Appear in bold - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Appear in bold - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
выделены жирным шрифтом
Translate

- appear [verb]

verb: появляться, казаться, предстать, проявляться, показываться, выступать, являться, проступать, производить впечатление, издаваться

  • appear on television - выступать по телевидению

  • appear on camera - появляются на камеру

  • appear to be applicable - по всей видимости, будет применяться

  • appear to raise - по всей видимости, поднять

  • it would appear - казалось бы,

  • will appear in the next - появится в следующем

  • appear at the hearing - на слушание

  • appear in a table - появляются в таблице

  • which appear on this - которые появляются на этом

  • is to appear - должен появиться

  • Синонимы к appear: come into view, pop up, become visible, come into sight, materialize, come to light, emerge, surface, arise, crop up

    Антонимы к appear: disappear, fail, vanish, lie, fade, hide, fade away, lurk, lying

    Значение appear: come into sight; become visible or noticeable, typically without visible agent or apparent cause.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • in secure - в безопасной

  • in forms - в формах

  • girlfriend in - подруга в

  • in camelot - в Камелоте

  • in shorts - в трусах

  • informatics in - информатика в

  • in outlook - в перспективе

  • in pdf - в формате PDF

  • occupy in - занимают в

  • in bangkok in march - в Бангкоке в марте

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- bold [adjective]

adjective: смелый, дерзкий, храбрый, наглый, рельефный, самоуверенный, крутой, бесстыдный, подчеркнутый, обрывистый

  • bold (as brass) - полужирный (как латунь)

  • bold expansion - смелое расширение

  • bold combination - смелое сочетание

  • make a bold prediction - сделать смелый прогноз

  • bold script - смелый сценарий

  • bold innovation - смелое новаторство

  • bright and bold - яркие и смелые

  • to make bold - чтобы сделать смелое

  • bold and fearless - смелый и бесстрашный

  • identified in bold - выделенные жирным

  • Синонимы к bold: gutsy, temerarious, dauntless, brave, spunky, feisty, valiant, gutty, valorous, daring

    Антонимы к bold: timid, coy, diffident, modest, retiring, shy, afraid, weak, meek, cowardly

    Значение bold: (of a person, action, or idea) showing an ability to take risks; confident and courageous.



Their silhouettes, made black by the distance and the sun's trickery, made them appear mystical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их силуэты, черные на этом ярком фоне, казались какими-то мистическими существами.

Cassius had fully expected this, or he never would have made the bold offer of sheltering all who would come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кассиус ожидал такого поворота событий, иначе бы он никогда не решился сделать такое смелое заявление.

Other nationalities, including people of Jewish origin, began to appear in the political spotlight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие национальности, включая людей еврейского происхождения, стали появляться на политической сцене.

In our view, the time has come for the international community to take stock of the situation and to take bold decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На наш взгляд, международному сообществу пора подвести итоги этой ситуации и принять смелые решения.

6% is also quite a bit below where some of the most alarmist projections suggested Russia would head, and, by itself, doesn’t appear indicative of an emergency or crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, 6% — это гораздо ниже того уровня, который многие алармисты пророчили России, поэтому сам по себе такой уровень безработицы не является свидетельством какой-либо чрезвычайной ситуации или кризиса.

A bud sprouts off the side of the body, and then five digits emerge. But the toes always appear in the same sequence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сперва по бокам появляются отростки, а затем из них развиваются пять пальцев, всегда в одной и той же самой последовательности.

When does the little comedian appear?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда появится этот маленький комик?

Actually, it's not bold, and we're presuming nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то не дерзкое, и мы ничего не предполагаем.

He wears a grey gabardine like the dead guy who's bold like your father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нем был серый плащ, как у того покойника, и он был такой же лысый, как твой отец.

A strange weariness began to show itself in all his movements; even his walk, once so firm, bold and impetuous, was changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странная усталость замечалась во всех его движениях, даже походка его, твердая и стремительно смелая, изменилась.

Of bold children's secret meetings That near lime at brook began.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детей условленные встречи У старых лип, у ручейка;

Until then he had been able to imagine himself a bold, soldierly figure who could look condescendingly down on the passers-by and ogle a woman as an equal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока он себя не видел, он казался себе лихим, боевым, на прохожих смотрел снисходительно, и на женщин как равный.

It seemed as though words failed that creature formerly so heedless and so bold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно было подумать, что этому созданию, такому беззаботному и дерзкому когда-то, недоставало слов.

Lf you wanna get a breath of fresh air, you need a bold initiative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если вы хотите дышать полной грудью, нам потребуется смелая идея.

Well, immortality is a bold claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты утверждала, что бессмертна.

And did there appear to be a centralized response to the kidnapping?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был ли какой-нибудь отклик на похищение?

If this innovation does not appear, then that bothers no one, no one misses it since no one has the slightest idea about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если новое не появляется, то никто этого не замечает.

Yeah, in retrospect, it was probably a little too bold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, если вспомнить, даже, наверное, немного слишком смело.

The families were quiet and sleeping, and the field mice grew bold and scampered about among the mattresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди заснули мирным сном, и осмелевшие полевые мыши сновали возле матрацев.

But my fave new item is a deliciously bold chair...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мой любимая новая вещь - это аппетитно смелый стул...

People don't appear out of thin air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди не появляются из ниоткуда.

In a million of these human cattle there may be half a score of bold spirits who rise above the rest, above the laws; I am one of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На каждый миллион в людском стаде сыщется десяток молодцов, которые ставят себя выше всего, даже законов; таков и я.

Has Niflheim grown so bold, that they send the chancellor himself as envoy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нифльхейм стал таким дерзким, что посылает своего канцлера в качестве посланника?

I waved... it's called being bold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я помахал... это называется смелость.

Kirikou is not tall But he is bold!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кирику не высокий, но он смельчак!

And not for nothing do Catholic priests have no wives-they would never be such bold missionaries otherwise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И недаром католические священники не имеют жен, - иначе они не были бы такими отважными миссионерами.

May I be so bold as to say something?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу взять на себя смелость задать вопрос?

But you're being bold and romantic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты какой-то смелый и романтичный.

I imagine she'd want her man to be honorable, bold, brave, know his way around a blade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю она хочет, чтобы мужчина был честен, отважен, храбр, и умел обращаться с мечом.

And I think your legal opinions are sometimes bold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, твое мнение по юридическим вопросам часто дерзкое.

It didn't appear to be at first, but we traced the funds through several shell corporations and found both wires originated in the same Swiss bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказался не первым в цепочке, но мы отследили переводы через подставные компании и нашли, что они из одного швейцарского банка.

Admiral, if there are no facts in dispute then this hearing would appear to be at an end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адмирал, слушание, должно быть, подошло к концу, раз ни один факт в этом деле не подвергается сомнению.

It may appear hostile to animal life, but for the bold, this is a world of surprising opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может показаться, что она враждебна к животным, но этот мир предоставляет неожиданные возможности для тех, кто смел.

And above all, with what bold sweep it's all flung in the face of society and somewhere further out into space!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А главное, с каким смелым размахом шваркнуто это все в лицо обществу и куда-то дальше, в пространство!

But it is on a little matter of business I made so bold as to speak to you now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я осмелился заговорить с вами только по одному небольшому делу.

Perhaps in death it's finally time he made a bold statement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, умерев он наконец-то сделал смелое заявление?

That which hath made them drunk hath made me bold;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что опьянило их.— дало мне смелость.

Oh, no, I would not make such a bold conclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы не делал таких решительных выводов.

I know not by what power I'm made bold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю сил, что дарят мне отвагу,

Long Play is still second, Bold Son is third.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгий Игрок пока второй, Смелый Сын третий.

Mr. Cupcake, if I may be so bold as to just...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Кекс, если вы позволите быть дерзким настолько, чтобы просто...

If I might be so bold as to say, this is just what Mr Amos needs, is the company of two fine ladies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осмелюсь сказать, мистеру Эймосу не хватает именно компании двух прекрасных леди.

Just as you were planning on making it appear as if I had murdered you on your farcical wedding night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также как ты планировала притвориться что я убила тебя в ту нелепую свадебную ночь

Now, whenever he shook hands with her, he held her fingers for a minute between his own. He tried her with his glance, fixing a bold look upon her, in which she clearly read that he wanted her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, прощаясь или здороваясь с нею, он задерживал ее руку в своей, он смущал ее пристальным, наглым взглядом, в котором она ясно читала, что ему нужно.

Yeah, I think it's really brave for a Midwesterner like himself to, uh, write a song about such bold interior design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я думаю это было очень отважно со стороны Мелленкампа самому написать песню о таком дерзком дизайне.

Throughout Germany today... there was a feeling of great pride and appreciation... for the Fuhrer's bold action... to ensure the safety of our German brothers... in the Sudetenland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся Германия сегодня... будто, пропитана духом гордости и признательности Фюреру... за его отважные действия для обеспечения безопаснсти всех наших германских братьев в Судетах.

At noon, Jeff was seated in a deep armchair in the Pilgrim Club, waiting for Budge to appear, when he heard two men behind him talking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полдень Джефф, сидя в глубоком кресле в Пилигриме и ожидая прихода Баджа, услышал, как двое позади него переговаривались.

Her luck changed when she was chosen by Noël Coward to appear in Cavalcade at the Theatre Royal, Drury Lane in 1933.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее судьба изменилась, когда Ноэль Коуард выбрал ее для участия в кавалькаде в Королевском театре Друри-Лейн в 1933 году.

They are attacked for being less than they would appear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На них нападают за то, что они меньше, чем кажутся.

To obtain bold section headings, move the titles to the heading field, using.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы получить жирные заголовки разделов, переместите заголовки в поле Заголовок, используя.

The 'finals' in the brackets below represent the national quarterfinal round with the district winners in bold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финалы в скобках ниже представляют собой национальный четвертьфинальный раунд, а победители округов выделены жирным шрифтом.

The bold use of pure color and Symbolist choice of subject matter distinguish what is now called the Pont-Aven School.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смелое использование чистого цвета и символистский выбор предмета отличают то, что теперь называется школой Понт-Авена.

The island itself is one of the wildest in the world on account of the bold and craggy rocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам остров является одним из самых диких в мире из-за смелых и скалистых скал.

Crime news featured big bold headlines, and startling graphic art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Криминальные новости отличались большими жирными заголовками и поразительной графикой.

The suggestion of a priest being perceived as a ‘young lover’ was a bold move on both Williams and the publisher's part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположение о том, что священник воспринимается как молодой любовник, было смелым шагом как со стороны Уильямса, так и со стороны издателя.

Many associate this era with fashion model Twiggy, miniskirts, and bold geometrical patterns on brightly coloured clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У многих эта эпоха ассоциируется с модной моделью Твигги, мини-юбками и смелыми геометрическими узорами на яркой одежде.

I reproduce the quote from p.69 again with the relevant clause in bold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я снова воспроизводю цитату из стр. 69 с соответствующим пунктом, выделенным жирным шрифтом.

I've been bold and changed the level descriptions by myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был смелым и сам изменил описания уровней.

Either join in discussion, or be bold to the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо присоединяйтесь к дискуссии, либо смело подходите к статье.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «appear in bold». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «appear in bold» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: appear, in, bold , а также произношение и транскрипцию к «appear in bold». Также, к фразе «appear in bold» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information