Appeal to the facts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: обращение, призыв, обжалование, привлекательность, апелляция, воззвание, жалоба, просьба, мольба, влечение
verb: обращаться, апеллировать, взывать, привлекать, нравиться, подавать апелляционную жалобу, прибегать к, молить, умолять, притягивать
appeal to the - обратиться к
to appeal for - на призыв к
tax appeal board - налоговая Апелляционная комиссия
appeal to god - обращение к богу
powerful appeal - мощный призыв
political appeal - политическая привлекательность
leave to appeal to the supreme court - оставить на обращение в Верховный суд
england and wales court of appeal - Англия и Уэльс апелляционного суда
appeal was dismissed by - апелляция была отклонена
alberta court of appeal - Alberta апелляционный суд
Синонимы к appeal: cri de coeur, call, entreaty, petition, cry, supplication, urgent/earnest request, plea, pull, charm
Антонимы к appeal: repulsion, repulsiveness
Значение appeal: a serious or urgent request, typically one made to the public.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to admit to the bar - признать в баре
to be chilled to the core - чтобы быть охлаждена к ядру
to fit oneself to new duties - чтобы соответствовать себя к новым обязанностям
leave to appeal to the supreme court - оставить на обращение в Верховный суд
would like to introduce to you - хотел бы представить вам
he needs to talk to you - он должен поговорить с вами
right to access to the courts - Право на доступ к судам
measures to be taken to improve - меры, которые необходимо предпринять для улучшения
to get back to you - чтобы вернуться к вам
to be able to visit - чтобы иметь возможность посетить
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
on the right side of the page - на правой стороне страницы
at the request of the party concerned - по просьбе заинтересованной стороны
in the middle of the nineteenth century - в середине девятнадцатого века
on the other end of the line - на другом конце линии
the most beautiful bays in the world - самые красивые бухты в мире
in the center of the old town - в центре старого города
you all the time in the world - вы все время в мире
by the end of the business day - к концу рабочего дня
contains the entire agreement of the parties - содержит полное соглашение сторон
by the end of the day i - К концу дня я
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
insignificant facts - малозначительные факты
facts surrounding the - факты, окружающие
discover new facts - открыть для себя новые факты
uncontested facts - неоспоримые факты
obtain facts - получить факты
few facts and figures - несколько фактов и цифр
alleged facts - мнимые факты
misrepresented facts - исказил факты
on the facts and circumstances - на основании фактов и обстоятельств
demonstrated by the facts - свидетельствуют факты
Синонимы к facts: verity, reality, certainty, actuality, gospel, truth, circumstance, point, information, element
Антонимы к facts: opinion, fiction, lies
Значение facts: a thing that is indisputably the case.
Clashes among worldviews cannot be ended by a simple appeal to facts. |
Столкновения между мировоззрениями не могут быть прекращены простым обращением к фактам. |
This appeal, which would be held before a single justice, Ben Hill, was restricted to raising facts not available at the original trial. |
Эта апелляция, которая должна была быть рассмотрена одним судьей, Беном Хиллом, была ограничена изложением фактов, не имевшихся в первоначальном судебном разбирательстве. |
Instead of facts, persuasive language is used to develop the foundation of an appeal to emotion-based argument. |
Вместо фактов используется убедительный язык, чтобы развить основу апелляции к аргументам, основанным на эмоциях. |
Since the lights were the thing that made Christmas feel real, without lights shining brightly, it lost its appeal. |
Поскольку только сверкающие огни могли сделать Рождество реальным, без сияющих огней оно теряло своё очарование. |
It was always possible the same set of facts could be interpreted as either self-defence or provocation where there was a loss of control resulting in death. |
Всегда было возможно, что один и тот же набор фактов может быть истолкован как самооборона или провокация, когда происходит потеря контроля, приводящая к смерти. |
Graham Brody, the journalist who wrote to you about your appeal. |
Грэм Броуди, журналист кто писал вам по поводу Вашего обращения. |
В отличие от мисс Хейворд я предпочитаю узнать все факты прежде чем делать выводы. |
|
Decisions of the Constitutional Council are not open to appeal. |
Решения Конституционного совета обжалованию не подлежат. |
The Government of Lesotho therefore continues to appeal for assistance to enable it to combat these menaces. |
Поэтому правительство Лесото продолжает просить о помощи в борьбе с этими угрозами. |
He also requested that the Special Committee visit Gibraltar to establish the true facts and circumstances about the Territory and its people. |
Он также просил Специальный комитет по деколонизации посетить Гибралтар в целях установления подлинных фактов и обстоятельств, связанных с этой территорией и жизнью ее народа. |
My delegation categorically rejects the Israeli allegations, which are based on distorted historical facts. |
Моя делегация категорически отвергает утверждения Израиля, в основе которых - искаженные исторические факты. |
Nevertheless, the report gives clear indications and facts about what happened in Jenin and other Palestinian cities in the West Bank. |
Тем не менее, в докладе содержатся прямые указания и факты, касающиеся событий в Дженине и других палестинских городах на Западном берегу. |
It should be no less obvious that this same reliance on “alternative facts” poses a severe threat in the realm of economic policymaking. |
Должно быть не менее очевидно, что подобная опора на «альтернативные факты» создаёт серьёзную угрозу при принятии решений в сфере экономической политики. |
There are no emotions unwelcome in this room, and if this process doesn't appeal to you, the door is there. |
Нет эмоций, которым не были бы рады здесь, и если вам это не подходит, дверь вон там. |
Insensibly one begins to twist facts to suit theories, instead of theories to suit facts. |
Незаметно для себя человек начинает подтасовывать факты, чтобы подогнать их к своей теории, вместо того чтобы обосновывать теорию фактами. |
I will tell you in my opinion there is not sufficient evidence - there are only inferences, not facts. |
Однако могу вам сказать, что, по-моему, нет достаточных доказательств - это только выводы, а не факты. |
I've learnt of certain facts that show Mr Selfridge runs this company as if it were his personal piggy bank. |
Я изучил несколько фактов, которые показывают, что мистер Селфридж управляет компанией как будто это частная лавочка. |
These facts are not in dispute. |
Эти факты не обсуждаются. |
Мы все согласны, что факты надо обсудить. |
|
Have fin meet you And give that kid the facts of life About his mother, all right? |
Фин встретит тебя и расскажет этому парню подробности о жизни его матери, ладно? |
In fact, Your Honor, it's exactly on the same point of law that most rulings to the contrary have been overturned on appeal. |
В действительности, ваша честь, это именно тот вопрос в законе, по которому отклоняются большинство решений суда во время апелляций. |
Just to keep you abreast of the facts, chief... the woman that was with us is out talking to the good guys right now. |
Просто, чтобы вы были в курсе... женщина, которая была с нами, прямо сейчас все рассказывает хорошим ребятам. |
Lynde knew well enough that Aileen was familiar with many jewels, and that only one of ornate construction and value would appeal to her sense of what was becoming to her. |
Линд знал, что поразить воображение Эйлин, имевшей уйму драгоценностей, можно только чем-то незаурядным. |
You just want to vomit up facts from an encyclopedia? |
Ты хочешь вырвать факты из этой энциклопедии? |
На факты влиять невозможно. |
|
I sort of get the appeal in theory, but in reality, I think it'd be an awful lot of work. |
В теории, может, и забавно но в реале такой геморрой |
My mind keeps going over all those worthless decathlon facts. |
Мой ум все еще роется в деталях всех этих бесполезных фактах олимпиады. |
Basically, there is nothing non-neutral about this article's lead in any of the incarnations Raven in Orbit has objected to. It is basically stating facts. |
В принципе, нет ничего ненейтрального в лидерстве этой статьи в любом из воплощений, против которых возражал ворон на орбите. Это в основном констатация фактов. |
Together with an Account of the Services of Colored Men in the Revolutionary War-Day and Date, and Interesting Facts. |
Вместе с отчетом о заслугах цветных в революционной войне-день и дата, и интересные факты. |
The orders were not Wednesbury unreasonable on the facts, given the considerations of security and cost of resettlement. |
Приказы не были необоснованными по фактам, учитывая соображения безопасности и стоимости переселения. |
In this articles, yes, we must give all the information that we can about claims, facts, etc, and the different positions of the historiography. |
Да, в этих статьях мы должны дать всю возможную информацию о претензиях, фактах и т. д., а также о различных позициях историографии. |
This passage seems like a mish-mash of opinions and loose facts and some of it is not clear at all. |
Этот отрывок кажется мешаниной мнений и разрозненных фактов, а некоторые из них вообще непонятны. |
The Sentences that may not be Neutral i remark them as facts and they are quotes and not opinions. |
Предложения, которые не могут быть нейтральными, я отмечаю как факты, и они являются цитатами, а не мнениями. |
Sometimes there are no single references you can point to to comminicate well established facts. |
Иногда нет ни одной ссылки, на которую вы могли бы указать, чтобы объединить хорошо установленные факты. |
And if people outside the UK are going to comment on British culture, please try and get some basic facts correct. |
И если люди за пределами Великобритании собираются комментировать британскую культуру, пожалуйста, попытайтесь исправить некоторые основные факты. |
Честер-это случай простых фактов и сложной причинности. |
|
These facts seemed to me to throw some light on the origin of species—that mystery of mysteries, as it has been called by one of our greatest philosophers. |
Эти факты, как мне казалось, проливают некоторый свет на Происхождение видов—эту тайну тайн, как ее назвал один из наших величайших философов. |
In most cases, the Himalayan chronicler Elizabeth Hawley is considered the definitive source regarding the facts of the dispute. |
В большинстве случаев гималайский хронист Элизабет Хоули считается окончательным источником относительно фактов спора. |
An attorney for the Torres Brothers law firm which represented this worker said the report omitted several facts about the case. |
Адвокат юридической фирмы братьев Торрес, которая представляла интересы этого работника, сказал, что в отчете опущены некоторые факты по этому делу. |
I would think that telling and spreading lies is unethical - at least that's what my mom told me. How difficult can it be to look at the facts? |
Я бы подумала, что говорить и распространять ложь неэтично - по крайней мере, так мне сказала мама. Насколько трудно бывает смотреть на факты? |
The page should be restored so that the page can be updated with current rankings, program information, and other significant facts. |
Страница должна быть восстановлена таким образом, чтобы ее можно было обновить текущими рейтингами, информацией о программе и другими значимыми фактами. |
В любом случае, вымысел есть вымысел, факты есть факты. |
|
How did he become the all knowing possess of facts on Mormon Theology? |
Как он стал всезнающим обладателем фактов по мормонской теологии? |
The theoretical magazines Seeking Truth from Facts and Study Times are published by the Central Party School. |
Теоретические журналы в поисках истины от фактов и время учебы издаются Центральной партийной школой. |
Он не обращает особого внимания на факты. |
|
Other facts can sometimes be inferred from an observed population bottleneck. |
Нур ад-Дин попросил Саладина выступить посредником в этом вопросе, но Арслан отказался. |
Harry Ostrer said Richards' study seemed reasonable, and corresponded to the known facts of Jewish history. |
Гарри Острер сказал, что исследование Ричардса кажется разумным и соответствует известным фактам еврейской истории. |
Я попытался использовать здесь нейтральную, только фактологическую формулировку. |
|
if they are facts, what broomfield mentioned, they are facts. |
если это факты, то, о чем упоминал Брумфилд, они и есть факты. |
As editors, we have to make value judgments constantly about what facts are relevant for an encyclopedia article and which ones aren't. |
Как редакторы, мы должны постоянно делать оценочные суждения о том, какие факты имеют отношение к энциклопедической статье, а какие нет. |
Я думаю, что POV в этой статье оспаривается, а не факты. |
|
The facts of his autobiography have been critically evaluated by researchers. |
Факты его автобиографии были критически оценены исследователями. |
Well that's fine for reading, but when you want to glean facts for an encyclopedia it is not! |
Ну, это хорошо для чтения, но когда вы хотите собрать факты для энциклопедии, это не так! |
We maintain a neutral point of view, we are not a soapbox and we cite our facts as much as we can. |
Персидский флот отступает, но Фемистокл не испытывает чувства триумфа, полагая, что Ксеркс вернется, чтобы преследовать их. |
You r fighting so much for sources, and your right, we do need to source facts. |
Вы так много боретесь за источники, и ваше право, нам действительно нужно добывать факты. |
Значит, нет никаких доказательств, что эти факты неверны. |
|
If it did mention any of these things, than I must have missed it among the barage of historical facts. |
Если он и упоминал что-то из этих вещей, то я, должно быть, пропустил его среди множества исторических фактов. |
Don't get me wrong, but I'm just writing this according to facts. |
Не поймите меня неправильно, но я просто пишу это в соответствии с фактами. |
Am I allowed to include some of the facts in the book or all of the facts, or am I not allowed to include any facts which are in the book? |
Могу ли я включить некоторые факты в книгу или все факты, или мне не разрешается включать какие-либо факты, которые есть в книге? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «appeal to the facts».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «appeal to the facts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: appeal, to, the, facts , а также произношение и транскрипцию к «appeal to the facts». Также, к фразе «appeal to the facts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.