Along its history - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: вдоль, вместе, вперед, с собой, дальше, по длине, уже, по всей линии
preposition: вдоль, по
growing along - растет вместе
read along - читать вдоль
pushed along - толкала
along dotted line - вдоль пунктирной линии
try to bring along - попробуйте взять с собой
screw along - винт вдоль
just along for the ride - просто для поездки
along the two sides - вдоль двух сторон
along with two - наряду с двумя
along each side - вдоль каждой стороны
Синонимы к along: on, ahead, onward, forth, forward, with one, to accompany one, as a partner, as company, from one end of —— to the other
Антонимы к along: far, apart, separate
Значение along: in or into company with others.
draws its energy - черпает свою энергию
in its comparison - в сравнении
accordance with its guidelines - соответствии с руководящими принципами
increased its aid - увеличил помощь
in its dealings with - в отношениях с
in its original container. - в оригинальной упаковке.
its sphere of influence - его сфера влияния
shall have its - должен иметь свой
show its commitment - показать свою приверженность
stay its proceedings - приостанавливает производство
Синонимы к its: own, him, hers, inherent, yours, owned, theirs, his, her, mine
Антонимы к its: my, discouragement, across the board, amassed, co operative, common, general, mutual, pandemic, popular
Значение its: Belonging to it. [from 16th c.].
eighteenth century history - История восемнадцатого века
history of mathematics - История математики
history of . which - история о . который
had history - была история
transportation history - История транспорта
return history - История возвращения
with a rich history - с богатой историей
its rich history - его богатая история
this is history - это история
anthropology and history - антропология и история
Синонимы к history: bygone days, the olden days, days of yore, yesterday, yesteryear, long ago, the old days, the past, former times, antiquity
Антонимы к history: future, present, next day, coming times, fiction, ignorance, question, recent times, time, time ahead
Значение history: the study of past events, particularly in human affairs.
Too often, I think history's what I call the Mount Rushmore model. |
Очень часто я думаю, что история — это модель горы Рашмор. |
Много машин, автобусы и троллейбусы быстро бегать вдоль нее. |
|
If it's your intention to be truthful to history and you put a piece out saying this is the true story of, say, the murder of Julius Caesar exactly as the historical record has it, then of course, you do have an obligation, because if you then deliberately tell lies about it you are, you know you're deceiving your audience. |
Если вы стремитесь быть честным перед историей и выкладываете произведение, говоря, что это правдивая история, скажем, убийство Юлия Цезаря, в точности, как исторических записях, то конечно, у вас есть обязательство, потому что если вы в тоже время сознательно рассказываете не правду, знаете, вы обманываете аудиторию. |
A great role in the history of Kyiv was played by Prince Vladimir. |
Огромную роль в истории Киева сыграл князь Владимир . |
The story dovetailed with known history and old legend. |
Этот рассказ в основном соответствовал известным историческим фактам и древним легендам. |
This sample was taken from a 42-year-old patient with no family history of malignancy. |
Образец взят у 42-летней пациентки без злокачественных опухолей в семейной истории. |
One of the advantages of teaching history is that you don't have to create things. |
Одно из преимуществ в преподавании истории в том, что не нужно ничего создавать. |
Bigman turned on his flash, ran his finger along the curved inner surface of the duct, twisted on to his back. |
Бигмен повернул фонарик, провел рукой по изогнутой внутренней поверхности трубопровода. |
Leary's affairs and Marianne's suicide were two more sorry episodes in the Leary family history. |
Романы Лири и самоубийство Марианны стали ещё двумя печальными страницами в истории семьи Лири. |
We're really very easy to get along with! |
И все же мы легко принимаем всех на работу. |
When you have reached the alp, you run on an even part of way along the railed balcony of the Matterhorn - interesting tunnels excavated into the mountain. |
Достигнув вершину горы, следуйте по равнинному пути вдоль железой дороги с интересными туннелями в горе. |
If I were to go along with your request. |
Если бы я занялся вашей просьбой. |
My pen moves along the page like the snout of a strange animal shaped like a human arm and dressed in the sleeve of a loose green sweater. |
Моё перо движется по странице как хобот неведомого животного, видом напоминающего человеческую руку, одетого в рукав свободного зелёного свитера. |
Ethnic overseas Koreans had a long history. |
У этнических корейцев, проживающих за рубежом, долгая история. |
In the Democratic Republic of the Congo, it encompasses a major stretch of road along the main thoroughfare for travel between Bukavu and Uvira. |
В Демократической Республике Конго через нее проходит большой участок дороги вдоль основной магистрали, связывающей Букаву и Увиру. |
Metro Transit will begin a free bus service along Nicollet Mall starting March 20. |
В Кандагаре на юге Афганистана произошло четыре мощных взрыва - рядом с гостиницей, тюрьмой, мечетью и у перекрестка в центре города. |
The Commission should make an appeal along the same lines to the multinational corporations working in Equatorial Guinea. |
Комиссии следовало бы обратиться с таким же призывом к многонациональным предприятиям, осуществляющим деятельность в Экваториальной Гвинее. |
While the Special Rapporteur understands the desire to teach local culture and history, she also notes that these are never monolithic. |
Хотя Специальный докладчик и понимает стремление обучить местной культуре и истории, она отмечает также, что они никогда не бывают монолитными. |
And whoever finds the source first - into the history books, buried in Westminster Abbey. |
И тот, кто первым найдет исток попадет в книги по истории, пылящиеся в Вестминстерском аббатстве. |
Data collection and analysis, along with harmonisation with new international standards, will be at the core of the Committee's work. |
Сбор и анализ данных и внедрение новых международных стандартов будут являться основным направлением деятельности Комитета. |
Along with the obvious negation of fertility, the sudden change in hormone levels can carry severe side effects. |
Наряду с очевидной утратой возможности рожать, внезапные изменения гормонального уровня могут привести к серьезным побочным эффектам. |
Its skyline is enhanced by the four slender campanili rising along the old town walls. |
Специфичный контур города творят четыре колокольны, построенные вдоль старых городских стен. |
Use a private window to leave no history, cookies or cache behind as you browse - especially useful on shared computers. |
В режиме приватного просмотра Opera удалит историю посещений, кэш и куки с вашего компьютера, как только вы закроете приватное окно - особенно актуально, если кто-то кроме вас пользуется тем же компьютером. |
History suggests that once an insurgency reaches “critical mass,” it takes a decade or more to eradicate it. |
История свидетельствует о том, что как только повстанческое движение достигает «критической массы», на его искоренение требуется десять лет, а то и больше. |
Minimize obstructions along a straight-line path between your console and your wireless router or gateway. |
Устраните препятствия вдоль прямой линии между консолью и беспроводным маршрутизатором или шлюзом. |
On this hundredth anniversary of one of the greatest disasters of human history, let us follow tragedy not by farce or more tragedy, but by the triumph of cooperation and decency. |
В этот столетний юбилей одного из величайших бедствий в истории человечества, давайте следовать трагедию не фарсом или большими трагедиями, а триумфом сотрудничества и порядочности. |
Indeed, for the first time in the history of its special relationship with Israel, America is not speaking to Israel’s enemies, be they Syria, Iran, Hamas, or Hezbollah. |
Фактически, первый раз за все время их особых отношений с Израилем, Америка не ведет переговоры с врагами Израиля. Независимо того, кто это: Сирия, Иран, ХАМАС или Хезболла. |
Apps used for turning Location History on or off |
сведения о приложениях, используемых для включения или отключения истории местоположений; |
An honest accounting of history, then, would show that Ukraine was a victim both of German and Soviet predations, and is today being set upon by a rapacious, authoritarian Russia. |
В таком случае честное изложение истории покажет, что украинцы были жертвами как немецкого, так и советского истребления, а сегодня на них набросилась хищная и авторитарная Россия. |
The whole history of my provocative actions is an invitation to discussion. |
Вся история моих провокационных акций - приглашение к дискуссии. |
Most years, things go well, but the ecological history of saigas is littered with mass mortalities from disease in the calving season. |
Чаще всего все проходит благополучно, но история знает немало примеров массовой гибели сайгаков от болезней в сезон отела. |
The history of the intelligence community is replete with violations of the trust of the American people.” |
В истории разведки было немало случаев злоупотребления доверием американского народа». |
Moreover, the Kremlin has a long history of such saber rattling, both as a prelude to negotiations and as a prelude to a military intervention. |
Более того, Кремль уже неоднократно совершал подобные акты, которые служили как прелюдией к переговорам, так и началом военных вторжений. |
An update history is available so you can see which updates were installed, and when. |
Список установленных обновлений и время их установки можно просмотреть в журнале обновлений. |
That horse is pulling it along at one percent of the speed of sound, and the rutted dirt road turns into a quagmire of mud anytime it rains. |
Лошадь тянет её со скоростью равной 1% от скорости звука, а дорога с накатанными колеями каждый раз после дождя превращается в настоящую трясину. |
In Moldova, winemaking is more than a business: It’s also integral to the country’s history and has long been a point of national pride. |
В Молдавии производство вина — больше чем бизнес. Оно — неотъемлемая часть истории страны и давний предмет национальной гордости. |
For example, your Timeline contains posts you've shared on Facebook, along with comments and other interactions from people. |
Например, в Хронике отображаются ваши публикации на Facebook, а также комментарии и другие результаты взаимодействия с людьми. |
Поговорим о следующих пяти танках и о их влиянии на историю. |
|
Meaning: It was a massively powerful, instantly classic moment in movie history, but it was only possible because it stood on the shoulders of the film that came before it. |
Что это значит? Это был очень мощный, мгновенно ставший классикой момент в истории кино; однако он стал возможен только в силу того, что стоял на плечах предыдущей картины. |
Every time a failure like that occurs in another department, I'm tempted to call them idiots, but then people like you come along to demonstrate what true idiocy looks like. |
Каждый раз, когда какая-нибудь фигня случается в другом отделе, мне так и хочется назвать их идиотами, но потом такие люди, как ты, проявляют себя, и дают понять, что же такое истинный идиотизм. |
I've written books about the history of space, the history of physics and religion, and I write articles for people like the New York Times and the L.A. Times. |
Я писала книги об истории космоса, истории физики и религии, и я пишу статьи для таких изданий как Нью-Йорк Таймс и Лос-Анджелес Таймс. |
“At first, it was difficult because the U.N. did not have any history of pursuing wrongdoing until 1994,” Paschke told FP. |
«Сначала было трудно, потому что у ООН до 1994 года не было никакого опыта борьбы с правонарушениями, — рассказал Пашке Foreign Policy. |
I'm not much of a history buff. |
Я не увлекаюсь историей. |
Had not history always been an inhumane, unscrupulous builder, mixing its mortar of lies, blood and mud? |
История, этот неразборчивый строитель, всегда скрепляла здание Будущего раствором грязи, крови и лжи - она никогда не была человечной. |
Never in history has there been an F-Class student in the top fifty! |
народ из F-класса даже рядом с топ-полтинником не стоял! |
And so it was that science went up one of the greatest blind alleys in the history of chemistry. |
таким образом наука отправилась по одному из тупиковых путей в истории химии. |
So the Shoreline 99s pull the biggest smuggling caper in American history and then disappear. |
Итак, Шорлайн 99 тянут самую большую контрабанду в истории Америки, а затем исчезают. |
And now that I've quit the rat race, I realized there's so much more to life than being the youngest VP in the company's history. |
И теперь, когда я перестал гнаться за успехом, я осознал, что в жизни есть нечто большее, чем быть самым молодым вице-президентом в истории компании. |
Why, every school boy on Barsoom knows the geography, and much concerning the fauna and flora, as well as the history of your planet fully as well as of his own. |
О! Каждый барсумский школьник знает географию и осведомлен о фауне и флоре, а также и об истории вашей планеты так же основательно, как и о нашей. |
Studying my player history, ran it through your algorithm, saw that I was playing way above my mean. |
Думаю, все просто: вы изучили статистику моих игр и поняли, что я играю не по средствам. |
It would've to be jolly important to distract me from getting my wings faster than anyone in British aviation history. |
И это настолько важно, что ты отвлекаешь меня от получения пилотского свидетельства быстрее всех в истории британской авиации? |
Outside the window he heard some jaybirds swirl shrieking past and away, their cries whipping away along the wind, and an automobile passed somewhere and died away also. |
За окном пролетела, провихрила стайка соек, ветер свеял и унес их крики, автомобиль проехал где-то, замер. |
All this time, I've been wondering why it was so difficult to locate you throughout history. |
Всё это время я дивился, почему же так сложно найти твое местоположение в истории. |
For someone who has a history of ambivalence towards motherhood, you got the whole guilt thing down cold. |
Для того, у кого было противоречивое отношение к материнству ты довольно хорошо разбираешься с убеждением с помощью вины. |
However I feel with your history of drug abuse and your negligent behavior regarding your daughter... it's important that you be given some time to re-examine your life. |
Но, я чувствую с вашей историей злоупотребления препаратами и вашим невниманием к дочери... Вам необходимо некоторое время, чтобы пересмотреть свою жизнь. |
Это прошлое кое-что значит для меня. |
|
и вся Английская история не включена, как и следовало ожидать. |
|
And we should shrink from sacrificing a few hundred thousand for the most promising experiment in history? |
А мы, видите ли, не можем пожертвовать всего несколькими сотнями тысяч ради величайшего в Истории опыта! |
It was the most elaborately planned scientific voyage of the century sent around the world to gather knowledge about the geography natural history and peoples of distant lands. |
Это была самая тщательно спланированная научная экспедиция столетия, кругосветное путешествие с целью собрать знания о географии, естественной истории и народах далеких земель. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «along its history».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «along its history» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: along, its, history , а также произношение и транскрипцию к «along its history». Также, к фразе «along its history» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.