Also signed an agreement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
they were also - они были
also look forward - также с нетерпением ждем
it also calls - он также вызывает
are also called - также называют
can also assist - может также помочь
has also confirmed - также подтвердил,
he also reminded - Он также напомнил,
also partnered with - также сотрудничает с
i also enclose - я также Вложите
also protected by - также защищены
Синонимы к also: to boot, moreover, what’s more, too, on top (of that), furthermore, in addition, withal, besides, additionally
Антонимы к also: differently, dissimilarly, otherwise
Значение also: in addition; too.
i have been signed - я был подписан
appropriately signed - надлежащим образом подписано
have been signed-off - Подписаны-офф
signed on - подписанное
signed commercial - подписали коммерческое
have signed the present - подписали настоящее
agreement has been signed - Соглашение было подписано
signed by each party - подписываются каждой из сторон
has already signed - уже подписан
have them signed - у них подписаны
Синонимы к signed: gestural, sign, subscribe, endorse, write one’s name on, initial, countersign, ink, autograph, give something the go-ahead
Антонимы к signed: unsigned, denied, dismissed, axed, bounced, by word of mouth, canned, discharged, fired, laid off
Значение signed: write one’s name on (a letter, card, or similar item) to identify oneself as the writer or sender.
an 108 - 108
an academic - академическая
provides an atmosphere - обеспечивает атмосферу
an indemnity - возмещение убытков
an awful - ужасный
an anniversary - юбилей
an efficient operation - эффективная работа
make an annual - сделать ежегодный
an organisation called - организация под названием
an intranet page - страница с интранета
Синонимы к an: a, certain, the, one, somebody, someone, any, anybody, anyone, indefinite article
Антонимы к an: definite article, definite determiner, abstract, all and any, co operative, divine nature, nobody, person
Значение an: the form of the indefinite article (see a 1 ) used before words beginning with a vowel sound.
valid agreement - действительное соглашение
unprofitable agreement - невыгодный договор
agreement represent - соглашение представляет
working agreement - рабочее соглашение
connection agreement - соглашение о соединении
comprehensive safeguards agreement - Соглашение о всеобъемлющих гарантиях
negotiation and agreement - Переговоры и соглашения
without mutual agreement - без взаимного согласия
breaching an agreement - нарушив соглашение
proposed framework agreement - планируемое рамочное соглашение
Синонимы к agreement: consensus, concurrence, acquiescence, consent, accord, acceptance, like-mindedness, endorsement, assent, pact
Антонимы к agreement: dispute, disagreement, act
Значение agreement: harmony or accordance in opinion or feeling; a position or result of agreeing.
In January 1998, Suharto gave in and signed the IMF agreement, watched over by the head of the IMF, Michel Camdessus. |
В январе 1998 Сухарто сдался и подписал соглашение с МВФ, под контролем со стороны главы МВФ Мишеля Камдессю. |
Agreements were also signed to encourage cooperation in infrastructure and energy. |
Были также подписаны соглашения, направленные на активизацию сотрудничества в областях инфраструктуры и энергетики. |
Sol is one of the systems discovered after the agreements were signed respecting the exploration and exploitation of new-found stars. |
Солнечная система была открыта после подписания нами соглашений о разведке и эксплуатации новых звездных систем. |
Indeed, since they signed the Agreement all their actions have been calculated to prevent the constitutional Government from functioning. |
Фактически с подписания ими Соглашения все их действия были рассчитаны на то, чтобы воспрепятствовать конституционному правительству осуществлять свои функции. |
The company signed a non-disclosure agreement binding all employees from disclosing personal information, including photos. |
Все работники фирмы подписали соглашение о неразглашении личных данных, включая фотографии. |
Moscow and Delhi signed an agreement in 2014 that aims to build 12 Russia-designed nuclear power stations in India. |
В 2014 году Москва и Нью-Дели подписали соглашение, согласно которому в Индии должны быть построены 12 атомных станций, спроектированных россиянами. |
But from the first time we sat at the same table at a NATO meeting, it became clear that no matter what was signed, we would see that key agreement differently. |
Но с самого первого момента, когда мы сели за один стол переговоров на совещании в НАТО, стало ясно: что бы мы ни подписывали, мы будем по-разному смотреть на это важнейшее соглашение. |
In June 2006 the Government and the Eastern Front had signed an agreement in Eritrea that arranged for power and revenue sharing. |
В июне 2006 года правительство и Восточный фронт подписали в Эритрее соглашение по вопросу о разделе власти и доходов. |
In 2000, Montserrat signed a Framework of Cooperation agreement with the European Community's European Development Fund. |
В 2000 году Монтсеррат подписал соглашение о рамках сотрудничества с Европейским фондом развития Европейского сообщества. |
Well, according to the agreement you signed with her, noise cutoff time is 4:00. |
Ну, согласно тому договору, что вы с ней подписали, шуметь после 4:00 нельзя. |
I look forward to receiving a counter-signed copy of the agreement together with the advance in the near future. |
В ближайшее время жду экземпляр подписанного Вами договора с авансом. |
However only 16 countries signed the agreement, none of which were involved in manned space exploration, leaving it somewhat meaningless as an international standard. |
Но данное соглашение подписали только шестнадцать государств, ни одно из которых не принимало участия в пилотируемой космонавтике, в результате чего это соглашение в качестве международного стандарта стало отчасти бессмысленным. |
Submit the completed and signed Customer Account Application (in its entirety) and the Signature Page for the Customer Agreement. |
При подаче документов предоставьте полностью заполненное и подписанное Заявление на открытие счета и последнюю, подписанную страницу Клиентского соглашения. |
Slovakia signed the AGTC Agreement in 1994 year and fulfils step by step the AGTC standards in the reconstruction of railway lines. |
Словакия подписала Соглашение СЛКП в 1994 году и в процессе реконструкции железнодорожных линий постепенно вводит стандарты СЛКП. |
Canada urged China to assign high priority to ratifying and implementing the agreements it had signed. |
Канада настоятельно призывает Китай самым безотлагательным образом рассмотреть вопрос о ратификации и осуществлении соглашений, которые он подписал. |
Countries with which agreements of this type have been signed include El Salvador, Panama, Cuba and Guatemala. |
Соглашения подобного рода были подписаны, в частности, с Сальвадором, Панамой, Кубой и Гватемалой. |
He knows that during the course of their relationship, he signed a prenuptial agreement that gives him nothing if he leaves her, and a living trust that gives him everything if she dies. |
Он знает, что во время отношений он подписал добрачное соглашение, которое не оставит его ничего, если он уйдет от нее, и благосостояние на всю оставшуюся жизнь, если она умрет. |
He signed agreements with state trusts to supply the chemicals and obtained raw materials at wholesale prices. |
В трестах он заключал договоры на поставку химпродуктов и получал сырье по твердой цене. |
And we know that you signed a pre-nuptial agreement. |
И мы знаем, что вы подписали брачный контракт. |
A provision of the Agreement, or right created under it, may not be waived or varied except in writing signed by the party or parties to be bound. |
От выполнения положения Договора или права, предусмотренного в нем, можно отказаться или изменить их только в письменной форме, подписанной стороной или сторонами. |
On the basis of international agreements, signed by the Czech Republic, selected railway lines will be modernized according to AGC and AGTC guidelines. |
На основе международных соглашений, подписанных Чешской Республикой, будет произведена модернизация отдельных железнодорожных линий в соответствии с директивами СМЖЛ и СЛКП. |
The success of any mediation process depends on the resolute commitment of the parties to the conflict to diligently implement duly signed agreements. |
Успех любого процесса посредничества зависит от твердой приверженности сторон в конфликте старательному выполнению надлежащим образом подписанных соглашений. |
A legal agreement, one you signed... in exchange for a reasonable amount of money. |
Юридическое соглашение, которое вы подписали... в обмен на приемлемую сумму денег. |
In witness whereof, this agreement has been signed below by the duly authorized representatives of the contracting parties. |
В удостоверение чего нижеподписавшиеся представители Договаривающихся сторон, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящее Соглашение. |
It says you signed a partnership agreement with him? |
Здесь сказано, что вы заключили партнерское соглашение? |
It has been said repeatedly that Somalia does not suffer from lack of agreements signed and sealed among the various factions. |
Уже неоднократно говорилось о том, что Сомали не страдает от недостатка подписанных и скрепленных печатями соглашений, заключенных между различными группировками. |
Sale agreement, signed, and a big check ready for your bank account. |
Подписанное соглашение на продажу и крупный чек, который ты можешь положить в банк. |
I'm simply stating I need to interpret agreements signed by the Soviet Union. |
Просто констатирую, что мне приходится интерпретировать договоры, подписанные СССР. |
The Board recommends that the Administration ensure that all letters of assist are duly signed before the commencement of the agreement. |
Однако в период с 28 по 31 мая самолет продолжал эксплуатироваться, вследствие чего Организация Объединенных Наций непродолжительное время подвергалась определенному риску. |
Ethiopia's intrusion today is a clear violation of the Agreement on Cessation of Hostilities, which both countries signed in Algiers on 18 June 2000. |
Совершенное сегодня Эфиопией вторжение является очевидным нарушением Соглашения о прекращении военных действий, которое обе страны подписали в Алжире 18 июня. |
We who signed the Dayton/Paris Peace Agreement to establish peace have always understood it to be imperfect. |
Мы, подписавшие Дейтонское/Парижское соглашение в целях установления мира, всегда понимали, что оно не совершенно. |
Hence, Moscow and Kyiv did not fulfill their respective obligations under this agreement, or withdraw troops according to the secret protocol signed on September 19. |
Поэтому Москва и Киев не стали выполнять свои обязательства по соглашению и отводить войска в соответствии с секретным протоколом, подписанным 19 сентября. |
In fact, I think Mom and Dad even signed some guardianship agreement that, like, they get killed in a car crash, Alec would raise us. |
На самом деле, я думаю, мама и папа даже подписали какоенибудь соглашение что, если они погибнут в автокатастрофе, Алек будет растить нас. |
Once that is cleared up, Europe may be forced to remove its sectoral sanctions on the Russian economy if it is to abide by the Minsk agreement signed last year. |
Как только конфликт будет урегулирован, Европе придется снять санкции против российской экономики, если Москва выполнит все условия Минского соглашения, подписанного в прошлом году. |
As was the agreement Mexico signed in 1983. |
Это было соглашение, подписанное Мексикой в 1983 году. |
Shell and Gazprom also signed an Agreement of Strategic Cooperation last week. |
Shell и Газпром на прошлой неделе также подписали соглашение о стратегическом сотрудничестве. |
I sent a signed rental agreement to Anne from your Yahoo account while you were out. |
Я отправил Энн подписанный договор аренды с твоего аккаунта Yahoo,пока тебя не было. |
My delegation therefore welcomes the agreement signed last May between the United States and the Russian Federation for a reduction of their strategic nuclear weapons. |
В этой связи моя делегация приветствует подписанное Соединенными Штатами и Российской Федерацией в мае этого года Соглашение о сокращении стратегических ядерных вооружений. |
It has signed or is negotiating free-trade agreements with a list of countries, including the United States, Japan, Australia, and New Zealand. |
Оно уже подписало или находится в процессе переговоров по соглашениям о свободной торговле с целым рядом стран, включая Соединенные Штаты, Японию, Австралию и Новую Зеландию. |
Russia hosts an estimated 40,000 North Korean workers, and Moscow recently signed an agreement with Pyongyang to import additional North Korean workers. |
Всего в России работает примерно 40 тысяч человек из Северной Кореи, а Москва недавно подписала с Пхеньяном соглашение о приеме дополнительной рабочей силы. |
Israel is pursuing a policy of procrastination and intimidation and is circumventing international instruments and agreements signed by the parties concerned. |
Израиль проводит политику проволочек и запугивания и пытается обходить международные договоры и соглашения, подписанные соответствующими сторонами. |
to send the International Bureau a copy of the assignment agreement signed by itself and its debtor or debtors; |
для направления Международному бюро экземпляра соглашения о передаче, подписанного ею и ее должником или должниками, |
And that's because Pollard signed a confidentiality agreement. |
Это потому, что Поллард подписал соглашение о конфиденциальности. |
In September, the United States of America and Russia also signed a bilateral plutonium management and disposition agreement. |
В сентябре Соединенные Штаты Америки и Россия подписали также двустороннее соглашение о регулировании использования и уничтожении запасов плутония. |
Most recently, on Nov. 12, Putin signed 27 bilateral agreements on energy and defense cooperation during another visit to Hanoi. |
12 ноября Путин во время очередного визита в Ханой подписал 27 двусторонних соглашений об энергетическом и военном сотрудничестве. |
Let me just remind you that the confidentiality agreement that you signed is punishable by termination and financial penalties. |
Позвольте вам напомнить, что нарушение соглашения о конфиденциальности, которое вы подписали, чревато финансовыми санкциями. |
It's a copy of a retainer agreement for a new client that Diane just signed. |
Это копия договора о представительстве интересов в суде с новым клиентом, который Даян только что подписала. |
You need a signed rental agreement in your name or written confirmation that you're staying with a family member. |
Вам нужно принести договор ренты или письменное подтверждение, что вы установились у кого-то из родственников. |
National Book Chamber of Belarus and the Russian Book Chamber signed an agreement on information cooperation. |
Более 200 предприятий и организаций из 15 стран примут участие в XV Белорусском энергетическом и экологическом форуме, который пройдет в октябре в Минске. |
At the time of each of your multiple donations, you signed a confidentiality agreement. |
Во время каждой процедуры донорства вы подписывали соглашение о неразглашении. |
The deliveries were paid for by a phony credit card signed Windom Earle. |
Доставка оплачена фальшивой кредитной картой с подписью Уиндома Эрла. |
However, all these good intentions cannot take shape until there is a duly signed ceasefire that all the belligerents undertake to respect faithfully. |
Однако все эти добрые намерения не могут быть реализованы до тех пор, пока не будет должным образом подписано соглашение о прекращении огня, которое добросовестно соблюдалось бы всеми воюющими сторонами. |
Having withdrawal obVincheny in smuggling drug new head without superfluous words entered agreement with Michael Korskim of termination mutual hostilities between Korsk and Winch Group |
Добившись снятия обВинчений в контрабанде наркотиков новый глава без лишних слов заключил договоренность с Михаилом Корским о прекращении взаимных враждебных действии между Корск и Винч Групп. |
Throughout the whole period of his seeming friendship with Pilkington, Napoleon had really been in secret agreement with Frederick. |
Это значило, что все то время, пока Наполеон поддерживал вроде бы дружеские отношения с Пилкингтоном, он действовал по тайному соглашению с Фредериком. |
Давай договоримся. |
|
And they said, We all find ourselves surprisingly in agreement. |
И они сказали: Все мы неожиданно оказались в согласии. |
A compact was drawn up which all volunteers of the California Battalion signed or made their marks. |
Был составлен договор, который все добровольцы Калифорнийского батальона подписали или поставили свои отметки. |
She says that she negotiated an agreement in which her husband was to quit smoking in exchange for her support of his decision to run. |
Она говорит, что заключила соглашение, по которому ее муж должен был бросить курить в обмен на ее поддержку его решения баллотироваться. |
The four-power control of Vienna lasted until the Austrian State Treaty was signed in May 1955. |
Контроль четырех держав над Веной продолжался до тех пор, пока в мае 1955 года не был подписан австрийский государственный договор. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «also signed an agreement».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «also signed an agreement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: also, signed, an, agreement , а также произношение и транскрипцию к «also signed an agreement». Также, к фразе «also signed an agreement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.