Adopted by the special rapporteur - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Adopted by the special rapporteur - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
принятая спецдокладчика
Translate

- adopted [verb]

adjective: приемный, усыновленный, заимствованный, усвоенный, названный

  • adopted budget - принятый бюджет

  • be widely adopted - получать широкое распространение

  • adopted ball - засчитанный мяч

  • adopted word - заимствованное слово

  • adopted suckling pig - приемный поросенок

  • adopted son - приемный сын

  • widely adopted solution - широко применяемое решение

  • adopted agenda - утвержденная программа

  • adopted daughter - приемная дочь

  • recently adopted - недавно принятый

  • Синонимы к adopted: adoptive, be adoptive parents to, take as one’s child, take in, take care of, arrogate, take on/up, assume, embrace, espouse

    Антонимы к adopted: native, rejected, denied, disinherited, repudiated, disowned, repulsed

    Значение adopted: legally take another’s child and bring it up as one’s own.

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

- the [article]

тот

- special [adjective]

adjective: специальный, особый, особенный, экстренный, определенный, индивидуальный, чрезвычайный

adverb: особенно, очень уж

noun: экстренный выпуск, спецкор, экстренный поезд, специальный корреспондент

  • special messenger - специальный посланник

  • special case - особый случай

  • special interest group - группа специальных интересов

  • having a special purpose - с особым назначением

  • special edition - специальное издание

  • special policy group - отряд милиции особого назначения

  • special group - отряд особого назначения

  • special rapid response unit - специальный отряд быстрого реагирования

  • special event - специальное мероприятие

  • special combination - своеобразное сочетание

  • Синонимы к special: notable, uncommon, noteworthy, outstanding, unusual, unique, exceptional, remarkable, singular, characteristic

    Антонимы к special: general, ordinary, usual, common, normal, same

    Значение special: better, greater, or otherwise different from what is usual.

- rapporteur

докладчик



The approach adopted by the Special Rapporteur will be global and multidimensional in character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избранный Специальным докладчиком подход носит глобальный и многосторонний характер.

In 1993, the National Federation of the Blind adopted a resolution condemning people-first language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1993 году Национальная федерация слепых приняла резолюцию, осуждающую народный язык.

The infant Oedipus eventually came to the house of Polybus, king of Corinth and his queen, Merope, who adopted him, as they were without children of their own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Младенец Эдип в конце концов попал в дом Полиба, царя Коринфа, и его царицы Меропы, которая усыновила его, так как у них не было своих детей.

The country rapporteurs should review the concluding observations before they were put before the Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До представления заключительных замечаний на рассмотрение Комитета они должны быть рассмотрены докладчиками по странам.

The rules of procedure of the UNDP/UNFPA Executive Board were adopted by the Board at its annual session of 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила процедуры Исполнительного совета ПРООН/ЮНФПА были утверждены Советом на его ежегодной сессии 1997 года.

In the last few years we have adopted a series of laws to control narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние несколько лет мы приняли ряд законов по контролю над наркотическими средствами.

She was also concerned about the lower level of staff support for the missions of special rapporteurs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее вызывает также обеспокоенность тот факт, что сокращено число сотрудников, оказывающих поддержку миссиям специальных докладчиков.

Information received from NGOs should be sent not only to the country rapporteur, but to all members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация, получаемая от НПО, должна направляться не только докладчику по стране, но и всем членам Комитета.

As noted above, the Special Rapporteur's report is rife with erroneous and misleading information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как упомянуто выше, доклад Специального докладчика полон ошибочной и вводящей в заблуждение информации.

Considering the nature of the evidence presented, the Special Rapporteur expressed grave doubts as to whether the accused should have been found guilty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая характер представленных доказательств, Специальный докладчик выразила серьезные сомнения в том, можно ли было признавать обвиняемых виновными.

The previous year saw the International Tribunal submit its reform plan to the Security Council, which adopted it in November 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предыдущем году Международный трибунал представил свой план реформ Совету Безопасности, который в ноябре 2000 года утвердил его.

As a second general rule, the Special Rapporteur's approach will emphasize the prevention of violations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй общий принцип состоит в том, что в своей деятельности Специальный докладчик будет делать упор на предупреждение нарушений.

The sheer quantity of allegations and individuals on whose behalf they are sent continues to be of great concern to the Special Rapporteur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительное число утверждений и лиц, в отношении которых они направлены, по-прежнему вызывает серьезную озабоченность Специального докладчика.

The Special Rapporteur noted the difficulty that the sources were not clear as to which approach should be followed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный докладчик отметил трудности, обусловленное тем, что в источниках права отсутствуют ясные указания на то, какому из подходов надлежит следовать.

The Special Rapporteur therefore believes that the temptation to earn hard currency from tourists is one that is hard to resist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Специальный докладчик считает, что кубинцам трудно устоять перед соблазном заработать у туристов твердую валюту.

The Working Group subsequently reviewed and amended the provisions adopted by the drafting group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии Рабочая группа рассмотрела и внесла изменения в положения, принятые редакционной группой.

In the same vein, we applaud the appointment of the Special Rapporteur to study the issue of violence against women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также приветствуем назначение специального докладчика, которому поручено изучить проблему насилия, совершаемого в отношении женщин.

The countries covered by the mandate of the Special Rapporteur are not only going through a post-war era, they are experiencing a post-communist era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны, охваченные мандатом Специального докладчика, переживают не только послевоенную, но и посткоммунистическую эпоху.

At last he hit upon Amabilen conjugem calcas, which was adopted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец его осенило: Amabilem conjugem calcas! И это было одобрено.

I was adopted, okay. So it was the very first time that I'd ever looked into eyes that were related to mine by blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня усыновили, понимаете, так что это был первый раз, когда я посмотрел в глаза своему кровному родственнику.

Yeah, my adopted daughter from China, she just adores it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, моя удочеренная в Китае дочь обожает ее.

Now that the Unicode template has been updated, I've adopted it in various articles for which I'd previously used the Polytonic template as described above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда шаблон Unicode был обновлен, я использовал его в различных статьях, для которых ранее я использовал Политонный шаблон, как описано выше.

This time the House adopted the committee report and impeached the Judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот раз палата приняла доклад комитета и объявила судье импичмент.

Even before the 1995 human rights treaty, the Charter of the CIS that was adopted in 1991 created, in article 33, a Human Rights Commission sitting in Minsk, Belarus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще до Договора о правах человека 1995 года Хартия СНГ, принятая в 1991 году, создала в статье 33 комиссию по правам человека, заседающую в Минске, Беларусь.

Have you seen which style they have adopted?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы видели, какой стиль они приняли?

Nevertheless, some countries have adopted such a law domestically, such as France in December 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, некоторые страны приняли такой закон внутри страны, например Франция в декабре 2010 года.

Released a week later, during the Summer of Love, the song was adopted as a flower power anthem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпущенная неделей позже, во время Лета Любви, песня была принята как гимн власти цветов.

Svinhufvud's Senate introduced Finland's Declaration of Independence on 4 December 1917 and Parliament adopted it on 6 December.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенат свинхуфвуда представил декларацию независимости Финляндии 4 декабря 1917 года, а парламент принял ее 6 декабря.

Mexico and Colombia, for instance, have adopted the ISO standard, but US Letter format is still the system in use throughout the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мексика и Колумбия, например, приняли стандарт ISO, но формат письма США по-прежнему является системой, используемой по всей стране.

However, it was not adopted for widespread use due to resistance from officials on changing calibers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он не был принят для широкого использования из-за сопротивления чиновников по изменению калибров.

The practice became increasingly common among the gentry families, later spreading to the general population, as commoners and theatre actors alike adopted footbinding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта практика становилась все более распространенной среди дворянских семей, а позднее распространилась и на все население, поскольку простолюдины и театральные актеры в равной степени переняли перевязку ног.

Out in Forest Hills, Queens, several miles from lower Manhattan, the members of a newly formed band adopted a common surname.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Форест-Хиллз, Квинс, в нескольких милях от нижнего Манхэттена, члены недавно образованной группы приняли общую фамилию.

In the United States, state flowers and trees have been adopted as symbols by state legislatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах государственные цветы и деревья были приняты в качестве символов законодательными органами Штатов.

The final arguments were delivered on 12 July and 28 July respectively, for preparation of the final report by rapporteur Antonio Anastasia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключительные аргументы были представлены 12 июля и 28 июля соответственно для подготовки окончательного доклада докладчиком Антонио Анастасией.

This number has nearly doubled since 1974, with rates escalating in the mid-1990s as zero tolerance policies began to be widely adopted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это число почти удвоилось с 1974 года, причем в середине 1990-х годов, когда политика нулевой терпимости стала широко применяться, темпы роста возросли.

Among its recommendations adopted by the government were that foundations be required annually to disburse a minimum proportion of their funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди его рекомендаций, принятых правительством, было требование к фондам ежегодно выделять минимальную долю своих средств.

In the early 2000s, elements from OCaml were adopted by many languages, notably F.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 2000-х годов элементы из OCaml были приняты многими языками, в частности F.

He was elected chairman of Internal commission of New Democracy and appointed special rapporteur on prefectural and local self-government in the Budget.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был избран председателем внутренней комиссии Новой демократии и назначен Специальным докладчиком по префектурам и местному самоуправлению в бюджете.

A new electoral law was established in 2005 under Calderoli's rapporteurship, and then dubbed Calderoli Law, and it is a form of semi-proportional representation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый закон О выборах был принят в 2005 году под председательством Кальдероли, а затем получил название закона Кальдероли, и это форма полупропорционального представительства.

Freirean literacy methods have been adopted throughout the developing world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрейдистские методы обучения грамоте были приняты во всем развивающемся мире.

They adopted filters because Instagram had filters and a lot of others were trying to adopt filters as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они приняли фильтры, потому что у Instagram были фильтры, и многие другие пытались также принять фильтры.

This work's rapporteur was his old tutor and then director of the ENS, Hyppolite, who was well acquainted with German philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Докладчиком этой работы был его старый наставник, а затем и директор ENS Ипполит, хорошо знакомый с немецкой философией.

This season adopted the original American version route markers, colored yellow and red, including the clue envelopes and the Pit Stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом сезоне была принята оригинальная американская версия маркеров маршрута, окрашенных в желтый и красный цвета, включая конверты с подсказками и Пит-Стоп.

Staff and volunteers can make sure shelter animals are well socialized before being adopted out to avoid similar issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персонал и волонтеры могут убедиться, что животные приюта хорошо социализированы, прежде чем быть принятыми, чтобы избежать подобных проблем.

Around the middle of 2011, the Navy adopted a new camouflage design for ship crews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно в середине 2011 года военно-морской флот принял новый камуфляжный дизайн для экипажей кораблей.

Early in his tenure the school moved to its present location and adopted a new name, Northwood School.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале его пребывания в должности школа переехала на свое нынешнее место и приняла новое название-Нортвудская школа.

These federal regulations are further strengthened by regionally adopted regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти федеральные нормативные акты еще больше укрепляются принятыми на региональном уровне нормативными актами.

In both The Dolls and The Heartbreakers, Thunders influenced younger punk rock guitarists who adopted his look and choice of guitar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда получает одно очко за каждое слово, которое они делают, и затем соперники пытаются побить этот счет.

Some transgender people have adopted the practice of mikveh immersion to mark a gender transition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые трансгендерные люди приняли практику погружения в микве, чтобы отметить гендерный переход.

United Nations Security Council Resolution 2334 was adopted on 23 December 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюция 2334 Совета Безопасности ООН была принята 23 декабря 2016 года.

Pakistan Mazdoor Kisan Party was formally adopted as the name of the party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пакистанская партия Маздур Кисан была официально принята в качестве названия этой партии.

After the death of Dezik, Tsygan was adopted as a pet by Soviet physicist Anatoli Blagonravov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти Дезика цыган был принят в качестве домашнего питомца советским физиком Анатолием Благонравовым.

At that time a voting age of 16 was proposed by the Green Party, but was not adopted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время Партия зеленых предложила ввести возраст для голосования в 16 лет, но он не был принят.

The French word was adopted by English in the 1840s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французское слово было принято английским языком в 1840-х годах.

During his first term in parliament, he also served as his parliamentary group's rapporteur on Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своего первого срока в парламенте он также был докладчиком своей парламентской группы по Ирану.

Austria adopted Decision 2005/513/EC directly into national law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австрия приняла решение 2005/513 / ЕС непосредственно в национальном законодательстве.

The sallet became popular in France, England and the Netherlands through contact with Italy and eventually was adopted in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саллет стал популярным во Франции, Англии и Нидерландах благодаря контактам с Италией и в конечном итоге был принят в Германии.

It had an overall length of 43 inches, weighed 8 lbs, and was the first caplock firearm adopted by the U.S. Army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имел общую длину 43 дюйма, весил 8 фунтов и был первым огнестрельным оружием caplock, принятым на вооружение армии США.

He also designed the pioneering Fairbairn-Sykes fighting knife, which was adopted for use by British and American Special Forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также разработал новаторский боевой нож Fairbairn-Sykes, который был принят на вооружение британскими и американскими спецназовцами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «adopted by the special rapporteur». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «adopted by the special rapporteur» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: adopted, by, the, special, rapporteur , а также произношение и транскрипцию к «adopted by the special rapporteur». Также, к фразе «adopted by the special rapporteur» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information