Always be sure of your footing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Always be sure of your footing - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
всегда быть уверены в своей основе
Translate

- always [adverb]

adverb: всегда, постоянно, вечно, вообще

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

  • be convenient - быть удобным

  • be saved - быть сохранены

  • be tedious - быть утомительным

  • be skimmed - быть обезжиренное

  • be scorching - быть палящее

  • be ensured - обеспечить

  • be easier - легче

  • be saying - быть говоря

  • be legitimate - быть законным

  • be indiscriminate - быть неразборчивым

  • Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen

    Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying

    Значение be: exist.

- sure

конечно

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- your

твой

  • Your World - Твой мир

  • your knowledge - Ваши знания

  • promote your - раскрутка сайта

  • your sweet - ваш милый

  • your wings - ваши крылья

  • your stewardship - ваше управление

  • your instrument - ваш инструмент

  • your foundation - ваш фонд

  • your entry - ваша запись

  • your alley - ваша аллея

  • Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial

    Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy

    Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.

- footing [noun]

noun: опора, положение, фундамент, основание, прочное положение, опора для ног, взаимоотношения, итог, сумма столбца цифр



He emphasized that all refugees, wherever they were, should be treated on an equal footing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подчеркивает, что ко всем беженцам, где бы они ни находились, следует относиться одинаково.

Futures contracts are always varying between being in Contango or Backwardation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фьючерсные контракты всегда изменяются между контанго к бэквордацией.

If you and I were destined to live always together, cousin, we would commence matters on a different footing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы нам было суждено навсегда остаться вместе, кузина, все бы пошло по-другому.

He is, of course, handsomely paid, and he associates almost on a footing of equality with the highest society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, платят ему щедро, и в высшем обществе он принят почти как равный.

U.S. policy has always been that a nuclear capable Iran is unacceptable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американская политика всегда заключалась в том, что Иран, обладающий ядерными материалами, неприемлем.

Your being my servant... wouldn't you like to stand on an equal footing with me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты мой слуга... не хотел бы ты стоять со мной на равной ноге?

Then doesn't it come in handy to have a $20-billion hedge fund footing the bill?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая удача, что у меня есть 20 миллиардов от фонда комплексного рискового инвестирования.

I learned at an early age that I did have to do some things different than most people, but I also learned there were things I was on equal footing with, and one of those was the classroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я довольно рано осознала, что мне придётся делать многое по-другому, чем большинству людей, но я также узнала, что есть вещи, в которых я была на равных, и один из таких примеров — школа.

Growing up in Kenya, I knew I always wanted to study biochemistry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выросла в Кении и всегда знала, что хочу изучать биохимию.

It was always useful to help other people feel smart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень полезно позволять людям чувствовать себя умными и ловкими.

Nynaeve had always been able to foretell the weather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чуть ли не с детства Найнив имела способность предсказывать погоду.

Her love of fashion came from her mother, who she stated was always very well kept and beautiful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее любовь к моде пришла от матери, которая, как она заявляет всегда находится в очень хорошей форме и очень красива.

I am always very busy, but when I’m free I’m fond of reading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда очень занята, но, когда я свободна, я люблю читать.

The Ministry of Magic has always considered the education of young witches and wizards to be of vital importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство магии придавало и придает вопросу образования юных колдунов и ведьм огромное, жизненно-важное значение.

The fifty-millennial language, which he had always thought harsh and unpleasant, seemed euphonious after all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мелодично звучал в ее устах язык пятидесятого тысячелетия, всегда казавшийся Харлану грубым и неприятным!

I always knew you were lax with them, but I didn't think you were negligent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда знал, что ты много им позволяешь, но я не думал, что ты беспечна.

They've always got a string on you and they tug, tug, tug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них всегда есть ниточки, и они дёргают, дёргают, дёргают.

He had always been a wanderer who grew restless if he stayed in one place more than a week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он всегда считался неисправимым бродягой, который терял покой, если оставался на одном месте больше недели.

Dealing with an aggressive adversary isn't always about showing strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противодействие сильному противнику не всегда сводится к демонстрации силы.

They always project like this, but they should project this way

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они всегда проецируют так, хотя должны были бы вот так.

I'm always careful with relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда осторожна в выборе отношений.

You can't keep saying you have one rule if they're always different rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хватит повторять, что у тебя одно правило, когда они постоянно разные.

I would say the same of the men and women of Central Command. CENTCOM went on a war footing when our country was attacked and has not let up since.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, как многие жены военных, она практически в одиночку растила детей во время многочисленных военных командировок мужа.

You could always take comfort in the fact you never had a choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы всегда можете утешить себя тем фактом, что у вас не было выбора.

Citizenship Being born in a foreign country or have a foreign citizenship may not always indicate minority status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факт рождения в иностранном государстве или наличие иностранного гражданства не всегда указывает на принадлежность к меньшинству.

The judges are fair, are always doing good things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьи - справедливые, и всегда поступают правильно.

Air conditioners have been installed in our office and now I always catch a cold, as a cold blast is directed straight on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас в офисе установили кондиционеры и теперь я постоянно простужаюсь, так как поток холодного воздуха направлен прямо на меня.

Always in the woods with his dog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как всегда он в лесе вметсе со свою собаку.

We're always glad of interest from the Abbey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам приятно, что в Аббатстве о нас не забывают.

Moral rigidity, Jarek... always got you into trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нравственная строгость, Джарек... всегда вовлекала тебя в неприятности.

I should go to the cafeteria, because Norman always likes pudding after a big day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна сходить в кафе потому что Норман любит съесть пудинг после трудного дня.

You were always a sucker for a short skirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты всегда была присоской в короткой юбке.

There's always two or three hanging around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут всегда шляется пара-тройка бездельников.

According to thermodynamics, the capacity to extract useful work from the energy resources of the universe is always diminishing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно термодинамике, способность извлекать полезную работу из энергетических ресурсов Вселенной все время снижается.

It's good of you to be keeping Fanny company - Oh, I always come here on Saturday Father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это хорошо, что Вы составите Фанни компанию - Ох, я всегда приезжаю сюда в субботу, Отец.

Yet, Africa is Morocco, Sierra Leone, and South Africa; it is Mozambique and Mali, Nelson Mandela and Charles Taylor - the contrasts always seemingly greater than any similarities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя Африка - это Марокко, Сьерра-Леоне и ЮАР, это также Мозамбик и Мали, Нельсон Мандела и Чарльз Тейлор - различия всегда с виду кажутся больше, чем любые сходства.

For that matter, life and footing were synonymous in this unending warfare with the pack, and none knew it better than White Fang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поэтому в той нескончаемой войне, которую Белый Клык вел со стаей, сохранить жизнь и удержаться на ногах - были для него понятия равнозначные, и никто не знал этого лучше, чем он сам.

Not only the anchor of hope, but the footing of fortitude was gone-at least for a moment; but the last I soon endeavoured to regain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не только искра надежды, последняя капля мужества иссякла во мне на какие-то минуты. Но вскоре я снова попыталась овладеть собой.

When the ancestral home is duly restored to its rightful owner, you and I will be very much on an equal footing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда родовое поместье в свое время вернется законному владельцу, мы с вами будем на равных.

The presence of these two characters gives all our undertakings a solid footing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба эти типа делают реальными все наши начинания.

Varla, this is just a little setback based on situational stressors, but you're on solid psychological footing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Варла, это просто небольшое недоразумение, вызванное ситуационными стресс-факторами, но ваша психологическая ситуация стабильна.

I thank my God that He did not suffer me to come into His presence on an equal footing with the serfs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодарю моего бога, что не допустил меня, наряду с холопами, предстать перед лицо свое!

The woman's set it all up on a commercial footing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У этой все поставлено на коммерческую ногу.

I expect a judgment shortly and shall then place my establishment on a superior footing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидаю, что суд вынесет решение скоро, а тогда устрою свою жизнь получше.

I simply wanted to live here a while on a somewhat nearer, closer footing, to enter intimately into this little world, so to speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто мне хотелось пожить здесь поближе, потеснее, так сказать, войти интимно в этот мирок.

The gift to the elders footing the bill for the debauchery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подарок старейшинам, плата за разгул.

Yes, I lost my footing and tumbled by the side of the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я потеряла равновесие и упала у обочины.

Donald's genius would have enabled him to get a footing anywhere, without anybody's help!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Дональда такие способности, что он мог бы устроиться где угодно, не нуждаясь ни в чьей помощи!

He was always intensely irritated, though he did not show it, by the whole process of footing delays and queries and quibbles, by which legally the affairs of men were too often hampered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его всегда бесило, хотя он и не показывал этого, судейское крючкотворство, все эти оттяжки и кляузы, так часто затрудняющие любое смелое начинание.

Her great strength caught him off guard, and he lost his footing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йоссариан не ожидал, что она окажется такой сильной, и от неожиданности едва устоял на ногах.

He's taken them off to meet you on an equal footing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он их отстегнул, чтобы встретиться с тобой на равных.

But I thought you dealt with these types of cases on an equal footing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, подобные дела имеют равное значение с другими.

A couple people heard about the job, said Atticus Nevins was footing the bill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько человек сказали, что Аттикус Невинс платил по счетам.

You and Mick are footing the bill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы с Миком оплачиваете расходы.

Besides, Mary Carson was footing the bill tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И притом нынче за все платит Мэри Карсон.

Well,to be fair,I'm footing the bill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы было все честно, я оплачиваю все.

And don't worry about the cost, Sabre is footing the bill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не волнуйся о расходах, Сэйбр берёт всё на себя.

Everybody thinks it's free when Uncle Sugar is footing the bill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если башляет государство, всем кажется, что это бесплатно.

You must put yourself on a war footing, said she.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо вас привести в боевую готовность, -сказала она ей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «always be sure of your footing». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «always be sure of your footing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: always, be, sure, of, your, footing , а также произношение и транскрипцию к «always be sure of your footing». Также, к фразе «always be sure of your footing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information