Almost the entire time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
almost beyond recognition - почти до неузнаваемости
almost any information - почти любая информация
has been almost finished - был почти закончен
almost sensual - почти чувственное
almost neglected - почти пренебрегли
almost two months ago - почти два месяца назад
he almost - он почти
play almost - играть почти
almost two thirds - почти две трети
almost a shame - почти позор
Синонимы к almost: well-nigh, pretty much, bordering on, pretty well, more or less, roughly, not quite, approaching, for all intents and purposes, close to
Антонимы к almost: exactly, precisely
Значение almost: not quite; very nearly.
the quick brown fox jumps over the lazy dog - Быстрая коричневая лиса прыгает через ленивую собаку
the recipient is present in the other state for a period or - получатель находится в другом состоянии в течение периода или
all the members of the united nations - все члены Организации Объединенных Наций по
at the height of the cold war - в разгар холодной войны
at the end of the calendar year - в конце календарного года
me in the back of the head - мне в затылок
go to the end of the world - идти до конца света
the sweetest man in the world - слаще человек в мире
the main organ of the united - главный орган Организации Объединенных
for the execution of the contract - для исполнения договора
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: весь, целый, полный, цельный, сплошной, некастрированный, совершенный, чистый, беспримесный
noun: целое, полнота, некастрированное животное
you assume the entire risk - вы берете на себя весь риск
managing the entire process - управление всем процессом
entire amount - вся сумма
entire greece - вся Греция
entire villages - целые деревни
entire responsibility - вся ответственность
entire video - все видео
entire audience - вся аудитория
behalf of the entire membership - имени всех членов
across the entire globe - по всему земному шару
Синонимы к entire: whole, undivided, total, full, complete, in one piece, unspoiled, unbroken, perfect, unscathed
Антонимы к entire: abridged, incomplete, part, limited
Значение entire: with no part left out; whole.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
time examination - время экспертизы
time fabric - время ткани
estimating time - оценки времени
working time - рабочее время
hole time - время отверстия
time basis - время основа
time impact - влияние времени
monitor time - Контрольное время
joyous time - радостное время
expensive time - дорогое время
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
Every part of her, almost everything she had ever done, striven after, attained, belonged to Ashley, were done because she loved him. |
Каждая частица ее, почти все, что она делала, за что боролась, чего добивалась, - все принадлежало Эшли, все делалось потому, что она любила его. |
I question the entire premise of this piece, but I'm always interested in hearing what they've come up with before they call me. |
Я сомневаюсь во всём, что касается этой идеи, но мне интересно услышать, что они придумали до того, как позвонили мне. |
Nationalism is almost always a reactionary force, I think that Russian liberals are making an enormous mistake in so cynically trying to exploit it. |
Национализм это всегда глубоко реакционная сила, и мне кажется, что российские либералы допускают колоссальную ошибку, пытаясь его эксплуатировать, так как управлять национализмом они не смогут. |
I mean, while the debt crisis happened, the stock market and the economy went up rather than going down, and I lost so much money for myself and for my clients that I had to shut down my operation pretty much, I had to let almost everybody go. |
Когда произошёл долговой кризис, фондовый рынок и экономика в целом скорее укрепились, а не просели, я потерял так много денег, и свои, и деньги клиентов, что пришлось существенно свернуть свой бизнес и распустить почти всех сотрудников. |
No, almost never in fact. |
Нет, почти никогда. |
До прыжка прыжка все еще оставалось около пятидесяти минут. |
|
Чарли Бакет был самым счастливым мальчиком на всем белом свете. |
|
Almost all his literary works have been translated into more than 30 languages. |
Почти все его литературные произведения были переведены более чем на 30 языков. |
When we want to buy food we go to the food store, where you can find almost everything you want. |
Когда мы хотим купить продукты, мы идем в продовольственный магазин, где можно купить почти все, что хочешь. |
They were ciphers that matched the ultimate enigma of the entire Hyperion equation. |
Каждый был шифрованной записью под стать абсолютному в своей загадочности уравнению Гипериона. |
He was almost too gentle for me in bed, too submissive. |
Никка был чуточку слишком нежен в постели на мой вкус, слишком покорен. |
Angel had looked into the young man's eager eyes, seeing the mocking expression on the handsome face, the smile that was almost a sneer. |
Ангел вгляделся в красивое лицо молодого гладиатора и уловил насмешку в его улыбке. |
I felt that to him my terror was almost the same as the terror of the deer he'd chased down and killed. |
Для него мой ужас был чем-то вроде ужаса оленя, загнанного и убиваемого. |
Cherry bent closer, and it took almost everything I had to keep her in focus as she moved in towards me. |
Черри наклонилась пониже, и я изо всех сил постаралась удержать ее лицо в фокусе. |
The teekay grip holding Jarvis vanished abruptly, and he almost fell before his leg muscles were able to react. |
Телекинетическая сила, державшая Джарвиса, исчезла так неожиданно, что он чуть не упал. |
No doubt he was repressing all those things inside of himself at once, almost as though he could not accept the violent emotions raging inside him. |
Он ничем не выдал подлинных чувств, какие бы бури ни бушевали у него в душе. |
In Lebanon, the focus on SHD by the UNDP office has spread to almost all programming activities. |
В Ливане принимавшиеся Отделением ПРООН меры по УРЛР охватывали почти все программные мероприятия. |
Handwriting on your medical records is obviously Not a doctor's 'cause I can almost read it. |
Почерк в ваших медицинских записях, очевидно,... не докторский, потому что я почти могу прочитать его. |
They're pulling their entire litigation slate. |
Они сокращают отчисления на судебные расходы. |
There's almost no epidemiology or studies on it. |
Эпидемиологических научных трудов об этом вирусе не существует. |
He's not a showy public speaker, and his greatest pride and pleasure when speaking or answering questions clearly comes from an almost supernatural grasp of numbers and minutiae. |
Он — не публичный оратор, который любит внешний эффект. Наибольшее удовольствие и удовлетворение он получает тогда, когда во время выступлений или ответов на вопросы демонстрирует едва ли не сверхъестественное знание цифр и деталей. |
Oh, and this poor fellow has almost disappeared entirely. |
О, а вот этот бедняга почти совсем исчез. |
Some form of default will almost surely be forced upon Greece, and this may be the most preferable alternative. |
Наверняка некоторые формы дефолта будут навязаны Греции, и это, возможно, будет самой предпочтительной альтернативой. |
So almost everywhere we look we see that giving money away makes you happier than keeping it for yourself. |
Так что куда ни глянь, всюду мы видим, что люди счастливее, когда они отдают деньги, чем когда оставляют их себе. |
It is almost insoluble in water, moderately soluble in petroleum oil and stable to heat, alkalis and mild acids (ATSDR, 2002; IPCS INCHEM, no date; WHO-FAO, 1979). |
Он почти не растворим в воде, умеренно растворим в керосине и устойчив к воздействию высоких температур, щелочей и слабых кислот (ATSDR, 2002; IPCS INCHEM, дата не указана; WHO-FAO, 1979). |
The world embraced it almost immediately. |
Мир подхватил этот символ практически сразу же. |
I pointed out to him that the skipper of the Patna was known to have feathered his nest pretty well, and could procure almost anywhere the means of getting away. |
Я заметил ему, что, как известно, шкипер Патны устлал свое гнездышко пухом и мог всюду раздобыть денег, чтобы удрать. |
Произнося эти слова, он дрожал всем телом и едва держался на ногах. |
|
The brawny red-armed woman whom Winston had seen there on his first visit was almost a fixture in the yard. |
Могучая краснорукая женщина, которую Уинстон увидел здесь еще в первый раз, будто и не уходила со двора. |
And any suggestions that Colonel Jonathan Casey's character's in question, well, I would stake my entire... albeit.. okay, thin reputation on the fact that he is Uncle Sam's most faithful servant. |
И на любое предположение, что репутация полковника Джонатана Кейси под вопросом... я поставлю всю мою... пусть и худощавую репутацию на тот факт, что он один из самых верных служак дяди Сэма. |
When he was told that alcohol was ultimately rejected, he almost fell ill, but he didn't have the heart to leave Europe without a dinner. |
Узнав об окончательном отказе от спиртного, он чуть не заболел, но оставить Европу без обеда не решился. |
Stephan transfers his family's entire holdings at St Paul's Wharfside into the ownership of one Obsidian Estates. |
Стефан передал все владения его семьи на причалах Сент-Пола в собственность Обсидиан Эстейтс. |
Всё моё дело основывается на показаниях Джерри. |
|
He's drunk an entire bottle of Dreamy Sleepy Nighty Snoozy Snooze! |
Он выпил всю бутылку моего Супер-споки-ноки сиропа! |
Oh, and almost 90% of alcoholics will relapse at least once before reaching sobriety. |
И почти 90% алкоголиков выпивают снова хотя бы раз, перед тем как завязать. |
The passive, almost imperceptible, but firmly evasive resistance of Liubka irritated and excited him. |
Пассивное, почти незаметное, но твердо уклончивое сопротивление Любки раздражало и волновало его. |
Homely minded as he was himself, he found her almost equally homely minded. |
Его неискушенному уму она казалась такой же бесхитростной, как он сам. |
Basically, their entire case hinges on Miller Beck's teeth being in Henry's possession. |
По существу, все их дело держится на зубах Бэка, которые хранил Генри. |
It is almost impossible to convey to any ordinary imagination the degree to which he had transmitted the leaden London landscape to a romantic gold. |
Почти невозможно представить себе, если не поднапрячься, как густо покрыл он свинцовый Лондон романтической позолотой. |
Besides, the entire fortune is your right: my uncle gained it by his own efforts; he was free to leave it to whom he would: he left it to you. |
К тому же вы имеете право на все состояние: дядя нажил его собственными трудами; он волен был оставить его кому пожелает, и он оставил его вам. |
No, but I do know the entire Cole Porter canon. |
Нет, но я знаю наизусть весь канон Коула Портера. |
And the entire industry just signed new agreements with the Screen Directors Guild and Screen Writers Guild calling for the biggest increase they ever got. |
А сейчас подписаны новые соглашения с профсоюзом директоров картин и с профсоюзом сценаристов, предусматривающие значительное повышение заработной платы. |
Further, the food synthesizers cannot manufacture enough food for the entire journey. |
Более того, пищевые синтезаторы не могут произвести достаточно пищи на время полета. |
It had been booming away almost without cease for the past two weeks, and now there was silence in the surrounding sky. |
Две последних недели непрерывно они гудели вокруг, а теперь в небе наступила тишина. |
Well, in this experiment, the neuroscientist focused all the energy on the occipital cortex of the patients, allowing them to achieve almost full memory recollection. |
В своем эксперименте нейроученый сконцентрировал всю энергию на затылочной коре пациента, что позволило добиться практически полного восстановления памяти. |
So it's not quite certain as yet, I must tell you frankly, but it's almost certain. |
Должен сказать вам откровенно, полной ясности пока ещё нет, но только пока. |
They said the baby almost died cuz of me. |
Сказали, что из-за меня он чуть не умер. |
I've begun work on this new tunnel to try and improve our chances of the mine becoming more profitable, but still, our own coffers are almost bare. |
Я начал пробивать новую штольню, чтобы шахта могла стать более прибыльной, но пока наша казна почти пуста. |
But as the doctor's house was only some fifty paces from the inn, they had to say good-night almost immediately, and the company dispersed. |
Дом врача стоял всего в полусотне шагов от трактира, поэтому очень скоро пришлось проститься, и спутники расстались. |
You're happy, psyched, almost in a state of euphoria, and then just insanely happy when you reach the top. |
Ты доволен, возвышен, почти в состоянии эйфории, и здесь ты просто невероятно счастлив, когда достигаешь самой вершины. |
They retired and I turned towards my friend, but he was sunk in languor and almost deprived of life. |
Они разошлись, а я обернулся к моему другу; но он крайне ослабел и казался почти безжизненным. |
At any rate no waterway was in sight, and the entire party was almost ready to drop from hunger, thirst and fatigue. |
Во всяком случае, у нас не было ввиду никакой реки, и все участники путешествия были готовы упасть от голода, жажды и усталости. |
Look, there's an entire section of my dashboard that doesn't have any syrup on it. |
Смотри, тут целый участок панели ещё не заляпан сиропом. |
In a week we'll cut and burn a whole stand of trees, which would be enough for an entire year of conscientious housekeeping. |
Сведем и спалим в неделю лесной косяк, которого хватило бы на целый год более совестливого хозяйничанья. |
She's been with Marx for the entire excavation. |
Профессионалка. была с Марксом всю экспедицию. |
Which means what at first seemed like an open-and-shut case is now looking more and more like a cover-up with your daughter and her entire career in the middle of it. |
А это значит то, что сначала казалось элементарным делом, теперь больше походит на укрывательство, и твоя дочь и ее карьера на кону. |
You see, he built the Taggart Bridge over the Mississippi... and connected an entire nation by rail. |
Видишь, он построил мост Таггерта через Миссиссиппи... И соединил железной дорогой всю страну. |
I've got the entire neighborhood blocked off, and S.I.S. is searching it, along with 30 patrol officers and two dogs trained in fear scent. |
Весь район блокирован, спецназ и еще 30 патрульных обыскивают там всё, и им помогают две собаки, натасканные на запах страха. |
Проверка всех систем на активность ИИ. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «almost the entire time».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «almost the entire time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: almost, the, entire, time , а также произношение и транскрипцию к «almost the entire time». Также, к фразе «almost the entire time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.