Advertise information - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: рекламировать, афишировать, объявлять, извещать, помещать объявление, искать по объявлению
advertise the post - рекламировать свой пост
actively advertise - активно рекламировать
to advertise - рекламировать
who advertise - которые рекламируют
advertise on - разместить рекламу на
in order to advertise - в целях рекламы
no longer advertise - больше не рекламировать
advertise the products - рекламировать продукты
advertise and sell - рекламировать и продавать
advertise in the press - реклама в прессе
Синонимы к advertise: huckster, publicize, call attention to, proclaim, ballyhoo, make public, flack, promote, plug, beat/bang the drum for
Антонимы к advertise: hide, conceal, cover, keep secret
Значение advertise: describe or draw attention to (a product, service, or event) in a public medium in order to promote sales or attendance.
noun: информация, сведения, данные, сообщение, справки, знания, осведомленность, донесение, жалоба, обвинение
encoded information - закодированная информация
stay information - информация пребывания
budgeting information - информация бюджетирование
distracting information - отвлекающая информация
source information - источник информации
shares information - информация акций
principal information - основная информация
labour information - информация труда
banks information - информация о банках
information served - информация подается
Синонимы к information: intelligence, scoop, lowdown, inside story, facts, particulars, counsel, advice, dope, instruction
Антонимы к information: formation, development, misinformation
Значение information: facts provided or learned about something or someone.
Microsoft will not use Customer Data or derive information from it for any advertising or similar commercial purposes. |
Корпорация Майкрософт не использует и не анализирует данные клиента в рекламных или аналогичных коммерческих целях. |
We become the executor of all advertising and information-marketing projects of your company to whom you will trust. |
Мы станем исполнителем всех рекламных и информационно-маркетинговых задач Вашей компании, которому вы будете доверять. |
Consumers can be especially troubled by advertisers targeting them based on sensitive information, such as financial or health status. |
Потребители могут быть особенно обеспокоены тем, что рекламодатели ориентируются на них на основе конфиденциальной информации, такой как финансовое состояние или состояние здоровья. |
In 2012, users sued Facebook for using their pictures and information on a Facebook advertisement. |
В Facebook Facebook подал в суд на пользователей за использование их фотографий и информации в рекламе Facebook в 2012 году. |
The collection of user information by publishers and advertisers has raised consumer concerns about their privacy. |
Сбор информации о пользователях издателями и рекламодателями вызвал обеспокоенность потребителей по поводу их конфиденциальности. |
What we can do for you:Web-design;Web-hosting;SEO;Advertising texts audit. Get detailed information upon your request by e-mail... |
В помощь Вашим менеджерам по продажам наша услуга - Создание сайта, который продает Уже сегодня Вы можете сэкономить время и бюджет, выделяемые на привлечение... |
This information should not be shared among publishers, other advertisers or third parties and cannot be linked to a specific user. |
Эта информация не должна передаваться издателям, другим рекламодателям или третьим лицам и не может быть связана с конкретным пользователем. |
If there is no more information on this, is should be deleted, because it is a mix of advertisement and speculation. |
Если больше нет никакой информации по этому поводу, ее следует удалить, потому что это смесь рекламы и спекуляций. |
An advertisement has already been placed begging the public for information. |
Уже размещено объявление, в котором общественность просит предоставить информацию. |
An Internet firm then uses this information to target advertising to the user, or make certain types of information appear more prominently in search results pages. |
Интернет-фирма затем использует эту информацию для таргетирования рекламы для пользователя или для того, чтобы определенные типы информации появлялись более заметно на страницах результатов поиска. |
Restricting information available to the audience is a technique sometimes used in advertisements. |
Ограничение доступа аудитории к информации-это прием, который иногда используется в рекламе. |
Advertisers create Custom Audiences on Facebook based on information they already have, like your name or contact information. |
Рекламодатели создают индивидуально настроенные аудитории на Facebook на основании той информации, которая у них уже есть, например, вашего имени или контактной информации. |
Targeted advertising serves the purpose of placing particular advertisements before specific groups so as to reach consumers who would be interested in the information. |
Таргетированная реклама служит цели размещения определенных рекламных объявлений перед определенными группами, чтобы охватить потребителей, которые были бы заинтересованы в информации. |
Content-based image analysis is used to recognize physical objects such as advertisement posters to provide information about the object. |
Контент - анализ изображений используется для распознавания физических объектов, таких как рекламные плакаты, чтобы предоставить информацию об объекте. |
The company pledged full cooperation in Mueller's investigation, and provided all information about the Russian advertisements. |
Компания обещала полное сотрудничество в расследовании дела Мюллера и предоставила всю информацию о российской рекламе. |
Advertisements or newspaper articles are encouraged or placed containing false or misleading information;. |
поощряется или размещается реклама или статьи в газетах, содержащие ложные или дезориентирующие сведения;. |
More information about advertising controls is available in the Access and Controls section of this privacy statement. |
Более подробная информация о средствах управления рекламой приведена в разделе Доступ и средства управления данного заявления о конфиденциальности. |
When advertising doesn't work, consumer can find this creepy and start wondering how the advertiser learnt the information about them. |
Когда реклама не работает, потребитель может найти это жутким и начать задаваться вопросом, как рекламодатель узнал информацию о них. |
Advertising is not only the means of information, but also of communication. |
Реклама является не только средством информации, но и средством связи. |
Social networks such as Facebook and Twitter provide advertisers with information about the likes and dislikes of their consumers. |
Социальные сети, такие как Facebook и Twitter, предоставляют рекламодателям информацию о симпатиях и антипатиях их потребителей. |
Analysing the profile, advertisers are able to create defined audience segments based upon users with similar returned similar information, hence profiles. |
Анализируя профиль, рекламодатели могут создавать определенные сегменты аудитории на основе пользователей с аналогичной возвращенной аналогичной информацией, следовательно, профили. |
The entire budget for public diplomacy (broadcasting, information, and exchange programs) is $1.2 billion, about the same as France, or what McDonald’s spends on advertising. |
Бюджет США на общественную дипломатию, включающую теле- и радиопередачи, информационные программы и программы обмена, составляет 1.2 миллиарда долларов, что практически равно бюджету Франции на те же цели или сумме, расходуемой «Макдоналдсом» на рекламу. |
With social networks, information relevant to the user's likes is available to businesses; who then advertise accordingly. |
С помощью социальных сетей информация, относящаяся к лайкам пользователя, доступна предприятиям, которые затем рекламируют ее соответствующим образом. |
In targeted advertising privacy is a complicated issue due to the type of protected user information and the number of parties involved. |
В таргетированной рекламе конфиденциальность является сложным вопросом из-за типа защищаемой пользовательской информации и количества вовлеченных сторон. |
|The external links look more like advertisments than links to informative material. |
/ Внешние ссылки больше похожи на рекламу, чем на ссылки на информационные материалы. |
As a rule informational materials for this type of the website are prepared on a par with other materials of advertisement campaign. |
Как правило, информационные материалы для данного типа веб сайта готовятся наравне с другими материалами рекламной кампании. |
By the end of this guide, you should have a the basic information you need to decide whether or not digital advertising is right for your business. |
Ознакомившись с руководством, вы получите основную информацию, необходимую, чтобы определить, подходит ли цифровая реклама вашей компании. |
I wrote an informational article about a small business, not advertising. |
Я написал информационную статью о малом бизнесе, а не о рекламе. |
In January 2017, Burkman launched an advertising campaign in Northwest D.C. searching for information regarding Seth's death. |
В январе 2017 года компания Burkman запустила рекламную кампанию на северо-западе округа Колумбия в поисках информации о смерти сета. |
For more information, see this advertisment from January or visit this author information page. |
Дополнительную информацию смотрите в этой рекламе за январь или посетите страницу с информацией об авторе. |
Initially, this platform only functioned as an advertising tool for companies, providing information about its products. |
Изначально эта платформа функционировала только как рекламный инструмент для компаний, предоставляющих информацию о своей продукции. |
We have to print out some advertisements, write the information on there, pass them out to people. |
Мы должны дать объявления. Раздайте информация о нас. |
When a funeral home advertises their services which two pieces of information are legally required on all advertisements? |
Если похоронное бюро рекламирует свои услуги, какая информация должна по закону присутствовать в объявлении? |
Below is information such advertisers should keep in mind. |
Ниже приведена информация, которую следует учитывать таким рекламодателям. |
However, policy makers and advertisers must be aware that too much information or attention-grabbing products can cause sensory overload. |
Однако политики и рекламодатели должны знать, что слишком большое количество информации или продуктов, привлекающих внимание, может вызвать сенсорную перегрузку. |
Congress forgot to add that under no circumstances could there be paid advertising during informational broadcasting. |
Это условие: ни при каких обстоятельствах не должно быть оплаченной рекламы во время информативного вещания. |
The United Nations Information Centre in Panama obtained pro bono advertising space to display campaign posters at public bus stops for six months. |
Информационный центр Организации Объединенных Наций в Панаме получил возможность в течение шести месяцев бесплатно размещать плакаты кампании на автобусных остановках. |
It is unfair just to advertise one site on the topic when there are many others with just as much information on the topic. |
Несправедливо просто рекламировать один сайт на эту тему, когда есть много других с таким же количеством информации по этой теме. |
Thus despite our dissatisfaction when being bombarded by all the advertisers' information we must admit that they do perform a useful service to society, and advertisements are an essential part of our everyday life. |
Таким образом, несмотря на наше недовольство,будучи бомбардироваемыми информацией всех рекламодателей, мы должны признать, что они выполняют полезную для общества работу, а также то, что реклама является неотъемлемой частью нашей повседневной жизни. |
Reporters hunt for commanding headlines, clear-cut statements, and certain information, although it may not be as certain as advertised. |
Репортеры охотятся за командными заголовками, четкими заявлениями и определенной информацией, хотя она может быть не столь достоверной, как рекламируется. |
A lot of the information people have about household devices, cars, building materials, electronic equipment, cosmetics, detergents and food is largely derived from the advertisements they read. |
Много информации людей о бытовых приборах, автомобилях, строительных материалах, электронном оборудовании, косметике, моющих средствах и продуктах питания в значительной степени поступает от рекламы, которую они читают. |
Print advertisements can provide detailed information on the product however is in steady decline with the increase in social media. |
Печатная реклама может предоставить подробную информацию о продукте, однако находится в постоянном упадке с увеличением числа социальных сетей. |
Labels may be used for any combination of identification, information, warning, instructions for use, environmental advice or advertising. |
Этикетки могут использоваться для любой комбинации идентификации, информации, предупреждения, инструкций по использованию, экологических рекомендаций или рекламы. |
What we can do for you:Web-hosting;Web-design;SEO;Advertising texts audit. Get detailed information upon your request by e-mail... |
Вам нужно разместить Ваш веб-сайт или ERP/CRM-систему? Воспользуйтесь нашей услугой Веб-хостинг Сопутствующие услуги:Аудит рекламных материаловАдаптация рекламных... |
In India, there are many programs promoting sex education including information on AIDS in schools as well public education and advertising. |
В Индии существует много программ, способствующих половому воспитанию, включая информацию о СПИДе в школах, а также государственное образование и рекламу. |
Lead Ads - Advertisers will now be able to collect contact information and other qualifiers from potential customers via a Facebook ad. |
Реклама для лидов. Теперь рекламодатели могут собирать контактные данные и другие классификаторы потенциальных заказчиков с помощью рекламы на Facebook. |
Other malware displays unwanted and intrusive advertisements on the device, or sends personal information to unauthorised third parties. |
Другие вредоносные программы отображают нежелательную и навязчивую рекламу на устройстве или отправляют личную информацию неавторизованным третьим лицам. |
Traditional cart abandonment emails require the advertiser to have contact information already in place to send the email. |
Традиционные электронные письма об отказе от корзины требуют, чтобы рекламодатель уже имел контактную информацию для отправки этого письма. |
Facebook later revealed that they purchased the information in order to create a more efficient advertising service. |
Именно непосредственный характер этих запросов создает наибольшую возможность для своевременных атак сотрудничающих Джондо. |
I believe the page shouldn't be deleted because I am not intended to advertise this organization but contribute the information to public. |
Я считаю, что страница не должна быть удалена, потому что я не собираюсь рекламировать эту организацию, но предоставляю информацию общественности. |
А сейчас я хотел бы кое-что узнать у любезного мистера Хэммонда. |
|
The Territory fully expected France to meet that obligation, but remained conscious that information transmitted by an administering Power could be biased. |
Территория в полной мере рассчитывает, что Франция выполнит это обязательство, в то же время отдавая себе отчет в том, что информация, препровождаемая управляющей державой, может быть необъективной. |
She would appreciate information on the legal rights of duly recognized common-law wives. |
Оратор хотела бы получить информацию о юридических правах женщин, живущих в должным образом признанном фактическом союзе с мужчиной. |
Here you are, Peterson, run down to the advertising agency and have this put in the evening papers. |
Прежде всего испробуем самый простой способ: напечатаем объявление во всех вечерних газетах. |
Позвоните, и мы разместим здесь вашу рекламу |
|
Following her 1985 recording, Arena sang advertisement jingles and she worked on the pub and club circuit to earn a living. |
После ее записи в 1985 году Арена пела рекламные джинглы, и она работала в пабе и клубе, чтобы заработать на жизнь. |
I do however have many years of experience using Photoshop in an advertising and print production setting. |
Однако у меня есть многолетний опыт использования Photoshop в рекламном и печатном производстве. |
Modern technology facilitates nostalgia-eliciting advertising through the subject, style, and design of an advertisement. |
Современная технология облегчает ностальгию-вызывая рекламу через предмет, стиль и дизайн рекламы. |
As with other women's products, consumer adoption was encouraged by successful advertising and marketing campaigns. |
Как и в случае с другими женскими товарами, успешная рекламная и маркетинговая кампания способствовала их принятию потребителями. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «advertise information».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «advertise information» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: advertise, information , а также произношение и транскрипцию к «advertise information». Также, к фразе «advertise information» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.