Be scorching - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Be scorching - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
быть палящее
Translate

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

- scorching [adjective]

adjective: палящий, знойный, уничтожающий, жестокий

noun: подгорание, пригорание, скорчинг



Montane deserts are normally cold, or may be scorchingly hot by day and very cold by night as is true of the northeastern slopes of Mount Kilimanjaro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горные пустыни обычно холодны или могут быть обжигающе горячими днем и очень холодными ночью, как это верно для северо-восточных склонов горы Килиманджаро.

And he had likened it to the first of the sea breeze setting in the afternoon after a scorching hot morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он сравнивал его с первым вечерним дыханием моря после знойного дня.

Crew members reportedly worked for hours in the scorching heat, upon metal catwalks constructed over the large tank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сообщениям, члены экипажа часами работали в палящем зное на металлических мостках, сооруженных над большим танком.

That's where I grew up, working in the orange groves with my family... Long days, scorching heat, always wanting out, wanting more...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вырос в том месте, работал в апельсиновой роще вместе с моей семьей на протяжении долгих дней, в палящую жару, но всегда жаждал большего, хотел выбраться оттуда...

It was bleached out and scorching, and the air was full of smoke, sand, and the ringing screams of bombs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг пустыня и невыносимое пекло, а в воздухе был дым, песок, и слышался звук разрывающихся бомб.

So how could a gas giant planet like 51 Pegasi b... form so scorchingly close to its star?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У скалолаза есть одна возможность, если он устал держать веревку: найти выступ в скале, по которой он карабкается.

The sun was scorching; a smell of hot rye bread was wafted from the dim entrance of the posting station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнце пекло; из полутемных сеней постоялого дворика несло запахом теплого ржаного хлеба.

Jahanam is depicted as an abyss with scorching winds and the As-Sirat bridge above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джаханам изображается как пропасть с обжигающими ветрами и мостом Ас-Сират наверху.

Across all her imaginative adornment of those whom she loved, there darted now and then a keen discernment, which was not without a scorching quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ни украшала она мысленно тех, кого любила, порой она оценивала их с проницательностью, которая была сродни испепеляющему высокомерию.

Well, if scorching some douchebag with my magic is ok, then, yeah, peachy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, если некоторые подонки поджаренные моей магией в порядке, тогда отлично.

First of all, in Chouf and Saadiyat, among other places, fires have propagated, scorching nearby homes, and placing many people in danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего, в Чоуфе и Саадияте, среди прочих мест, распространились пожары, опалившие близлежащие дома и подвергшие опасности многих людей.

The road down to the river lay red and scorching between the ruined cotton fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорога, сбегавшая к реке, - красная, раскаленная от зноя, - пролегала между выжженных, вытоптанных хлопковых полей.

The air was oppressive even in the early morning hour, hot with the scorching promise of a noon of glaring blue sky and pitiless bronze sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздух был душен даже в эти утренние часы, предвещая палящий полуденный зной, -раскаленное солнце в беспощадной, сверкающей синеве небес.

During a scorching summer, Kullervo prepares for war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жарким летом Куллерво готовится к войне.

Two years later, on a scorching hot summer night, Carnehan creeps into the narrator's office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два года спустя, в знойную летнюю ночь, Карнехан прокрадывается в кабинет рассказчика.

Some of them made several vain attempts to escape from the scorching flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них предприняли несколько тщетных попыток спастись от палящего пламени.

Other fungi can cause leaf scorching, powdery mildew, rust, and cankers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие грибы могут вызывать опаление листьев, мучнистую росу, ржавчину и язвы.

Long shadows fell on the scorching roadway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удлиненные тени лежали на раскаленной мостовой.

You need to stop scorching the earth, Mr. Crawford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хватит крушить всё вокруг, мистер Кроуфорд.

After I endured blistering winds, scorching desert...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как я испытал на себе жгучие ветра, знойную пустыню...

A scorching header from Mountroy, and Manchester United are back on top!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моунтрой совершает убийственный удар головой и Манчестер Юнайтед снова на высоте!

One touch from this woged beast burned that mighty warrior to death, scorching his skin and shattering his skull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно прикосновение этого схлынувшего чудовища до тла сожгло этого могучего воина, опалило его кожу и раздробило его череп.

A glare brighter than a dozen suns dazzled their eyes, scorching heat seared their skins and the roaring, cracking and crashing beat upon their ears in painful waves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их обдало испепеляющим жаром, ослепило сверканием тысячи раскаленных солнц, оглушило чудовищным треском и грохотом.

The scorching rays of the sun illumined the blossoming meadows and environs ... '

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палящие лучи полуденного солнца озаряли цветущие луга и окрестности...

There was a thin trail of smoke rising and a nasty scent of scorching meat and hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там поднимался слабый дымок и в воздухе висел отвратительный запах горящего мяса и шерсти.

The rain can provide a cooling relief from the scorching great plains heat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дождь может обеспечить охлаждающее облегчение от палящей жары Великих равнин.

It was they, these soldiers-wounded and unwounded-it was they who were crushing, weighing down, and twisting the sinews and scorching the flesh of his sprained arm and shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это они, эти солдаты, раненые и нераненые, - это они-то и давили, и тяготили, и выворачивали жилы, и жгли мясо в его разломанной руке и плече.

72,000 people attended the eight-hour event, which included support artists, on a scorching hot day in London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

72 000 человек приняли участие в восьмичасовом мероприятии, которое включало поддержку артистов, в знойный день в Лондоне.

Melkor was drawn to terrible extremes and violence – bitter cold, scorching heat, earthquakes, rendings, breakings, utter darkness, burning light etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелькора тянуло к ужасным крайностям и насилию-жестокому холоду, палящему зною, землетрясениям, разрывам, разрывам, кромешной тьме, жгучему свету и т. д.

The sun was high in the heavens and was ruthlessly scorching the boundless fields of Golovliovo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнце стояло уже высоко и беспощадно палило бесконечные головлевские поля.

I can feel you wanting me to leave like a scorching flame emanating from the other side of the bed, so I'm going to leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую как ты хочешь, чтобы я исчез столбом пламени загоревшимся на другой стороне кровати, так что я уйду.

The scorching lava vaporized all the water it touched, sending a massive pillar of steam rocketing toward the surface up the central axis of the megaplume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кипящая масса на протяжении всего своего пути превращала воду в огромный столб горячего пара, вздымающегося на поверхность по центральной оси мегаплюма.

'At this time of the year it's scorching hot in Bosnia and Herzegovina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, в это время в Боснии и Герцеговине страшная жара.

She could smell the sickening smell of her hair scorching, as it came loose from its pins and swept about her shoulders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее одурял тошнотворный запах паленых волос, выпавших из прически вместе со шпильками и рассыпавшихся по плечам.

In scorching Sun, he was like a patch of shade...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он как прохлада тени в знойньIй день

In a parallel universe, we're probably a scorching couple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В параллельной вселенной, мы вероятно жаркая пара.

Now, India is a country infamous for its scorching heat and humidity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она получила сомнительную известность из-за палящего зноя и влажности.

Within moments, a half-dozen missiles came scorching towards the assault ship, and the next broadside followed seconds later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полдюжины ракет устремились к имперскому транспорту, а спустя несколько секунд последовал второй залп.

It was a scorching day, so we had a swim before lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была жара и мы решили покататься до завтрака.

The scorching heat has melted the polar icecaps... Causing floods of biblical proportion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палящее Солнце уже растопило полярные ледяные шапки, что вызвало всемирное наводнение в библейских масштабах.

I'd also like to add that I have my father's gun and a scorching case of herpes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того я хочу добавить, что у меня есть ружье... на всякий случай.

The apprentice would put up the shop shutters, but since these July nights were scorching hot, the door would be left open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огюстина запирала ставни, но дверь на улицу оставалась открытой, - июльские ночи были знойны.

Father, the sun's scorching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец, такое жаркое солнце.

Now, 16 hours after the devastating earthquake, conditional on the scorching heat, the scent of decay already covers the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас, через 16 часов после разрушительного землетрясения, в условиях жаркого зноя запах разложения уже пропитал весь город.

In the extreme cold of the Arctic, and the scorching heat of the African desert... Wildford's train is self-sustained... possesses the most sophisticated design... advance technology...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ужасных арктических холодах, и в жгучей жаре африканской пустыни поезд Уилфорда самодостаточен, он обладает прекрасным дизайном и передовыми технологиями.

Wrap your coat well about you. Here the sun is scorching hot, but a few steps and it is as cold as ice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завернись хорошенько в плащ: тут палит солнце, но один шаг - и нас охватит мороз.

Scorching has nothing to do with opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сжечь - это не мнение.

The heated-up locomotives stood ready to go, scorching the cold winter clouds with boiling clouds of steam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растопленные паровозы стояли, готовые к выходу, обжигая холодные зимние облака кипящими облаками пара.

The friends were the first to go ashore, on to the scorching embankment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Друзья первыми сошли на раскаленную набережную.

However scorching the sun, the people walking along the pavement felt none of its severity. Cool irrigation water ran along the pavement in a tiled ditch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зной люди шли тут, не чувствуя жестокости солнца, и ещё рядом с тротуаром в канавке, обложенной плитками, бежала прохладная арычная вода.

He threw down the cigar violently and it smoked acridly on the carpet, the smell of scorching wool rising to their nostrils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он с такой силой швырнул сигару, что она вонзилась горящим концом в ковер и в комнате запахло паленым.

Only the devil would find such scorching heat good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доброый только для дьявола. Такой невыносимый зной!

He was turned aside by the fire, and hid among some almost scorching heaps of broken wall as one of the Martian giants returned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он повернул в сторону от пожара и спрятался в дымящихся развалинах; тут он увидел, что чудовище возвращается.

Another ten layers to go, and we're scorching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё десять уровней, а потом понесёмся.

With its leaves, which resembled elephant's ears, it shielded the courtyard from the scorching southern sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Своими листьями, похожими на слоновье уши, он ограждал двор от палящего южного неба.

In their heavy, dirty boots, heavy dusty trousers, heated waistcoats and scorching jackets, the concessionaires felt very out of place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концессионеры в тяжелых грязных сапожищах, тяжелых пыльных брюках, горячих жилетах и раскаленных пиджаках чувствовали себя чужими.

No soot was left behind and there was no burning or scorching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не осталось ни копоти, ни гари, ни ожогов.

A two-week journey with a caravan under the scorching sun, and the unbearable heat, wore out his health and he succumbed to fever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двухнедельное путешествие с караваном под палящим солнцем и невыносимая жара истощили его здоровье, и он умер от лихорадки.

The real joys of this disc are his scorching guitar energy, followed by his jumpy boogie-woogie piano.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящая радость этого диска - его обжигающая гитарная энергия, а затем его нервное пианино буги-вуги.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be scorching». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be scorching» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, scorching , а также произношение и транскрипцию к «be scorching». Также, к фразе «be scorching» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information