Among people living - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Among people living - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
среди людей, живущих
Translate

- among [preposition]

preposition: среди, между, у, из, в числе, посреди, из числа

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти

- living [adjective]

noun: жизнь, образ жизни, приход, средства к существованию, бенефиций

adjective: жилой, живой, живущий, обитающий, существующий, очень похожий



To be frank, I divide people into those who love animals and living creatures and those who do not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откровенно говоря, я делю людей на тех, кто любит животных и вcе живое, и тех, кто не любит.

People expect rising wages, improving living standards, and a growing economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди ожидают увеличения зарплат, повышения стандартов жизни и экономического роста.

Most of them rent privately, while older people living in rented accommodation often rent municipal welfare dwellings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из них проживают в частноарендуемом жилье, тогда как пожилые лица, проживающие в арендуемом жилье, чаще снимают муниципальное социальное жилье.

The Cuban people know that those in positions of responsibility in the country do not have private business interests, they work for a living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кубинцы знают, что те, кто занимают ответственные должности в стране, не владеют частными предприятиями и живут на зарабатываемые средства.

Well, the first thing you do is to ask living people about what they know, but that can be very dangerous because family myths grow up and you can often find that what you're told isn't accurate, so then you start with birth certificates and marriage certificates and you keep going back because the marriage certificate will give you the name of the parent of the bride, the parent of the bridegroom, and then you go back to birth certificates, so you work back using those two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, первое, что вы делаете это расспрашиваете живых людей о том, что они знают, но это может быть очень опасно, потому что создаются семейные мифы, и вы часто обнаруживаете, что вам рассказали не совсем верно, поэтому затем вы начинаете со свидетельств о рождении и свидетельств о браке, и вы продолжать идти назад, потому что свидетельство о браке даст вам фамилию родителя невесты, родителя жениха, и затем возвращаетесь к свидетельствам о рождении, так что вы опять работаете, используя оба.

Recent developments include integrase inhibitors and chemokine receptor blockers, which provide additional types of drugs to treat people living with HIV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К последним разработкам относятся интегразные ингибиторы и блокираторы хемокинных рецепторов, которые пополняют перечень препаратов, используемых для лечения инфицированных ВИЧ.

People are now living in despair and frustration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди находятся в состоянии разочарования и безысходности.

Residents are living in housing units that contain six people per unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди живут там в жилищах, рассчитанных на шесть человек.

The eradication of poverty will require the establishment of partnerships between people living in poverty and the rest of society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искоренение нищеты потребует установления партнерства между людьми, проживающими в условиях нищеты, и остальной частью общества.

Because such an immediate and close encounter provokes people to ask the right questions, questions like: What are the implications of living in a world where I'm judged on my genetics?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку непосредственное участие заставляет людей задавать правильные вопросы, такие как: Каковы следствия жизни в мире, где меня судят из-за моей генетики?

In Poplar, we might have up to a dozen people living in one small house or tenement flat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Попларе в небольшом доме или в одной съёмной квартире могут жить до двенадцати человек.

And I wish there were more people like you, because I'd wager to guess there's more people in the room living in a similar situation that might not know their neighbors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне бы хотелось, чтобы таких людей было больше, потому что, могу поспорить, что здесь больше других, тех, кто живёт в таких же условиях, но не знаком со своими соседями.

I think people would have a hard time living with the threat of impending doom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что большинству людей было бы тяжело жить с постоянной угрозой нависающей гибели.

So historically there has been a huge divide between what people consider to be non-living systems on one side, and living systems on the other side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически существовало огромное различие между тем, что люди считали неживыми системами, с одной стороны, и живыми системами, с другой стороны.

And I travel to speak about my affair, all these things that I had been told people like me living with epilepsy could never be able to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я путешествую, чтобы рассказать о своём романе, и делаю всё то, что, как мне говорили, абсолютно недоступно для людей, страдающих эпилепсией.

These programmes have made it necessary temporarily to relocate people living in places chosen for the construction of modern new homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осуществление этих программ требует проведения мероприятий по временному размещению лиц, проживающих в местах, предназначаемых для строительства новых и современных жилищ.

Social capital generated by voluntary action is vital to the development efforts of people living in poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общественный капитал, создаваемый благодаря добровольным действиям, имеет исключительно важное значение для усилий в целях развития, предпринимаемых народами, живущими в условиях бедности.

But there remain around a billion people in the world - one sixth of its population - living in 58 countries, who have been left out of the story of human progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в мире остается около миллиарда человек - одна шестая его населения, - которые живут в 58 странах, остающихся в стороне от истории человеческого прогресса.

Common-law refers to two people living together as a couple but not legally married to each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданский брак относится к лицам, проживающим совместно как семейная пара, но не состоящим в юридическом браке.

In rare cases people carry a scar from the living world

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда из того мира люди приходят с глубокими душевными ранами.

The player has to understand what are the wishes, what are the needs of the tiny people living in the cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игрок должен понять желания и потребности крошечных людей, живущих в городах.

People living on mounds of garbage, using plastic bags as toilets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Людей, которые живут на кучах мусора, и используют пластиковые пакеты в качестве туалета.

And about 50 years ago, the Danes decided to make up a new name, and since then, tens of thousands of Danish people have been living in this connected way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот около 50 лет назад датчане придумали ему новое название, и с тех пор десятки тысяч датчан живут в таком взаимодействии.

Increasingly, we are living in a society where there are larger forces at play, where stories are actually for many people beginning to replace the news.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы живём в обществе, где есть более важные компоненты, где рассказы для многих людей начинают заменять новости.

In the Russian Federation, the most important difficult-to-count groups were irregular migrants, homeless and people living in remote areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Российской Федерации наиболее труднорегистрируемой группой являются нерегулярные эмигранты, бездомные и лица, проживающие в отдаленных районах.

For people accustomed to living in a totalitarian state, learn what participation means is not easy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для людей, привыкших жить в тоталитарном режиме, нелегко научиться, что значить участие в управление государством.

The trouble is that Angel may easily leave us when she hears people gossiping about your living in sin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А то, что ангел может легко оставить нас, если услышит, что в городе опять говорят о грешном сожительстве.

People living in this country are very lucky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди живущие в этой стране очень счастливы.

I quite like meeting the people on the farm, I'm living in the countryside, where we are today, in this surgery, we're right in a little village in the countryside on the border of England and Wales and if you look around and look out there, you'd understand why it's nice to be able to go round and drive round a bit of that country and see the animals there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне очень нравится встречаться с людьми на ферме, я живу в сельской местности, где мы сегодня находимся, в этой операционной, мы находимся в маленькой деревне в сельской местности прямо на границе Англии и Уэльса, и если вы посмотрите вокруг здесь и там, вы поймете, почему приятно иметь возможность ходить и ездить по этой сельской местности и осматривать животных.

People living with HIV are exposed to persistent bullying in schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед лицами, живущими с ВИЧ, неизменно стоит проблема издевательств в школах.

The first people in the world to discover a genuine, living...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые в мире люди, обнаружившие настоящего живого...

As biologists got on with the job of explaining the properties of living systems in terms of physics and chemistry - things like metabolism, reproduction, homeostasis - the basic mystery of what life is started to fade away, and people didn't propose any more magical solutions, like a force of life or an élan vital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря тому, что биологи объяснили свойства живых систем с точки зрения физики и химии, такие как метаболизм, репродукцию, гомеостаз, мы начали постигать основную загадку жизни, и нам перестали предлагать магические объяснения, такие как жизненная сила и дух жизни.

Religion has convinced people that there's an invisible man...! ...living in the sky, who watches everything you do every minute of every day!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регилия убеждает людей, что существует невидимый человек... живущий на небе, который наблюдает за тобой... каждую минуту каждый день!

I was like, How do we reduce the crushing vulnerability of people living in these types of fragile settings?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала о том, как мы можем уменьшить эту увеличивающуюся уязвимость людей, оказавшихся в таких условиях.

A ship was a work project for yard people, not a living, breathing entity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабль для работников верфи был только рабочим объектом, а не живым существом.

Across the Africa region, people demonstrated against the desperate social and economic situation and the sharp rise in living costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По всему континенту люди выходили на демонстрации, протестуя против отчаянного социального и экономического положения и резкого удорожания жизни.

This has resulted in millions of orphaned children, widows and elderly people living in abject poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к появлению миллионов осиротевших детей, вдов и стариков, живущих в условиях крайней нищеты.

People who refuse to believe that living in these fat bodies is a barrier to anything, really.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Людей, отказывающихся верить, что эти толстые тела действительно в чём-то нас ограничивают.

Many of the people living in countries not their own are refugees who never wanted to leave home and ache to go back home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Множество людей, живущих вне своей страны, - беженцы, которые не хотели покидать свой дом, они жаждут вернуться домой.

Merle's parents were vague kind patient people living in an old frame house in a quiet shady street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители Мерле были робкие, добрые, спокойные люди, жившие в старом домике на тихой тенистой улочке.

Our access to justice, our social status, living conditions, transportation and food are all dependent on money that most people can't manage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступ к правосудию, наш социальный статус, условия жизни, общественный транспорт, еда — всё это напрямую зависит от денег, которыми люди не умеют управлять.

And if, despite all of this, you are someday diagnosed with Alzheimer's, there are three lessons I've learned from my grandmother and the dozens of people I've come to know living with this disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если несмотря на всё это вам поставят диагноз болезни Альцгеймера, вот три урока, которые я усвоила от своей бабушки и дюжины знакомых мне людей с этим заболеванием.

People conceive for themselves that all these houses should be condemned for their manifest sin: carnal and abundable living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди понимают что все эти монастыри обречены за их явные грехи: плотскую и сытую жизнь.

All over the world indigenous people are affected by poverty and below average living conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех регионах мира коренные народы живут в нищете и в более плохих, чем остальное население условиях.

People living in poverty, like wealthy people, seek portfolios of various financial instruments to manage their range of vulnerabilities with flexibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди с малым достатком, как и состоятельные клиенты, живо интересуются портфелями различных финансовых инструментов, стремясь гибко реагировать на возникающие риски.

Let's all swallow our blatant hypocrisy and help people like this young man go on living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте откажемся от нашего лицемерия и поможем выжить людям вроде этого молодого человека.

Most of these measures are intended for people living in rural areas and are designed to benefit women in particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая работа в основном проводится в интересах сельского населения, особенно женщин.

When his health sector fails - and if history is any guide, it will - how do you think that's going to influence the decision making of the five million people in his region as they think about whether they should flee that type of vulnerable living situation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда его сектор рухнет, а история показывает, что так и будет, как, вы думаете, это повлияет на решение пяти миллионов человек, когда они засомневаются, стоит ли им бежать от этой незащищённости?

We're living in a world of alternative facts, where people don't find statistics this kind of common ground, this starting point for debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы живем в мире альтернативных фактов, где люди не принимают статистику за некоего рода общий язык, отправную точку для дискуссии.

The various Roma groups living in Ukraine comprised almost 48,000 people, a quarter of whom lived in the Transcaucasia region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные группы рома, проживающие в Украине, составляют почти 48000 человек, четверть которых проживает в районе Закарпатья.

The Central African Republic is a country of about five million people the size of Texas in the center of Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население Центральноафриканской Республики насчитывает примерно 5 миллионов человек.

This study from 1999 used blood tests to confirm that the serotonin levels of the newly in love very closely resembled the serotonin levels of people who had been diagnosed with obsessive-compulsive disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году было проведено исследование образцов крови, подтвердившее, что у недавно влюбившихся примерно тот же уровень серотонина, что и у людей с обсессивно-компульсивным расстройством личности.

I employ people who can be useful to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нанимаю людей которые могут быть полезны для меня.

What age do young people usually move out of their parents' house?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каком возрасте молодые люди, как правило, покидают дом своих родителей?

Police say they've seen similar cases recently of people behaving strangely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция заявляет что видела недавно подобные случаи странного поведения людей.

The Lion Knight passed this way, and there is an ogre living nearby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кавалер здесь проходил, и еще, поблизости действительно живет один людоед.

And if you're living in fecal material and it's surrounding you, you're going to get sick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отходы попадают в питьевую воду, в еду, в ваше непосредственное окружение.

We must have felt what it is to die, Morrel, that we may appreciate the enjoyments of living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо возжаждать смерти, Максимилиан, чтобы понять, как хороша жизнь.

Mr Halbestadt, what was it like, living under National Socialism?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госпожа Хальбештадт, скажите, какой была жизнь при национал-социалистах?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «among people living». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «among people living» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: among, people, living , а также произношение и транскрипцию к «among people living». Также, к фразе «among people living» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information