Allocation of cases - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Allocation of cases - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
распределение дел
Translate

- allocation [noun]

noun: распределение, размещение, назначение, ассигнование, отчисление, локализация, установление места

  • land allocation - распределение земельных участков

  • their allocation - их распределение

  • static allocation - статическое распределение

  • supply allocation - распределение питания

  • adaptive channel allocation - адаптивное распределение каналов

  • tender allocation - распределение тендера

  • selection and allocation - Выбор и распределение

  • investment and asset allocation - инвестиции и активы распределение

  • suboptimal allocation - неоптимальное распределение

  • allocation function - функция распределения

  • Синонимы к allocation: distribution, allotment, doling out, sharing out, dividing up/out, divvying up, apportionment, handing out, assignment, dishing out

    Антонимы к allocation: acquisition, articulation, authority, belongings, commodity, cross, detention, disqualification, effects, endowment

    Значение allocation: the action or process of allocating or distributing something.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- cases [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать



Generally, the allocation process led to grouping family holdings and, in some cases, this sustained pre-reservation clan or other patterns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, процесс распределения приводил к группировке семейных владений, и в некоторых случаях это поддерживало клановую или иную модель предварительного резервирования.

Japan was one of the first countries to adopt 3G, the reason being the process of 3G spectrum allocation, which in Japan was awarded without much upfront cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Япония была одной из первых стран, принявших 3G, причиной тому был процесс распределения спектра 3G, который в Японии был присужден без особых предварительных затрат.

Cho can get a list of Kelly's cases, see who she put away that held a grudge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чо получит список дел Келли, посмотрим, кто, их тех, кого она посадила, затаил злобу.

The latter statistic, in CBO's estimation would rise over time in any wage increase scenario as capital allocation replaces some workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя статистика, по оценке CBO, будет расти с течением времени в любом сценарии повышения заработной платы, поскольку распределение капитала заменяет некоторых работников.

Take the flashy cases, publish the research, mark her territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Берет интересные случаи, публикует статьи, помечает территорию.

Therefore, allocation of public funds always takes place under the public eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому распределение этих средств всегда происходит под контролем государства.

Progressive taxation can provide the funds needed to increase budget allocations for social development efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прогрессивное налогообложение может предоставить средства, необходимые для увеличения бюджетных ассигнований на меры социального развития.

Most national laws provide that licences may be suspended or revoked in certain cases, normally including breach of a licence condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство национальных законов преду-сматривает возможность приостановления действия лицензий или отзыв лицензий в определенных слу-чаях, как правило, в случае нарушения содер-жащихся в лицензии условий.

In most cases, States that have adopted such registries or systems provide that rights rank in the order in which they are registered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев государства, которые создали такие реестры или системы, предусматривают статус прав в порядке очередности их регистрации.

The allocation of scarce water resources among competing uses has fundamental effects on human welfare, socio-economic development and the protection of ecosystems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надлежащее распределение ограниченных водных ресурсов между различными потребителями оказывает основополагающее воздействие на благосостояние человечества, социально-экономическое развитие и защиту экосистем.

The delay in diagnosis among women is above average, at 59 per cent of cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задержка в диагностике среди женщин несколько выше среднего показателя и составляет 59 процентов случаев.

Moreover, the polling allocation under this modality presents serious problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, порядок прикрепления к избирательным участкам при этом варианте создает серьезные проблемы.

The secrecy of letters, telephone and telegraph is inviolable except in cases described by law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тайна переписки, телефонных переговоров и телеграфных сообщений не может быть нарушена иначе как в случаях, предусмотренных законом.

These cases remain open and concerted efforts will continue to effect recovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти дела не закрыты, и будут предприниматься согласованные усилия, с тем чтобы вернуть эти суммы.

In the rest of the cases, typically the second best guess or third best guess was the right answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В остальных случаях правильным оказывалось либо второе, либо третье предположение.

If Office is asking you for a product key to activate Office, in many cases you can enter your work, school, or personal Microsoft account instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Office запрашивает ключ продукта для активации, вы можете указать вместо него учетную запись Майкрософт.

Zero or negative real interest rates, when they become quasi-permanent, undermine the efficient allocation of capital and set the stage for bubbles, busts, and crises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нулевые или отрицательные реальные процентные ставки, став квази-постоянными, препятствуют эффективному размещению капитала и создают условия для надувания пузырей и начала кризисов.

And cybersecurity analysts on Tuesday found that, in many cases, Petya infected victims by hijacking the update mechanism of a piece of Ukrainian accounting software called MeDoc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналитики по кибербезопасности во вторник обнаружили, что во многих случаях заражение вирусом Petya происходило через файл обновления украинского приложения бухгалтерской программы MeDoc.

In most cases, however, the ingredients of an effective “growth model” are well known, and the problem is a lack of political or social consensus about how to implement it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев, однако, компоненты эффективной «модели роста» хорошо известны, и проблема заключается в отсутствии политического или социального согласия относительно того, как ее реализовать.

“The same incentive is valid for Turkey in both cases: Turkey wants to stop being alone.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Один и тот же стимул действует для Турции в обоих случаях: Турция хочет перестать находиться в одиночестве».

I have found that in some cases, this equilibrium price results in better mean-reverting models: e. g. short an instrument when its current price is way above the equilibrium price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для некоторых случаев я нашел, что эта равновесная цена дает лучшие модели возврата к среднему, т. е. например шорт инструмента когда текущая цена выше равновесной.

Diana Shurygina, a 16-year-old girl who was violently raped at a party, is one of the most famous cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диана Шурыгина, 16-летняя девушка, была грубо изнасилована на вечеринке, и ее история стала наиболее известной.

As a result, the developing countries lose significant microeconomic policy manoeuvrability to influence their relative prices and, consequently, the domestic allocation of resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого развивающиеся страны утрачивают значительную часть свободы маневрирования на уровне микроэкономической политики для оказания влияния на ценовые пропорции, а следовательно и на структуру внутреннего распределения ресурсов.

And the same support materials also filled tiny holes in the piece, in some cases choking the delicate threads meant to accept metal screws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А материал подложки к тому же заполнил крошечные отверстия заготовки и забил тонкие нити резьбы, предназначенные для посадки металлических винтов.

Define a cost allocation policy for overhead

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определение политики распределения затрат для накладных расходов

BUT DON'T TAKE IT ILL. TECHNICAL SUGGESTION OF A SOLDIER. EMPTY YOUR BLADDER. IS ALWAYS BETTER IN SUCH CASES. THE SPIRIT IS WILLING BUT THE FLESH IS WEAK. HA-HA!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

только не обижайтесь совет солдата отлейте всегда лучше чтоб заранее дух силен плоть немощна ха ха

My legs were aching today, in these cases, driving's restful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня сегодня разболелись ноги, а в этом случае вождение помогает.

All right, I'm gonna outline a couple of cases here that are very recent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так ладно, я обрисую вам парочку дел, случившихся совсем недавно.

Toying with mafia bosses is no way to close cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забавы с боссами мафии это не способ для раскрытия дел.

None of our unsolved cases interesting enough, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши нераскрытые дела для вас скучноваты, да?

Every day, thousands of soldiers die on the front and I'm heading a huge bureaucratic hellhole, investigating only a few criminal cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежедневно гибнут тысячи солдат, а я возглавляю огромную бюрократическую пирамиду, занимающуюся ничтожным количеством мелких уголовников.

Right, so, nigger... will my department be getting that allocation I requested?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, черномазый, мой отдел получит то распределение, что я заказывал?

From what I've seen, Liam's going chronological with all these beast-related cases, so, sooner or later, it's gonna catch up to me, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из того что я вижу, Лиам двигается в хронологическом порядке по всем расследованиям, связанным с монстрами. А это значит, что рано или поздно, это доберется и до меня.

Ten years ago he was the prime suspect in one of my first cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять лет назад он был главным подозреваемым по одному из моих первых дел.

It's a crass and essential defense mechanism- otherwise, I couldn't do my job, especially in cases like these.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это примитивный и важный защитный механизм - иначе я не смог бы выполнять свою работу, особенно в таких делах, как это.

Yeah, in the whole five documented cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, во всех пяти документированных случаях.

Without corresponding trace,we can't match bullets to cartridge cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без соответствующих следов мы не можем связать пули с гильзами.

We need to create our own cases until locals get comfortable calling us directly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно заниматься собственными делами, пока местные не привыкнут обращаться к нам напрямую.

Obviously cases like that, I wouldn't of conducted intimate examinations of girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, видители, в подобных случаях я не проводил гинекологические осмотры девочек.

In some cases, it can lead to short-term memory loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мандаспрей может стать причиной кратковременной потери памяти

It's the way Agent Reyes found the cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это из-за способа, которым агент Рэйес обосновывает дела.

I never get a shot at cases with a payoff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не замахивался на дело с отступными.

We were thinking if we looked at some of the cases she worked on with Dr. Shepherd, we could talk about those.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы подумали, что может, если бы мы взглянули на все случаи, над которыми она работала с доктором Шепардом, мы могли бы рассказать о них.

AOT compilers can perform complex and advanced code optimizations, which in most cases of JITing will be considered much too costly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компиляторы AOT могут выполнять сложные и продвинутые оптимизации кода, которые в большинстве случаев JITing будут считаться слишком дорогостоящими.

During the period of 1947–49, several major security cases became known to presidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период 1947-1949 годов президентам стало известно о нескольких крупных делах, связанных с безопасностью.

In many cases, statistical analysis substantially improved on conventional intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях статистический анализ существенно улучшил традиционный интеллект.

A number of earlier results in spherical geometry and hyperbolic geometry, discovered over the preceding centuries, were subsumed as special cases of Gauss–Bonnet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд более ранних результатов в сферической геометрии и гиперболической геометрии, открытых в течение предшествующих столетий, были отнесены к частным случаям Гаусса–Бонне.

Constructions based on stellation also allow for regular polygonal compounds to be obtained in cases where the density and amount of vertices are not coprime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конструкции, основанные на стелляции, также позволяют получать правильные полигональные соединения в тех случаях, когда плотность и количество вершин не совпадают.

Channel time is sent within MMC's, and it is used for slot allocation, so it is important that hosts perform accurate beaconing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время канала передается в пределах MMC, и оно используется для выделения слота, поэтому важно, чтобы хосты выполняли точный маячок.

Cases or reckless endangerment generally require that the weapon be fired, or at a minimum, capable of firing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случаи или безрассудная угроза обычно требуют, чтобы оружие было выпущено или, как минимум, способно стрелять.

Many cases of heart or kidney disease, are treated with diuretics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие случаи заболеваний сердца или почек лечатся диуретиками.

The procedure is to write test cases for all functions and methods so that whenever a change causes a fault, it can be quickly identified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедура заключается в том, чтобы написать тестовые случаи для всех функций и методов, так что всякий раз, когда изменение вызывает ошибку, она может быть быстро идентифицирована.

Carl Jung described pathological manifestations of dissociation as special or extreme cases of the normal operation of the psyche.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карл Юнг описывал патологические проявления диссоциации как особые или крайние случаи нормального функционирования психики.

Thus, an alternative allocation is considered to be a Pareto improvement if and only if the alternative allocation is strictly preferred by all individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, альтернативное распределение считается улучшением Парето тогда и только тогда, когда альтернативное распределение строго предпочтительно всеми индивидами.

Because they are deemed to have no influence on reported financial results, by-products do not receive allocations of joint costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку считается, что они не оказывают влияния на отчетные финансовые результаты, побочные продукты не получают распределения совместных затрат.

Strategic planning is an organization's process of defining its strategy, or direction, and making decisions on allocating its resources to pursue this strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегическое планирование-это процесс определения стратегии или направления деятельности организации и принятия решений о распределении ресурсов для реализации этой стратегии.

Even in markets that were large enough to support a fourth station, the only available license was on a UHF channel allocation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже на рынках, которые были достаточно велики, чтобы поддерживать четвертую станцию, единственной доступной лицензией было распределение каналов УВЧ.

Any new allocations must be voted on in the XDR Department of the IMF and pass with an 85% majority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые новые ассигнования должны быть проголосованы в Департаменте ШЛУ МВФ и приняты большинством в 85% голосов.

Third, open economies face policy trade-offs if asset market distortions prevent global efficient allocation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, открытые экономики сталкиваются с политическими компромиссами, если искажения рынка активов препятствуют глобальному эффективному распределению.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «allocation of cases». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «allocation of cases» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: allocation, of, cases , а также произношение и транскрипцию к «allocation of cases». Также, к фразе «allocation of cases» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information