Always changes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
is always fine - всегда отлично
like always - как всегда
always delight - всегда радуют
the focus is always - в центре внимания всегда
by always - , всегда
does not always have - не всегда
is always connected with - всегда связано с
you could always get - вы всегда могли получить
always nice to hear - Всегда приятно слышать
were you always this - Вы были всегда это
Синонимы к always: consistently, habitually, at all times, each time, without fail, regularly, unfailingly, all the time, invariably, every time
Антонимы к always: never, occasionally, at-no-time, intermittently
Значение always: at all times; on all occasions.
exchange rate changes - изменения валютного курса
changes in pigmentation - изменения в пигментации
undo all changes - отменить все изменения
posted changes - Отправленные изменения
changes you - изменяет вас
additional changes - дополнительные изменения
negative changes - негативные изменения
unintended changes - непреднамеренные изменения
pertinent changes - соответствующие изменения
legitimate changes - законные изменения
Синонимы к changes: alterations, differences, modifications, reviews, revises, revisions, variations
Антонимы к changes: fixations, stabilizations
Значение changes: plural of change.
Here, in this intimate group of 10,000, I'd like to bring to the table some changes that I find reasonable to start discussing. |
Здесь, в нашей группе из 10 000 человек, я бы хотела привести несколько изменений, которые я считаю стоящими обсуждения. |
What can we do that changes this forecast that's in front of us? |
Что мы можем сделать, чтобы изменить прогноз ожидающей нас ситуации? |
This included changes to strategy, the organization and very importantly, the culture. |
Этот процесс включал стратегические, организационные и культурные изменения. |
Kyle's relationship with the earl had always been a complex blend of affection, duty, and tension. |
Отношения Кайла с графом с давних лет представляли собой сложное сочетание привязанности, долга и напряжения. |
He had always been a wanderer who grew restless if he stayed in one place more than a week. |
Он всегда считался неисправимым бродягой, который терял покой, если оставался на одном месте больше недели. |
I was about to send two brigades to the Plaza, and all of a sudden, he changes his mind with no explanation. |
Два моих отряда уже были готовы зачистить площадь, когда он вдруг решает по-другому. |
That government runs this country and any changes to the cabinet is of public interest. |
Это правительство руководит этой страной, и любые изменения в кабинете министров представляют собой общественный интерес. |
Thus, the implemented changes have made only a modest contribution thus far to more sustainable patterns of industrial production. |
Таким образом, проведенные изменения пока еще не внесли существенного вклада в создание более устойчивых моделей промышленного производства. |
You can't keep saying you have one rule if they're always different rules. |
Хватит повторять, что у тебя одно правило, когда они постоянно разные. |
Maybe that's why people Are always trying to shake him down for cash. |
Может быть, поэтому люди постоянно пытаются деньжат из него вытрясти. |
Basic legislation has been drafted, but fundamental changes in the legal basis are still required to make effective the tax reform. |
Хотя основные законопроекты уже подготовлены, для эффективного проведения налоговой реформы в нормативно-правовую основу необходимо внести серьезные изменения. |
You know, I have always hated these uptight, stuck up Connecticut types. |
Знаешь, я всегда ненавидел этих чопорных и высокомерных жителей Коннектикута. |
At present, with urban development and the social changes arising from it, a growing number of Mauritanians were marrying outside of their community. |
В результате роста урбанизации и связанных с этим социальных перемен в настоящее время отмечается рост числа мавританцев, вступающих в брак с лицами, не принадлежащими к среде их происхождения. |
Even though Arab members of the Knesset were entitled to speak Arabic in plenary meetings, they almost always chose to speak in Hebrew. |
Хотя арабы - члены Кнессета могут выступать на пленарных заседаниях на арабском языке, они практически всегда прибегают к использованию иврита. |
The representative of WMO informed the Commission that WMO had always cooperated and furnished information requested from it. |
Представитель ВМО информировал Комиссию о том, что ВМО всегда сотрудничала с Комиссией и представляла запрашиваемую у нее информацию. |
Mitigation policy options include land use changes, manure management, increased livestock productivity and feed efficiency. |
К числу возможных направлений политики по смягчению воздействия относятся изменения в системе землепользования, утилизация навоза, увеличение продуктивности животноводства и повышение эффективности кормов. |
The new law has brought about fundamental changes in the rules provided for by the Code of Criminal Procedure. |
Новый закон вносит существенные изменения в нормы, предусмотренные уголовно-процессуальным кодексом. |
Examples of legislative changes and new laws designed to protect civil rights are set forth throughout this report. |
Примеры изменения существующих и принятия новых законов, призванных защищать гражданские права, можно встретить на всем протяжении настоящего доклада. |
No major changes have been made to the Annual Leave Act of 1977. |
В Закон 1977 года о ежегодном отпуске не было внесено никаких важных изменений. |
Не отмечается каких-либо крупных изменений по сравнению с предыдущим годом. |
|
The revival gained added impetus at the start of the 1990s attendant on major changes in the global scene. |
Процесс обновления получил дополнительный стимул в начале 90-х годов, отмеченных коренным изменением обстановки на международной арене. |
Issues relating to youth were particularly important in view of the profound economic, political, social, cultural and environmental changes of the current era. |
Вопросы, касающиеся молодежи, приобретают особую важность ввиду глубоких экономических, политических, социальных, культурных и экологических изменений, происходящих в настоящее время. |
Today, environmental changes are occurring all over the world. |
Сегодня изменения в окружающей среде происходят повсеместно. |
The effects of environmental changes on those sectors should be taken into account in developing the strategy;. |
При разработке стратегии следует учитывать последствия изменения окружающей среды для этих секторов;. |
These changes are reversible in nature, which may results in remission. |
Эти изменения имеют обратимый характер, что, возможно, обусловливает ремиссии. |
It also noted changes to the voting system and the passing of a law to create the Independent Electoral Commission. |
Он также отметил изменения в системе голосования и принятие закона о создании независимой избирательной комиссии. |
This type of CollectionView does not support changes to its SourceCollection from a thread different from the Dispatcher thread. |
Данный тип CollectionView не поддерживает изменения в своем SourceCollection из потока, отличного от потока Dispatcher. |
We are always a step ahead of the future. Also on board: IAV, our parent company and leading engineering service provider to the automotive industry. |
Мы всегда на шаг опережаем будущее.Мы работаем в тесном сотрудничестве с нашим учредителем IAV - компанией, оказывающей инженерные услуги в автомобильной промышленности. |
The balancing itself is done for each product by allocating the difference of chaining to the changes in inventories or, failing that, to production. |
Что касается балансирования, то оно осуществляется путем переноса вызванного сцеплением отклонения в счет изменения запасов или при отсутствии такового в счет производства. |
Societal activities are therefore deeply involved in producing ecological changes in both terrestrial and aquatic systems. |
Таким образом, общественные виды деятельности оказываются глубоко вовлеченными в процесс возникновения экологических изменений и в наземных, и в водных системах. |
This topic describes how to use the product change case functionality in case management to document changes to a product or changes to the entities used in its production. |
В этом разделе описывается, как использовать функцию обращения по изменению продукта в управлении обращениями, чтобы задокументировать изменения в продукте или объектах, используемых при его производстве. |
Make your changes, and then click Save, Save as, or Rename. |
Внесите изменения, а затем нажмите кнопку Сохранить, Сохранить как или Переименовать. |
We must note that although the changes necessary for achieving development goals were highlighted at Monterrey, there is no single or universal approach to that problem. |
Мы должны отметить, что хотя в Монтеррее была сформулирована суть преобразований, необходимых для достижения целей в области развития, никакого шаблонного или универсального подхода к этой проблеме не существует. |
Development is no miracle solution to violence, and may create its own set of grievances - particularly when done without regard to the abrupt changes it brings to societies. |
Развитие - это не чудесное средство против насилия, и оно может создать свой собственный набор обид - особенно, когда реализовано без учёта резких изменений, которые оно приносит обществам. |
This is why I always tell you to keep an emergency kit in your car. |
Вот почему Я всегда говорил тебе держать аварийный комплект в машине. |
However much we may dislike it, great powers are always sensitive to political conditions on their borders and are usually willing to play hardball to protect vital interests. |
С какой бы неприязнью мы к этому ни относились, великие державы всегда очень чувствительно реагируют на политические события и обстановку на своих границах, и обычно готовы вести жесткую игру ради защиты своих жизненно важных интересов. |
Any changes you make will be saved and uploaded to the cloud. |
Все изменения, которые вы вносите, будут сохраняться и передаваться в облако. |
It will take at least a generation for these changes to make themselves felt in most corners of the world. |
Потребуется смена по крайней мере одного поколения, чтобы все эти изменения прижились во всех уголках мира. |
Nothing changes, and it seems that nothing ever will change in this quiet country where money rules. |
Ничего не меняется, и, кажется, ничего не может измениться в тихой стране, в которой правят деньги. |
It is also used for modeling of price changes between control points. |
Для генерации движения цены между контрольными точками также используется фрактальная интерполяция. |
It also set off a bunch of quiet changes within the space agency itself. |
Это также привело к серии перемен внутри агентства. |
But with the atomic nature of space and time, the attractive behavior of gravity changes. |
Но если принимать во внимание атомарную природу пространства и времени, то притягивающее воздействие гравитации изменится. |
And all the little changes they've made to the suspension on the convertible are so successful they're applying them to the coupe as well. |
И все эти небольшие изменения, которые внесли в подвеску этого кабриолета, настолько удачны, что их применили и в купе. |
And making superficial changes, this is the best way to do that. |
И измениться внешне - самый лучший способ. |
Too many changes— May go to that talk-talk tonight and toss in some random numbers. |
Слишком много перемен... Сходить, что ли, сегодня вечером на это толковище, тряхнуть стариной, глянуть как ложатся брошенные наугад кости? |
Made some changes due to the weather . |
Нам пришлось внести некоторые изменения. |
That he needed to make changes to his life. |
Что хотел перемен в своей жизни. |
Joe, I'm doing my best to work the system, but there's gonna be a lot of changes around here, and I need you to be open-minded. |
Джо, я стараюсь выработать систему, но здесь будет много изменений, и все что нужно - твоя искренность. |
But fundamental changes can clearly be made. |
Но фундаментальные изменения возможны. |
Every once in a while, the mood changes, and you're not sure why. |
У них постоянно перепады в настроении, и ты не знаешь из-за чего. |
There are times when change needs to be different, then there's changes that are more the same. |
Некоторые изменения должны быть особыми, а некоторые должны быть прежними. |
However, ground effect is set to return to Formula 1 in 2021 under the latest set of regulation changes. |
Однако ground effect должен вернуться в Формулу 1 в 2021 году в соответствии с последним набором изменений в регулировании. |
Other common early symptoms are changes in personality, general slowing of movement, and visual symptoms. |
Другими распространенными ранними симптомами являются изменения личности, общее замедление движений и визуальные симптомы. |
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs. |
Когда вы закончите просматривать мои изменения,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами. |
The blue light emitted by the brightener compensates for the diminishing blue of the treated material and changes the hue away from yellow or brown and toward white. |
Синий свет, излучаемый осветлителем, компенсирует уменьшение синего цвета обрабатываемого материала и изменяет его оттенок от желтого или коричневого к белому. |
I'm not sure why you're failing to AGF here, especially given that the proposal originally came up in June and no changes were made until practically October. |
Я не совсем понимаю, почему вы отказываетесь от AGF здесь, особенно учитывая, что предложение первоначально было выдвинуто в июне,и никаких изменений не было сделано практически до октября. |
Then sometimes there will be specific detail on things like deleted scenes or alternate endings if there are interviews out there discussing the changes. |
Тогда иногда будут конкретные детали по таким вещам, как удаленные сцены или альтернативные концовки, если есть интервью, в которых обсуждаются изменения. |
His administration introduced large-scale changes to welfare, immigration policy, education, and healthcare. |
Его администрация внесла масштабные изменения в социальное обеспечение, иммиграционную политику, образование и здравоохранение. |
My question was to ask if someone could sign in with several different names thus allowing them to make more changes than the three allowed. |
Мой вопрос состоял в том, чтобы спросить, Может ли кто-то войти в систему с несколькими разными именами, что позволит им внести больше изменений, чем разрешено тремя. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «always changes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «always changes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: always, changes , а также произношение и транскрипцию к «always changes». Также, к фразе «always changes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.