All matters arising - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

All matters arising - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
все вопросы, возникающие в связи
Translate

- all

все

  • all fours - все четверки

  • all downhill - все под гору

  • all occupied - все заняты

  • all safe - все безопасно

  • all inquiries - все запросы

  • push all - толкать все

  • below all - ниже всех

  • all crap - все дерьмо

  • all performers - все исполнители

  • all tanned - все загорелые

  • Синонимы к all: total, everything, entire, whole, sum, each, entirety, full, aggregate, everyone

    Антонимы к all: some, none, zero, fragmentary, incompletely, nothing, part, partly, incomplete, partially

    Значение all: Every individual or anything of the given class, with no exceptions .

- matters [noun]

noun: вопрос, дело, материя, вещество, материал, предмет, содержание, повод, сущность, предмет обсуждения

verb: иметь значение, гноиться

  • related to legal matters - связанных с правовыми вопросами

  • in litigation matters - в делах искового

  • matters a great deal - имеет большое значение

  • important matters - важные вопросы

  • population matters - вопросы населения

  • matters agreed - вопросы согласованы

  • work-related matters - вопросы, связанные с работой

  • draft decisions on matters - проекты решений по вопросам,

  • matters of concern - вопросы, вызывающие озабоченность

  • international trade matters - вопросы международной торговли

  • Синонимы к matters: material, stuff, substance, business, issue, question, subject, incident, proceeding, event

    Антонимы к matters: answers, solutions

    Значение matters: physical substance in general, as distinct from mind and spirit; (in physics) that which occupies space and possesses rest mass, especially as distinct from energy.

- arising [verb]

adjective: возникающий, поднимающийся



I should like to discuss some matters arising from your presence on French soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел обсудить вопросы в связи с вашим присутствием во Франции.

All you lords and ladies still think that the only thing that matters is gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, лорды и леди, только и считаете, что главное - золото.

It's the foundation for our social life and for our culture, and it really matters to the way that we live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это основа нашей социальной жизни и нашей культуры, и она действительно влияет на то, как мы живём.

Well, I would recommend going to someone who has been recommended to you, there are a lot of people out there who, a lot of people doing a genuine job, but will talk about things that no palmist really should talk about, like health matters, as I've spoken about, death, other illnesses, things that take away somebody's ability or right to choose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я рекомендовал бы идти к тому, кто был рекомендован вам, есть много людей которые, много людей делают настоящую работу, но рассказывают о вещах, о которых хиромантам на самом деле не следует говорить, таких как вопросы здоровья, как я уже говорил, о смерти, других заболеваний, вещах, которые отнимают у людей возможность или право выбора.

It would be good to finish this job and get on with more important matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно поскорее закончить это дело и взяться за другие, более важные.

Or it could be a cynical voice telling them nothing matters, that their efforts are insignificant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А порой этот циничный голос убеждает их, что все это неважно, что их попытки ничтожны.

Lord Vorkosigan doubtless had important security matters to discuss with the young officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несомненно лорду Форкосигану необходимо было обсудить важные вопросы безопасности с молодым офицером.

With regard to international environmental governance, UNEP provided effective leadership on global environmental matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается международного правового механизма охраны окружающей среды, то ЮНЕП осуществляет эффективное руководство в решении глобальных экологических вопросов.

Another question arising from the survey is the timeliness and periodicity of publication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один вопрос, который возникает в связи с этим обследованием, касается своевременности и периодичности публикаций.

Progress had been made in settling claims arising from such breaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В деле урегулирования претензий, возникших в связи с такими нарушениями, отмечен прогресс.

To consolidate the peace dividends arising from the 23 March agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель: закрепление успехов в рамках мирного процесса, осуществляемого на основе соглашений от 23 марта.

These States also typically distinguish between proceeds arising from the sale of inventory and proceeds arising from the sale of equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти государства также обычно проводят различие между поступлениями, образовавшимися в результате продажи инвентарных запасов, и поступлениями, образовавшимися в результате продажи оборудования.

Italy noted ongoing challenges, mainly arising from persistent ethnic and religious tensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Италия отметила существующие проблемы, возникающие, главным образом, из-за сохранившихся напряженных этнических и религиозных отношений.

Combating dangers arising from the use of new media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борьба с угрозами, связанными с использованием новых средств массовой информации.

On matters relevant to field support and peacekeeping, he/she will report to the Secretary-General through the respective Under-Secretaries-General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По вопросам, касающимся полевой поддержки и поддержания мира, он/она будут докладывать Генеральному секретарю через соответствующих заместителей Генерального секретаря.

Worse, these impending macroeconomic challenges may well be dwarfed by those arising from the coming Brexit negotiations, though perhaps not for the reason one might expect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хуже всего то, что эти надвигающиеся макроэкономические трудности могут стать незначительными по сравнению с возникающими вопросами на предстоящих переговорах по условиям выхода Великобритании из ЕС, хотя, вероятно, и не по той причине, которую следует ожидать.

In terms of the military balance between East and West, none of this matters a whit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В плане военного баланса между Востоком и Западом все это не имеет никакого значения.

Gratitude, duty, matters essential and important to be remembered, vanish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодарность, долг, самые значительные, самые неотвязные воспоминания исчезают.

We have our minds on more spiritual matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши умы увлечены более высокими материями.

The Holy Father is infallible in all matters affecting the welfare of God's Church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всем, что касается блага церкви, святой отец непогрешим.

From the beginning of time upon Barsoom it has been the prerogative of woman to change her mind as she listed and to dissemble in matters concerning her heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С самого начала существования Барсума привилегией женщин было менять свои взгляды, когда она желает, и притворяться в вопросах сердца.

What is it about this property that makes you feel it's so integral? That you can't put it off until after all these legal matters are settled?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что конкретно представляет для вас такую ценность что вы не можете отложить сделку, пока не будут улажены проблемы с законом?

You don't know what it's like to be worthless, where nothing you do matters!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы представить себе не можете, каково быть таким жалким, что бы я ни делал, это не имеет смысла!

Getting you off this godforsaken planet is all that matters...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вытащить тебя с это забытой Богом планеты - это все, что сейчас важно...

Behold the quintessential devil in these matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот настоящее воплощение дьявола.

It's not their experience that matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не важен опыт их работы.

Again the abbe looked at him, then mournfully shook his head; but in accordance with Dantes' request, he began to speak of other matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аббат еще раз взглянул на него и печально покачал головой. Но, уступая просьбе Дантеса, заговорил о другом.

I am prepared to make a concession. I'm even determined to make a concession, however other matters may end. You understand?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я готов уступить и даже непременно положил уступить, как бы ни кончились все прочие дела; вы понимаете?

'To make matters worse, there was no lock keeper.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Ещё хуже, что не было работников шлюза.'

What matters this punishment, as long as he is avenged?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что для него казнь, если он отомщен?

What matters is to keep the chief thing in view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы главное-то в виду.

'But in the end, what matters is that we affect the lives of others for the better somehow... 'whoever we are, whatever our story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в конечном счёте, важно лишь то, как мы меняем жизнь других людей в лучшую сторону... кем бы мы ни были, какой бы ни была наша история.

A man has to take matters in his hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек должен все держать в своих руках.

Now, if you'll excuse me, I have many matters to attend to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь, прости, у меня ещё куча дел, которые требуют особого внимания.

But most of the times I had to survive, to cope with the problems arising year by year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, много времени требовалось, чтоб выживать, и улаживать проблемы, которые внезапно появлялись с течением времени.

What matters is what we leave behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно то, что мы оставим позади.

The thought of her waist brought her back to practical matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мысль о талии заставила ее вернуться к практическим делам.

The King's thrown himself back into matters of state and the construction of the palace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переживал о том, как идут дела в стране и о строительстве дворца.

I think Johnny might be preoccupied with other matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, Джонни будет озабочен другими делами.

I am unable to discuss such matters at present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу обсуждать такие дела в настоящее время.

The Emperor Charlemagne, in whose reign they were first introduced, seems to have been very sensible of the inconveniences arising from the fashion of this garment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карл Великий, в царствование которого эти плащи впервые вошли в употребление, был поражен их нелепостью.

In ancient Sparta, important matters were decided by who shouted loudest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В древней Спарте в важных спорах побеждал тот, кто всех перекричит.

After lunch she had to take round the medicines again, and then there were some urgent matters to be seen to in the large women's ward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако после обеда она опять разносила лекарства, и были срочные дела в большой женской.

Is Interpol in the habit of interrupting peoples' breakfasts for such matters?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Интерполе похоже привыкли отвлекать людей от завтрака по всяким пустякам?

And even gave me Mrs Lansquenet's musquash jacket which is really most handsome and fits beautifully because it never matters if fur is a little on the large side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она даже отдала мне ондатровый жакет миссис Ланскене - такой красивый, сидит прекрасно, и совсем незаметно, что мех с одной стороны немного вытерся.

Turning towards more pressing matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перейдем к более важным вопросам.

But to take planks and poles from Pesk, that was not accounted a sin; none of us were afraid of that, and we so ordered matters as to make it very easy to succeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но таскать тёс и жерди с Песков не считалось грехом, никто из нас не боялся этого, и мы выработали ряд приёмов, очень успешно облегчавших нам это дело.

In 2013, Abakarov et al proposed an alternative technique to solve multi-objective optimization problems arising in food engineering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году Абакаров и др. предложили альтернативную методику решения задач многокритериальной оптимизации, возникающих в пищевой промышленности.

During these years he began to study literary matters and philology, instigated, it is asserted, by criticisms on his style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эти годы он начал изучать литературу и филологию, побуждаемый, как утверждается, критикой его стиля.

Feeling cheated, Mircovich vowed to take matters into his own hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувствуя себя обманутым, Миркович поклялся взять дело в свои руки.

Christie sent an ultimatum containing abusive demands arising out of two minor incidents at the end of 1861 and beginning of 1862.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кристи прислал ультиматум, содержащий оскорбительные требования, вытекающие из двух незначительных инцидентов в конце 1861 и начале 1862 года.

Arising out of a series of anti-war images is the work The Machines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из серии антивоенных образов возникает работа машин.

Operational audits cover any matters which may be commercially unsound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оперативный аудит охватывает любые вопросы, которые могут быть коммерчески необоснованными.

The high command remained aloof from naval air power matters because it did not foresee a war with the British Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховное командование оставалось в стороне от вопросов военно-морской авиации, поскольку не предвидело войны с Британской Империей.

Pope Pius X simplified matters considerably in his 1911 reform of the Roman Breviary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа Римский Пий X значительно упростил дело в своей реформе Римского Бревиария 1911 года.

Closely related to questions arising from the paradoxes of implication comes the suggestion that logic ought to tolerate inconsistency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С вопросами, возникающими из парадоксов импликации, тесно связано предположение о том, что логика должна терпеть непоследовательность.

The diplomatic corps may also cooperate amongst itself on a number of matters, including certain dealings with the host government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дипломатический корпус может также сотрудничать между собой по ряду вопросов, включая определенные отношения с принимающим правительством.

There are five committees within the board which oversee more specific matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В правлении есть пять комитетов, которые занимаются более конкретными вопросами.

Is it possible for deaths arising from rare incidents to be anything other that unusual?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно ли, чтобы смерть, вызванная редкими случаями, была чем-то другим, столь же необычным?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «all matters arising». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «all matters arising» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: all, matters, arising , а также произношение и транскрипцию к «all matters arising». Также, к фразе «all matters arising» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information