляцию воздуха в течение достаточного количества времени. |
He was able to prove for the first time that bees used their wings to circulate the air, creating adequate ventilation. |
Он впервые смог доказать, что пчелы используют свои крылья для циркуляции воздуха, создавая достаточную вентиляцию. |
At the same time, however, each classifier needs to be exceptionally capable if it is to achieve adequate detection rates. |
В то же время, однако, каждый классификатор должен обладать исключительной способностью для достижения адекватных показателей обнаружения. |
PRK may be performed on one eye at a time to assess the results of the procedure and ensure adequate vision during the healing process. |
ФРК может быть выполнена на одном глазу одновременно, чтобы оценить результаты процедуры и обеспечить адекватное зрение во время процесса заживления. |
The institutions actually housed adults at this time, who did not get adequate medical attention as they suffered injuries and physical problems due to improper care. |
В это время в учреждениях фактически размещались взрослые, которые не получали адекватной медицинской помощи, поскольку они страдали травмами и физическими проблемами из-за неправильного ухода. |
So we will play along with another one of those in a few minutes, but in the meantime, we want to address this question that we get asked all the time but we've really never come up with an adequate answer for it, and that is, how do we think of those ideas? |
Мы споём ещё одну через несколько минут, а сейчас мы хотим ответить на вопрос, который нам всё время задают, но мы ни разу не смогли дать вразумительного ответа; вопрос звучит так: как вам в голову приходят подобные идеи? |
The Board found that the Management Systems Renewal Project response time was adequate for daily use, but that many batch treatments were long. |
По мнению Комиссии, проект обновления управленческих систем обеспечивает адекватное время отклика для целей повседневного использования, но затрагивает много времени на обработку многих пакетных данных. |
At the time that AM broadcasting began in the 1920s, this provided adequate fidelity for existing microphones, 78 rpm recordings, and loudspeakers. |
В то время, когда в 1920-х годах началось вещание AM, это обеспечивало достаточную точность для существующих микрофонов, записей с частотой 78 оборотов в минуту и громкоговорителей. |
Perhaps it's not such a bad idea that you should take adequate time to weigh carefully the consequences of what you're about to do. |
Возможно, это не такая плохая идея - дать вам достаточно времени, чтобы трезво оценить последствия того, что вы собираетесь сделать. |
In many countries, the structure of controllers' shift patterns is regulated to allow for adequate time off. |
Во многих странах структура смены диспетчеров регулируется, чтобы обеспечить достаточное количество свободного времени. |
The Commission must in future schedule enough time for an adequate consideration of the topic of international liability. |
В будущем Комиссия должна выделять достаточное количество времени для надлежащего рассмотрения вопроса о международной ответственности. |
This committee summoned me here without adequate time to prepare. |
Меня вызвали сюда отвечать перед комитетом, не предоставив достаточного времени на подготовку. |
There must be adequate time for a full study before any thought can be given to making a public announcement. |
Необходимы реальные сроки для проведения полного исследования и только после этого любые мысли можно будет обнародовать. |
Stability refers to adequate access to food for populations, households, or individuals that is stable over time. |
Стабильность означает адекватный доступ к продовольствию для населения, домашних хозяйств или отдельных лиц, который является стабильным с течением времени. |
This was not seen as a concern at the time, as it was assumed that there would be an adequate supply of motor vehicles to tow it. |
В то время это не рассматривалось как проблема, поскольку предполагалось, что будет обеспечен достаточный запас автотранспортных средств для его буксировки. |
Voters are often moved by last-minute rumors because there is no adequate time to refute them, and so that's why they become part of a strategy to hurt your opponent. |
Избиратели часто передумывают из-за слухов, появляющихся в последний момент. потому что нет времени, чтобы опровергнуть их, поэтому они становятся частью стратегии навредить вашему оппоненту |
The use of a fuzzer saves time by not checking adequate code paths where exploits are unlikely. |
Использование fuzzer экономит время, не проверяя адекватные пути кода, где эксплойты маловероятны. |
The Senator sought the opportunity after 3 weeks because he was very busy and wished adequate time to prepare his reply. |
Сенатор просил нас о такой возможности. Он также просил дать ему три недели, сказав, что занят, и что ему нужно время на подготовку ответа. |
At the same time, if rabbits are housed inside without adequate ventilation, respiratory disease can be a significant cause of disease and death. |
В то же время, если кроликов помещают внутрь без надлежащей вентиляции, респираторные заболевания могут быть значительной причиной заболевания и смерти. |
... i got no time for tards like you what you have to know first, is the acidity of the soil, to know which plants are adequate...and how do we know that? |
у меня нет времени для таких как ты Вначале мы должны узнать кислотность почвы, чтобы решить, для каких растений она подходити как мы это узнаем? |
This was adequate for batch systems that ran one program at a time, often with the programmer acting as operator. |
Это было достаточно для пакетных систем, которые запускали по одной программе за раз, часто с программистом, выступающим в качестве оператора. |
At the same time, IT projects should integrate an RM component from the design stage to enable early and adequate management of digital assets. |
В то же время начиная с этапа разработки составной частью проектов в области ИТ должно быть ведение документации, что позволит осуществлять своевременное и надлежащее управление цифровыми ресурсами. |
Adequate time management can contribute to the success of an open relationship. |
Эта статья-та, которая пыталась связать G с h, а не бумага Хайша и Руэды. |
What can be more special than having an adequate amount of time to cross the street on your way to buy a tiny Lego Indiana Jones? |
Что может быть важнее, чем получить достаточное количество времени, чтобы перейти улицу на пути к магазину и купить там маленького Индиану Джонса из Лего? |
De Broglie's theory already applies to multiple spin-less particles, but lacks an adequate theory of measurement as no one understood quantum decoherence at the time. |
Теория де Бройля уже применима к множеству частиц без спина, но не имеет адекватной теории измерения, поскольку в то время никто не понимал квантовой декогеренции. |
Injuries are decreased significantly when the cool down is performed for an adequate amount of time compared to only a short period of time. |
Травмы значительно уменьшаются, когда охлаждение выполняется в течение достаточного количества времени по сравнению с только коротким периодом времени. |
She was not so materially cast down, however, but that a little time and the return of Harriet were very adequate restoratives. |
Не столь серьезных, впрочем, чтобы надолго повергнуть ее в уныние, — вскоре вернулась Гарриет и с нею вместе к Эмме вернулось обычное расположение духа. |
And to give you adequate time to prepare, my primary area of interest is your work with Ulysses. |
И чтобы у вас было достаточно время для подготовки, в первую очередь меня интересует ваша работа с Улисом. |
The outcome from no treatment and adequate rest was usually superior to mainstream medicine as practiced at the time of homeopathy's inception. |
Результат от отсутствия лечения и адекватного отдыха, как правило, превосходил традиционную медицину, как это практиковалось во время зарождения гомеопатии. |
The xenon gas allows the lamps to produce minimally adequate light immediately upon start, and shortens the run-up time. |
Ксеноновый газ позволяет лампам производить минимально достаточный свет сразу после запуска и сокращает время разбега. |
Wesley's subsequent diversions gave me adequate time to modify the palm beacon. |
Маленький отвлекающий маневр Уэсли дал мне достаточно времени для модификации ручного маяка. |
Well, now may not be the adequate time to introduce my friends, but I will. |
Чтож, хоть сейчас не очень подходящее время представить своих друзей, но я это сделаю |
The amount of time set aside for real negotiations on draft resolutions is not adequate either. |
Время, которое уделяется реальным переговорам по проектам резолюций, также является недостаточным. |
You fellows, the doctor says, I realize you haven't had adequate time to arrive at a proper diagnosis of the patient, but you have had a chance at observing him in action. |
Я понимаю, друзья, вы еще не успели поставить ему диагноз, однако вы имели возможность наблюдать его в деле. |
However, adequate fuel must be collected before being able to time travel using the DeLorean. |
Однако прежде чем отправиться в путешествие во времени на Делореане, необходимо собрать достаточное количество топлива. |
The substantial reward offered for the apprehension of the killer will offer more than adequate compensation for our time. |
Существенное вознаграждение, предложенное за поимку убийцы, могло бы стать компенсацией за потраченное нами время. |
The Sub-Commission did not have enough time to draft resolutions with adequate consultations among members. |
Она не располагала достаточным временем для проведения адекватных консультаций между ее членами в рамках подготовки резолюций. |
The screens are held for about 5–10 seconds to allow adequate time for the viewer to read them. |
Экраны удерживаются в течение примерно 5-10 секунд, чтобы дать зрителю достаточно времени, чтобы прочитать их. |
It happens because once we think we have become good enough, adequate, then we stop spending time in the learning zone. |
Это происходит, когда нам кажется, что мы стали достаточно хороши́, компетентны, и мы тут же забываем про зону обучения. |
Aggressive space activities without adequate safeguards could significantly shorten the time between collisions and produce an intolerable hazard to future spacecraft. |
Агрессивная космическая деятельность без надлежащих гарантий может значительно сократить время между столкновениями и создать невыносимую опасность для будущих космических аппаратов. |
If, at any time during the term of a Contract, the Actual Margin is not sufficient to cover the Required Margin, you must Close-Out open Contracts or transfer adequate funds to us. |
Если в какой-либо момент в течение срока действия Контракта размер Фактической маржи недостаточен для покрытия Необходимой маржи, вы должны Закрыть открытые Контракты или перевести нам достаточное количество денежных средств. |
Programs such as these are often adequate tools in building a strong educational platform for new safety managers with a minimal outlay of time and money. |
Такие программы часто являются адекватными инструментами в создании сильной образовательной платформы для новых менеджеров по безопасности с минимальными затратами времени и денег. |
I therefore strongly urge the international community to provide adequate funds for Bangladesh with a view to addressing this emerging problem. |
Поэтому я настоятельно призываю международное сообщество предоставить Бангладеш достаточные объемы средств, чтобы решать эту новую проблему. |
But developing countries continue to face challenges in providing individuals and firms with an adequate, reliable and affordable energy supply. |
Но развивающиеся страны продолжают сталкиваться с проблемами в деле обеспечения надлежащего, надежного и недорогостоящего доступа отдельных лиц и компаний к энергоносителям. |
I believe the land gives me more than adequate collateral, sir. |
Надеюсь, земля даст больше, чем дополнительный доход, сэр. |
People who are homeless are most often unable to acquire and maintain regular, safe, secure and adequate housing due to a lack of, or an unsteady income. |
Бездомные люди чаще всего не могут приобрести и содержать нормальное, безопасное, надежное и достаточное жилье из-за отсутствия или нестабильного дохода. |
Mechanisms that confer sufficient mechanical advantage are essential for applying adequate pressure to stop bleeding, particularly on the lower extremities. |
Механизмы, дающие достаточное механическое преимущество, необходимы для приложения адекватного давления, чтобы остановить кровотечение, особенно на нижних конечностях. |
While his preparation was not especially impressive by Western standards, the typical NVA soldier proved more than adequate for the task at hand. |
Хотя его подготовка не была особенно впечатляющей по западным стандартам, типичный солдат НВА оказался более чем адекватным для выполнения поставленной задачи. |
If adequate composition of the meal is found, the fall in blood glucose is thus prevented. |
Если найден адекватный состав пищи, то таким образом предотвращается падение уровня глюкозы в крови. |
It allows us to shortcut behavioral processes and arrive at more adequate decisions. |
Это позволяет нам сокращать поведенческие процессы и принимать более адекватные решения. |
They were not as heavily armored as the ocean-going monitors of the Union, but they were adequate for their intended use. |
Они не были так сильно бронированы, как океанские мониторы Союза, но вполне подходили для их предполагаемого использования. |
Use of methotrexate together with NSAIDS in rheumatoid arthritis is safe, if adequate monitoring is done. |
Применение метотрексата вместе с НПВП при ревматоидном артрите безопасно, если проводится адекватный мониторинг. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «adequate time».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «adequate time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: adequate, time , а также произношение и транскрипцию к «adequate time». Также, к фразе «adequate time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.