Adequate quantities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Adequate quantities - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
адекватные количества
Translate

- adequate [adjective]

adjective: адекватный, достаточный, соответствующий, отвечающий требованиям, компетентный

verb: быть достаточным

- quantities [noun]

noun: количество, величина, большое количество, количество звука, долгота звука

  • quantities apply for - величины применяются для

  • mass quantities - массовое количества

  • kinematic quantities - кинематические величины

  • quantities to be purchased - количество приобретаемых

  • with lower quantities - с более низкими величинами

  • vast quantities - огромные объемы

  • import quantities - импорт величины

  • retail quantities - розничные количества

  • test quantities - тестовые величины

  • large quantities of liquid - большие количества жидкости

  • Синонимы к quantities: aggregate, mass, bulk, volume, amount, total, quota, part, sum, quantum

    Антонимы к quantities: aces, bits, dabs, drams, driblets, glimmers, handfuls, handsful, hints, licks

    Значение quantities: the amount or number of a material or immaterial thing not usually estimated by spatial measurement.


sufficient quantities, sufficient quantity, sufficient amounts, adequate amounts, appropriate amounts, appropriate quantities, suitable quantities, amount sufficient, appropriate amount, appropriate quantity, adequate number, amount effective, amounts sufficient, appropriate number, effective amount, in sufficient quantities, proper amount, quantities sufficient, quantity sufficient, relevant quantity, right amounts, sufficient amount, sufficient extent, sufficient number, sufficient numbers

deficient, inadequate, incomplete, insufficient, lacking, limited, measly, niggardly, not enough, paltry, pathetic, piddling, poor, restricted, scant, scanty, scarce, short, sketchy, skimpy, sparse, too little, wanting


The internal factors that regulate glycolysis do so primarily to provide ATP in adequate quantities for the cell’s needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутренние факторы, регулирующие гликолиз, делают это главным образом для обеспечения АТФ в достаточных количествах для удовлетворения потребностей клетки.

Large quantities of melamine were added to watered-down milk to give it the appearance of having adequate protein levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование-ограничения на использование таких логотипов должны соблюдаться, и при необходимости должно быть получено разрешение на их использование.

But you understand, Colonel Steiger that granted supplies of adequate quantities of honey you are prepared to guarantee the internal stability of your territory?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, полковник Стейгер, вы готовы гарантировать стабильность на вашей территории, если мы обеспечим необходимые объемы поставки меда?

Saddam Hussein recently sought significant quantities of uranium from Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саддам Хусейн недавно получил большое количество урана из Африки.

It also requires adequate levels of resources to address important change management, knowledge transfer and quality control issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также требует достаточных ресурсов для решения важных вопросов, касающихся управления преобразованиями, передачи знаний и контроля качества.

Migrants have been subjected to discrimination and documented migrants have not received adequate social protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мигранты подвергаются дискриминации, а мигранты с соответствующими документами не получают надлежащую социальную защиту.

The Sub-Commission did not have enough time to draft resolutions with adequate consultations among members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не располагала достаточным временем для проведения адекватных консультаций между ее членами в рамках подготовки резолюций.

I therefore strongly urge the international community to provide adequate funds for Bangladesh with a view to addressing this emerging problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я настоятельно призываю международное сообщество предоставить Бангладеш достаточные объемы средств, чтобы решать эту новую проблему.

There are no data that indicate that it is produced or imported by a member state in quantities more than 1,000 tonnes in 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствуют данные, указывающие, что в 1997 году ГХБД производился или импортировался каким-либо государством-членом в количествах более 1000 тонн.

The taxonomy workshop highlighted the need to collect actual specimens in good condition - photographic evidence of the odd specimen is not adequate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На семинаре по таксономии подчеркивалась необходимость сбора фактических образцов в хорошем состоянии: фотографий отдельных образцов недостаточно.

But developing countries continue to face challenges in providing individuals and firms with an adequate, reliable and affordable energy supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но развивающиеся страны продолжают сталкиваться с проблемами в деле обеспечения надлежащего, надежного и недорогостоящего доступа отдельных лиц и компаний к энергоносителям.

This, however, requires an adequate understanding of those interests and a willingness to cooperate on the basis of mutual trust, which should be a given within the European family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это требует адекватного понимания этих интересов и готовности к сотрудничеству на основе взаимного доверия, которое должно существовать в рамках одной европейской семьи.

With the advances of the last 55 years, many of those quantities we once could only estimate via guesswork can now be known to an incredible degree of precision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря научным достижениям последних 55 лет многие из тех факторов, которые мы могли определять лишь по догадке, сегодня можно узнать с невероятной степенью точности.

I've never tasted any and I'm sure you haven't, but it sells in great quantities to the Imperial bureaucracy and to the upper classes on other worlds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не пробовала, да и ты, скорее всего, -нет, но вся эта продукция поставляется на императорский стол или для высших сословий других Миров.

Despite the conditions, grass survives and in sufficient quantities to support the highest of all grazing herds, those of the wild yak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на условия, трава выживает, и в количестве, достаточном для поддержания самых высоко пасущихся стад стад диких яков.

A normal explosion would hardly be noticed by these giants, so I multiplied the quantities of gunpowder tenfold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средний взрыв эти великаны вряд ли заметят, и я больше не хотел подвергнуться публичному унижению. И я увеличил количество пороха в десять раз.

Since then we had been taking the food in smaller quantities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С той поры мы взяли за правило принимать пищу в небольших, количествах.

At Bir Acroma, there has been water in sufficient quantities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Бир-Акрома воды раньше всегда было в достатке.

To tell this story is by no means so easy as it should be-were the ordinary standpoint adequate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассказать эту историю отнюдь не так легко, как может казаться, - если подходишь с обычной точки зрения.

There's only a handful of people in the world who can procure it in sizable quantities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И только единицы во всем мире способны добыть его в достаточном объеме.

They should provide adequate support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны обеспечить надлежащую поддержку.

The largest quantities have come from Golden Bay in the South Island where 100 tonnes were harvested in one year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые большие объемы прибыли из Золотого залива на Южном острове, где за один год было собрано 100 тонн урожая.

Even small quantities of such impurities can cause such effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже небольшие количества таких примесей могут вызвать такой эффект.

Although power and field quantities are different quantities, their respective levels are historically measured in the same units, typically decibels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя энергетические и полевые величины являются различными величинами, их соответствующие уровни исторически измеряются в одних и тех же единицах, как правило, децибелах.

The table contains a partial listing of some of the chemicals found in guarana seeds, although other parts of the plant may contain them as well in varying quantities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таблице содержится частичный перечень некоторых химических веществ, содержащихся в семенах гуараны, хотя другие части растения также могут содержать их в различных количествах.

Almost all water on Mars today exists as ice, though it also exists in small quantities as vapor in the atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти вся вода на Марсе сегодня существует в виде льда, хотя она также существует в небольших количествах в виде пара в атмосфере.

The turgor pressure of guard cells is controlled by movements of large quantities of ions and sugars into and out of the guard cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тургор-давление защитных клеток контролируется перемещением большого количества ионов и сахаров в защитные клетки и из них.

People who are homeless are most often unable to acquire and maintain regular, safe, secure and adequate housing due to a lack of, or an unsteady income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бездомные люди чаще всего не могут приобрести и содержать нормальное, безопасное, надежное и достаточное жилье из-за отсутствия или нестабильного дохода.

Mechanisms that confer sufficient mechanical advantage are essential for applying adequate pressure to stop bleeding, particularly on the lower extremities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Механизмы, дающие достаточное механическое преимущество, необходимы для приложения адекватного давления, чтобы остановить кровотечение, особенно на нижних конечностях.

While his preparation was not especially impressive by Western standards, the typical NVA soldier proved more than adequate for the task at hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя его подготовка не была особенно впечатляющей по западным стандартам, типичный солдат НВА оказался более чем адекватным для выполнения поставленной задачи.

During the Ming and Qing dynasties previous bans on imports were lifted, allowing for larger quantities and varieties of woods to flood in from other parts of Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во времена династий Мин и Цин прежние запреты на импорт были отменены, что позволило завозить большие количества и сорта древесины из других частей Азии.

On the other hand, some quantities have no influence on the predictions, so that we can save resources at no loss in accuracy by relaxing some of the conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, некоторые величины не влияют на предсказания, так что мы можем сэкономить ресурсы без потери точности, ослабляя некоторые условия.

When metabolized, fatty acids yield large quantities of ATP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При метаболизме жирные кислоты дают большое количество АТФ.

Middle classes households now had ice boxes or electric refrigerators, which made for better storage and the convenience of buying in larger quantities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домохозяйства среднего класса теперь имели холодильники со льдом или электрические холодильники, что обеспечивало лучшее хранение и удобство покупки в больших количествах.

The software industry expanded in the early 1960s, almost immediately after computers were first sold in mass-produced quantities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индустрия программного обеспечения расширилась в начале 1960-х годов, почти сразу после того, как компьютеры стали продаваться в массовом порядке.

These highly water-soluble fertilizers are used in the plant nursery business and are available in larger packages at significantly less cost than retail quantities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти высоко растворимые в воде удобрения используются в питомниках растений и выпускаются в больших упаковках по значительно меньшей цене, чем в розничных магазинах.

Small quantities can be consumed without any ill-effects; humans are generally unaware of taste differences, but sometimes report a burning sensation or sweet flavor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшие количества можно употреблять без каких-либо вредных последствий; люди, как правило, не знают о вкусовых различиях, но иногда сообщают о жжении или сладком вкусе.

They are also mixed with larger quantities of other isotopes of the same element.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также смешиваются с большими количествами других изотопов того же элемента.

Most of these food plants are safe for the average adult to eat in modest quantities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из этих пищевых растений безопасны для среднего взрослого человека, чтобы питаться в умеренных количествах.

Fwiw, I have wikilinked the relevant quantities in the note.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fwiw, я викилинковал соответствующие количества в записке.

Archaic peoples would tend to wild plants so they would produce in a more reliable manner and in larger quantities than they did naturally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архаичные народы будут стремиться к дикорастущим растениям, чтобы производить их более надежным способом и в больших количествах, чем они делали это естественным путем.

The cannon were distributed in equal quantities among the sectors, leaving no reserve at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, рейтинги и обзоры Nielsen/BARB не будут похоронены под сотнями результатов Google.

Volunteer NGOs are available but in very limited quantities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добровольные НПО имеются, но в очень ограниченном количестве.

Iron, gold and silver were found in great quantities in the Western Carpathians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Железо, золото и серебро были найдены в больших количествах в западных Карпатах.

It demonstrates that considerable quantities of high-grade goldsmiths' work were in circulation among the elite during the 7th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это свидетельствует о том, что в течение VII века среди элиты находилось в обращении значительное количество высокосортных золотых дел мастеров.

Sodium, calcium, phosphorus and potassium ratios and quantities play a large role in urinary health of animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соотношение и количество натрия, кальция, фосфора и калия играют большую роль в мочевом здоровье животных.

The outer cells of the whole trap excrete mucilage and under the door this is produced in greater quantities and contains sugars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наружные клетки всей ловушки выделяют слизь, а под дверью она вырабатывается в больших количествах и содержит сахара.

Many of these special issues were printed in very low quantities in order to charge premiums to collectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из этих специальных выпусков были напечатаны в очень небольших количествах, чтобы взимать премии с коллекционеров.

If adequate composition of the meal is found, the fall in blood glucose is thus prevented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если найден адекватный состав пищи, то таким образом предотвращается падение уровня глюкозы в крови.

The conventions used to express quantities is referred to as quantity calculus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условности, используемые для выражения количеств, называются количественным исчислением.

Epoxies are typically cured with stoichiometric or near-stoichiometric quantities of hardener to achieve the best physical properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эпоксиды обычно отверждаются стехиометрическими или почти стехиометрическими количествами отвердителя для достижения наилучших физических свойств.

They were not as heavily armored as the ocean-going monitors of the Union, but they were adequate for their intended use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не были так сильно бронированы, как океанские мониторы Союза, но вполне подходили для их предполагаемого использования.

Additionally, low quantities of metals such as zinc form this diet also lead to delayed skeletal development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, низкое количество металлов, таких как цинк, образующих эту диету, также приводит к задержке развития скелета.

However, if large quantities of casting are required, it is usually more cost effective to simply use a core.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, если требуется большое количество литья, то обычно более экономично просто использовать сердечник.

The site has long been known for its large quantities of worked greenstone, called pounamu in Māori, a variety of Nephrite jade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это место издавна было известно своими большими количествами обработанного зеленого камня, называемого поунаму в Маори, разновидностью нефрита-нефрита.

All these quantities measure, at least to some extent, how well a medium absorbs radiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти величины измеряют, по крайней мере до некоторой степени, насколько хорошо среда поглощает излучение.

Use of methotrexate together with NSAIDS in rheumatoid arthritis is safe, if adequate monitoring is done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение метотрексата вместе с НПВП при ревматоидном артрите безопасно, если проводится адекватный мониторинг.

Another area with large quantities of limestone is the island of Gotland, Sweden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним районом с большим количеством известняка является остров Готланд, Швеция.

Local analgesics along with ice or moist heat are adequate treatments for acute pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текущие проектные предложения, горячие дискуссии и другие новости.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «adequate quantities». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «adequate quantities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: adequate, quantities , а также произношение и транскрипцию к «adequate quantities». Также, к фразе «adequate quantities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information