Alter the situation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Alter the situation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
изменить ситуацию
Translate

- alter [verb]

verb: изменять, менять, вносить изменения, переделывать, изменяться, меняться, перешить, переиначивать, кастрировать, холостить

  • alter ego - альтер эго

  • alter dramatically - резко изменить

  • do not alter - не изменяют

  • modify, alter - модифицировать, изменять

  • alter the results - изменить результаты

  • alter or amend - изменить или исправить

  • fundamentally alter - коренным образом изменить

  • alter ecosystems - альтер экосистемы

  • alter the picture - изменить изображение

  • alter the landscape - изменить ландшафт

  • Синонимы к alter: make alterations to, amend, make changes to, vary, tweak, redo, refine, revamp, adapt, make adjustments to

    Антонимы к alter: fix, freeze, set, stabilize

    Значение alter: change or cause to change in character or composition, typically in a comparatively small but significant way.

- the [article]

тот

- situation [noun]

noun: ситуация, положение, обстановка, состояние, местоположение, место, местность, служба, должность



The Prussians laid siege to Paris, and new armies mustered by France failed to alter this situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пруссаки осадили Париж, и новые армии, собранные Францией, не смогли изменить этого положения.

We shall alter the situation posthaste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы изменим ситуацию как можно скорее.

MASEM believes the reason behind the creation can alter the way the policy is applied and stretched to cover certain situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МАСЕМ считает, что причина, лежащая в основе создания, может изменить способ применения политики и растянуть ее, чтобы охватить определенные ситуации.

Fear can alter how a person thinks or reacts to situations because fear has the power to inhibit one's rational way of thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страх может изменить то, как человек думает или реагирует на ситуации, потому что страх обладает силой подавлять его рациональный образ мышления.

Cognitive change involves changing how one appraises a situation so as to alter its emotional meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когнитивные изменения включают в себя изменение того, как человек оценивает ситуацию, чтобы изменить ее эмоциональное значение.

Alter ego is also used to refer to the different behaviors any person may display in certain situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alter ego также используется для обозначения различных форм поведения, которые может демонстрировать любой человек в определенных ситуациях.

Fortunately, developments in satellite communication technology may help alter certain elements of that situation in the short term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, развитие техники спутниковой связи может в ближайшем будущем внести определенные изменения в эту ситуацию.

Additionally, Batman's alter ego of billionaire playboy Bruce Wayne did not appear as an adult during the series in situations where Batman was unmasked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, альтер-эго Бэтмена миллиардера плейбоя Брюса Уэйна не появлялось в качестве взрослого во время серии в ситуациях, когда Бэтмен был разоблачен.

External factors have always played a significant role in how the CD reacts to situations that impinge on or alter the international security situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешние факторы всегда играли важную роль в том, как КР реагирует на ситуации, затрагивающие или изменяющие обстановку в области международной безопасности.

Historians continue to debate the centrality of the Smoot-Hawley law itself, but the subsequent tariff war certainly damaged trade and economic growth, making a bad situation worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историки продолжают спорить относительно центральной роли закона Смута-Хоули самого по себе, но последовавшая за этим война тарифов определенно нанесла урон торговле и экономическому росту, значительно ухудшив и без того плачевную ситуацию.

I think, he said, that we have found the solution to this situation at last.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, - сказал он, - что мы, наконец, нашли выход из положения.

A number of principles of customary law can also, of course, be applicable to the situation of migrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К положению мигрантов могут применяться, разумеется, и некоторые принципы обычного права.

Because of the war and the embargo, my country continues to suffer from a very critical economic situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вследствие войны и эмбарго моя страна продолжает страдать от исключительно тяжелой экономической ситуации.

The situation with respect to reimbursement gave cause for serious concern, since delays made it extremely difficult for smaller troop contributors to participate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезную обеспокоенность вызывает положение с выплатой компенсаций, поскольку задержки чрезвычайно осложняют участие малых стран, предоставляющих воинские контингенты.

The death penalty has been applied in a number of cases, and this is a step backwards compared to the situation one year previously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имели место случаи смертной казни, что усугубляет ситуацию по сравнению с предыдущим годом.

Legal illiteracy and the missing awareness of their rights and the related issues are also a reason for the difficult situation of women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юридическая безграмотность и незнание собственных прав и связанных с ними аспектов также объясняют тяжелое положение женщин.

The attacks were repulsed the same morning and the situation was brought under control by RCD troops occupying the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нападения были отбиты утром того же дня, и ситуация была взята под контроль войсками КОД, занимающими этот город.

He would appreciate a detailed explanation of the situation by the Namibian Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Регми был бы признателен правительству Намибии за информацию по данному вопросу.

My delegation calls upon the entire international community to mobilize further to confront this dangerous situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша делегация призывает все международное сообщество мобилизоваться для дальнейшего противостояния такому опасному развитию ситуации.

The situation in Iraq is a cause for serious concern to us as a neighbouring Arab country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация в Ираке вызывает у нас серьезную обеспокоенность, поскольку мы являемся братской арабской страной.

US Treasury Secretary Timothy Geithner recently informed members of Congress that the government will be in this situation on or around August 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр финансов США Тимоти Гайтнер недавно проинформировал членов Конгресса, что правительство будет в такой ситуации примерно второго августа.

Would Russia or a coalition of willing countries have the right to attempt to alter Apophis' orbit without the approval of other states?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет ли у России или у коалиции желающих стран право попытаться изменить орбиту астероида Апофис без одобрения других государств?

On top of all this, the political situation in Greece has deteriorated while there is no end in sight for the troubles in Ukraine or across the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также политическая ситуация в Греции ухудшилась, тогда как на горизонте нет признаков завершения проблем Украины или на Ближнем Востоке.

So these models cannot explain a situation in which everyone, or almost everyone, is losing - or, for that matter, winning - at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому эти модели не могут послужить объяснением ситуации, в которой каждый, или почти каждый, проигрывает - или, если уж на то пошло, выигрывает - одновременно.

Today’s situation, however, is not a throwback to the Cold War standoff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сегодняшнюю ситуацию нельзя считать возвратом к былому противостоянию времен холодной войн.

It's very emblematic of the crisis we face and because [the situation in Ferguson] is so racialized, they have to call that out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень символично для кризиса, с которым мы столкнулись, и потому, что (ситуация в Фергюсоне) настолько привязана к расовой принадлежности, они почувствовали, что на это нужно указать.

But the current economic situation suggests that stability is unlikely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в текущей экономической ситуации ожидать стабильности не приходится.

They're running purely off numbers They're coming in all cash, and they're looking to slit any single seller's throat regardless of what their situation is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для них на первом месте выгода Они приходят сюда с деньгами и готовы перерезать горло любому первичному продавцу независимо от тяжести положения продавца.

For a servant, or an official at a ceremony, but in a social situation, call her Duchess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это для слуги или церемониймейстера, но ты в подобных ситуациях должен называть её герцогиней.

It's beginning to alter his DNA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начинает изменять вашу ДНК.

I am no more valuable than life itself. However, I am able to alter the composition of atoms, like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не ценнее жизни, но я могу менять состав атомов, примерно так.

Alter an interminable period, the door cracked open and Melly's face white and strained, appeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После бесконечно долгого ожидания дверь приотворилась и выглянула Мелани - лицо у нее было белое, напряженное.

Do you think this piece of dead flesh on your pillow can alter in any degree the sympathy with which you have inspired me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что эта безжизненная плоть способна хоть на йоту изменить симпатию, которую я к вам почувствовал с начала нашего знакомства?

A situation that needed rectification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это нужно исправить.

A terrible situation! to be touched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое ужасное состояние -быть растроганным!

So I find it best to... recuse myself temporarily until I've had a chance to make love, and then go back and... analyze the situation rationally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я решил... временно отказать себе в принятии решений, пока не выпадет шанс заняться любовью, а после вернуться и... проанализировать ситуацию рационально.

Tom noticed this, and it strongly inclined his sympathies toward her in her perilous and unfriended situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том это заметил, и ему стало еще более жаль эту одинокую, беззащитную женщину, стоявшую на краю гибели.

Now, you honour, been thinking about your situation and if I may be so bold...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Ваша честь, я думал о Вашем положении и могу ли я осмелиться...

I mean she's your wife, almost an alter-ego.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, она как ваша жена - ваше alter ego?

You meet your alter ego and that's it, you're running?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты познакомился с этим парнем, а что потом? Получил работу?

We got a sticky situation here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас тут липкая ситуация.

Probably heard about the sticky situation up at HQ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты наверно слышала о случившемся в штабе?

Every time I keep trying to alter it, it kicks me right back to the ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз, как пытаюсь его изменить, меня выбрасывает обратно...

It's a complicated situation, and frankly, you've made it more complicated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сложная ситуация и, честно говоря, вы сделали ее ещё более сложной.

Memory Manipulation is magic which enables you to alter other people's memories of yourself. the magic is lifted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

которое вписывает заклинателя в память людей. заклятье перестаёт действовать.

In theory, if you could alter the timing chip... you could slowly send a ship off course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теоретически вы можете изменить чип-карту таймера... тем самым незаметно сбив корабль с курса.

It uses it in accordance with its fancy, it dips into it hap-hazard, and it often confines itself, when occasion arises, to alter it in a gross and summary fashion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно пользуется им, как ему вздумается, оно черпает из него на удачу и часто довольствуется, когда в этом возникает необходимость, общим грубым искажением.

To have this great future, must I challenge the law? You must convince the gods to alter the runes so they work in your favor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради этого будущего я должен игнорировать закон? обратить их в свою пользу.

According to the Confucian principle of filial piety, to alter one's body or to cut the body are considered unfilial practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно конфуцианскому принципу сыновней набожности, изменять свое тело или разрезать его считается нефилимской практикой.

Human growth hormones attempt to alter the natural development of shorter children or those who have been born with a physical deficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гормоны роста человека пытаются изменить естественное развитие более низкорослых детей или тех, кто родился с физическим недостатком.

Some languages may also provide other supporting statements, which when present can alter how the for-loop iteration proceeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые языки могут также предоставлять другие вспомогательные операторы,которые при наличии могут изменить способ выполнения итерации цикла for.

Educators allow learnersinsights to alter the curriculum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Педагоги позволяют ученикам понять, как изменить учебную программу.

In the ancient and widespread practice of shamanism, ecstatic dance and rhythmic drumming are used to alter consciousness in spiritual practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В древней и широко распространенной практике шаманизма экстатический танец и ритмичный барабанный бой используются для изменения сознания в духовных практиках.

They can also alter the chromatin epigenetic landscape, helping to stabilize cell identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также могут изменять эпигенетический ландшафт хроматина, помогая стабилизировать идентичность клеток.

The original music is passed through a particular filter to alter its frequency balance, followed by the channel or recording process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оригинальная музыка пропускается через определенный фильтр, чтобы изменить его частотный баланс, а затем канал или процесс записи.

It refers to the popular computing term, which is a graphical representation of a user or the user's alter ego or character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это относится к популярному вычислительному термину,который представляет собой графическое представление пользователя или его альтер-эго или персонажа.

OpenBSD relays can insert and/or alter this field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реле OpenBSD могут вставлять и / или изменять это поле.

Other modifications alter the plants composition, with the aim of making it more nutritious, longer lasting or more industrially useful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие модификации изменяют состав растений с целью сделать их более питательными, более долговечными или более полезными в промышленном отношении.

Over long periods of time, these influences may substantially alter the shape of the coastline, and the character of the beach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение длительных периодов времени эти влияния могут существенно изменить форму береговой линии и характер пляжа.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «alter the situation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «alter the situation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: alter, the, situation , а также произношение и транскрипцию к «alter the situation». Также, к фразе «alter the situation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information