Applied foreign languages - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
technology is applied - Технология применяется
laws applied - законы применяются
is applied along - приложено вдоль
applied under article - применяется в соответствии со статьей
terminology applied - терминология,
applied medical - прикладной медицинской
principle should be applied - принцип должен быть применен
fee will be applied - Плата будет применяться
has also applied - также применяется
were applied for - были применены
Синонимы к applied: register for, try (out) for, ask for, put in for, request, appeal for, claim, solicit (for), seek, try to obtain
Антонимы к applied: theoretical, exempted, defied, removed
Значение applied: (of a subject or type of study) put to practical use as opposed to being theoretical.
adjective: иностранный, внешний, зарубежный, чужой, инородный, чуждый, нездешний, несоответствующий, не относящийся к делу
foreign and commonwealth office - министерство иностранных дел и по делам Содружества
foreign corrupt - иностранный коррумпированный
foreign soil - иностранная почва
foreign trade economics - Внешнеторговая экономика
in attracting foreign investments - в привлечении иностранных инвестиций
gain on foreign exchange - получить на иностранную валюту
residents of foreign countries - жители зарубежных стран
unaccompanied foreign minors - несопровождаемых несовершеннолетних иностранцев
foreign exchange loss - валютные потери
foreign exchange act - валютный акт
Синонимы к foreign: external, nonnative, overseas, exotic, alien, distant, novel, strange, unknown, unheard of
Антонимы к foreign: domestic, internal, local, native, regional, usual, political, inner, indigenous
Значение foreign: of, from, in, or characteristic of a country or language other than one’s own.
command of foreign languages - владение иностранными языками
languages and humanities - языки и гуманитарные науки
group of languages - группа языков
languages are important - Языки являются важными
do you speak any languages - Вы говорите языки
regarding languages - в отношении языков
languages of the united - языков Организации Объединенных
into the other languages - на другие языки
the official languages act - официальные языки действуют
keyboards and languages - Клавиатуры и языки
Синонимы к languages: speech, writing, communication, conversation, speaking, talking, talk, discourse, words, vocabulary
Антонимы к languages: silences, applied science, computers, computing, cybernetics, electrical tools, electronic components, electronics, engineering, engineering science
Значение languages: the method of human communication, either spoken or written, consisting of the use of words in a structured and conventional way.
As a result, Tarski held that the semantic theory could not be applied to any natural language, such as English, because they contain their own truth predicates. |
В результате Тарский считал, что семантическая теория не может быть применена ни к одному естественному языку, такому как английский, поскольку они содержат свои собственные предикаты истинности. |
This sort of protection, however, cannot be applied to legacy code, and often technical, business, or cultural constraints call for a vulnerable language. |
Однако такого рода защита не может быть применена к унаследованному коду, и часто технические, деловые или культурные ограничения требуют наличия уязвимого языка. |
Однако некоторые правила обычно применяются ко многим языкам. |
|
Knowledge of the official language appropriate to the office being applied for is required. |
Требуется знание официального языка, соответствующего заявленному ведомству. |
If the production rules were to be applied only one at a time, one would quite simply generate a language, rather than an L-system. |
Если бы правила производства применялись только по одному за раз, то можно было бы довольно просто создать язык, а не L-систему. |
Formal language theory, the discipline that studies formal grammars and languages, is a branch of applied mathematics. |
Теория формального языка, дисциплина, изучающая формальные грамматики и языки, является разделом прикладной математики. |
Such systems can exploit shallow natural language knowledge and thus can be also applied to less structured texts. |
Такие системы могут использовать поверхностное знание естественного языка и, таким образом, могут быть также применены к менее структурированным текстам. |
Recursive neural networks have been applied to natural language processing. |
Рекурсивные нейронные сети были применены для обработки естественного языка. |
It is claimed that when applied to climate change, alarmist language can create a greater sense of urgency. |
Утверждается, что применительно к изменению климата алармистские формулировки могут создать еще большее ощущение срочности. |
I would be interested to see if this could be applied to many endangered languages. |
Мне было бы интересно посмотреть, можно ли это применить ко многим вымирающим языкам. |
After Smith agreed to accept the Superintendent's position, Preston applied to join the faculty, and was hired as Professor of Languages. |
После того, как Смит согласился принять должность суперинтенданта, Престон подал заявление о приеме на факультет и был принят на должность профессора языков. |
The name Tanacross has only recently been applied to the language and still has limited currency outside academic circles. |
Название Танакросс только недавно было применено к языку и до сих пор имеет ограниченную валюту вне академических кругов. |
Others have applied them to more dynamic, operational problems too, such as providing iteratees within a language. |
Другие применяли их и к более динамичным, оперативным задачам, таким как обеспечение итераций в рамках языка. |
Educated abroad with his elder brother Mikhail at Copenhagen and Berlin, Alexey especially distinguished himself in languages and the applied sciences. |
Получив образование за границей вместе со старшим братом Михаилом в Копенгагене и Берлине, Алексей особенно отличился в области языков и прикладных наук. |
Hood applied the term to music the same way a linguist would when describing someone who spoke two languages. |
Худ применил этот термин к музыке точно так же, как лингвист, описывая человека, говорящего на двух языках. |
The second is that italics are automatically applied — and need to be worked around for non-Latin languages. |
Во-вторых, курсив применяется автоматически — и его нужно обойти для нелатинских языков. |
He applied it to phonemes and words in text corpora of different languages. |
Он применил его к фонемам и словам в текстовых корпусах различных языков. |
These kinds of definitions are often applied in studies of language within a cognitive science framework and in neurolinguistics. |
Такого рода определения часто применяются в исследованиях языка в рамках когнитивной науки и в нейролингвистике. |
The programming languages applied to deliver similar dynamic web content however vary vastly between sites. |
Языки программирования, применяемые для доставки подобного динамического веб-контента, однако сильно различаются между сайтами. |
Is it just me or does the Altaic template seem useless, especially applied on language pages where the Infobox clearly displays language association? |
Это только мне кажется или Алтайский шаблон кажется бесполезным, особенно применяемым на языковых страницах, где Инфобокс четко отображает языковые ассоциации? |
It also takes the applied approach, looking at individual language development and clinical issues. |
Он также использует прикладной подход, рассматривая индивидуальное развитие языка и клинические проблемы. |
Document language and paragraph language applied by using the menu or status bar. |
Язык документа или абзаца, применяемый с помощью меню или строки состояния. |
Many different classes of machine-learning algorithms have been applied to natural-language-processing tasks. |
Многие различные классы алгоритмов машинного обучения были применены к задачам обработки естественного языка. |
KPU's Faculty of Arts has also launched two new program offerings; a minor in language and culture, and a major in applied geography. |
Факультет искусств КПУ также запустил две новые программы: минорную по языку и культуре и специализированную по прикладной географии. |
in conjunction with the Conference on Applied Natural Language Processing. |
совместно с конференцией по прикладной обработке естественного языка. |
The term Iranian is applied to any language which descends from the ancestral Proto-Iranian language. |
Термин иранский применяется к любому языку, происходящему от праиранского языка предков. |
A standard definition reads as follows: Business English is the language used in business contexts. |
Стандартное определение звучит следующим образом: деловой английский язык - язык, используемый в деловых контекстах. |
I find it strange if not unbelievable that an American would use the language the so-called art student did. |
Мне кажется странным и даже невероятным, что американец мог говорить подобным образом. |
No special interest rate was applied to women seeking access to credit. |
Для женщин, желающих получить кредит, не устанавливается каких-либо специальных процентных ставок. |
Okay, now replay this scene now, and you're approaching the one who has language. |
А теперь, проиграем эту сцену заново, только вы подходите к тому, кто может говорить. |
The spoken language setting determines the language that will be used for voice commands. |
Настройка Язык голосового управления позволяет определить язык, используемый для голосовых команд. |
If he lives long enough to receive medical treatment, they'll know the exact time the tourniquet was applied. |
Если он доживёт до медицинской помощи, они будут знать точное время наложения жгута. |
Czechs are nasty to each other because Czech language is nasty. |
Люди здесь плохо относятся друг ко другу, потому что чешский язык плохой. |
Even today it is a spoken... language among some scholars This unique film has been made... possible by the efforts of... the director, G.V. Iyer |
Даже сегодня это разговорный язык, используемый некоторыми деятелями Создание этого фильма стало... возможным благодаря усилиям директора |
Ah! cried she, in French, you speak my language as well as Mr. Rochester does: I can talk to you as I can to him, and so can Sophie. |
А, - воскликнула Адель по-французски, - вы говорите на моем родном языке не хуже мистера Рочестера; я могу разговаривать с вами, как с ним и с Софи. |
They use the same language, they offer the same excuses, they make the same mistakes. |
Они пользуются одним языком, используют одни и те же оправдания, совершают те же ошибки. |
Это в духе языка, Marie, - пробормотал Шатов. |
|
LOOK, IS THERE SOMEBODY THERE WHO SPEAKS ENGLISH AS A FIRST LANGUAGE? |
Слушайте, у вас там есть кто-нибудь, для кого английский – родной язык? |
I foresee a couple of problems, like nobody at the U.N. speaks the same language, but that's okay, 'cause if there's one thing every teenager loves it's subtitles. |
Правда, возможны проблемы с языковым барьером, Но не беда, потому что мы сделаем субтитры, которые так любят подростки. |
Sign language interpreters are provided during training, and many of them serve in non-combat capacities such as mapping and office work. |
Во время обучения предоставляются сурдопереводчики, и многие из них служат в небоевых подразделениях, таких как картография и офисная работа. |
Accommodation theory also possessed practical applications in the development of learning a second language. |
Теория аккомодации также имела практическое применение в развитии изучения второго языка. |
Note that, as illustrated, the order is determined not by the currency, but by the native language of the document context. |
Обратите внимание, что, как показано на рисунке, порядок определяется не валютой, а родным языком контекста документа. |
It is estimated that between 300 million and 500 million people worldwide can speak French, either as a mother tongue or a second language. |
По оценкам, от 300 до 500 миллионов человек во всем мире могут говорить по-французски либо как на родном, либо как на втором языке. |
Human communication is complex, and context is an essential part of it. Communication consists of the words said, tone of voice, and body language. |
Человеческая коммуникация сложна, и контекст является ее неотъемлемой частью. Коммуникация состоит из произнесенных слов, тона голоса и языка тела. |
Their works were originally written in the Akkadian language and later translated into Greek. |
Их произведения первоначально были написаны на аккадском языке, а позже переведены на греческий. |
This list covers English language country names with their etymologies. |
Этот список охватывает названия стран на английском языке с их этимологией. |
People often ascribe their own motivations to other people, and this is exactly the same language as used by those who refer to Darwinism as a religion. |
Люди часто приписывают свои собственные мотивы другим людям, и это точно такой же язык, который используется теми, кто называет дарвинизм религией. |
British culture, due to colonial ties with Britain that spread the English language, legal system and other cultural inheritances, had a formative influence. |
Британская культура, благодаря колониальным связям с Великобританией, распространившим английский язык, правовую систему и другие культурные наследства, оказала формирующее влияние. |
Coleman took a French-language class at the Berlitz school in Chicago and then traveled to Paris on November 20, 1920 so she could earn her pilot license. |
Коулман изучала французский язык в школе Берлица в Чикаго, а затем 20 ноября 1920 года отправилась в Париж, чтобы получить лицензию пилота. |
Albion is also applied to England in a more poetic capacity, though its original meaning is the island of Britain as a whole. |
Альбион также применяется к Англии в более поэтическом качестве, хотя его первоначальное значение-остров Британия в целом. |
For critical applications, or where the cost of wasted effort is a factor, non-destructive testing methods may be applied before further work is performed. |
Для критических применений, или где цена расточительного усилия фактор, методы неразрушающего контроля могут быть применены прежде чем дальнейшая работа выполнена. |
The reaction to this torque, by Newton's Third Law is applied to the axle, which transfers it to the suspension and can cause it vibrate. |
Реакция на этот крутящий момент, по третьему закону Ньютона, приложена к оси, которая переносит его на подвеску и может заставить ее вибрировать. |
The surge voltage applied to polymer capacitors may influence the capacitor's failure rate. |
Напряжение перенапряжения, приложенное к полимерным конденсаторам, может влиять на частоту отказов конденсатора. |
PVA glues create plastic joints, which will creep over time if heavy loads are applied to them. |
Клеи ПВА создают пластичные соединения, которые будут ползти с течением времени, если к ним приложить большие нагрузки. |
Text mining is also being applied in stock returns prediction. |
Интеллектуальный анализ текста также применяется в прогнозировании доходности акций. |
The voltage across C2 is applied to the base-emitter junction of the transistor, as feedback to create oscillations. Fig. |
Напряжение через С2 подается на переход база-эмиттер транзистора, как обратная связь для создания колебаний. Инжир. |
In the latter case, the product rule can't quite be applied directly, either, but the equivalent can be done with a bit more work using the differential identities. |
В последнем случае правило продукта также не может быть применено непосредственно, но эквивалент может быть сделан с немного большей работой, используя дифференциальные тождества. |
In fact, they are applied to adhesive revenue stamps to cancel the stamp and tie the stamp to the document on which it is placed. |
На самом деле они наносятся на клейкие доходные марки, чтобы отменить штамп и привязать штамп к документу, на котором он размещен. |
There is also a substantial emphasis on the applied field of personality testing. |
Значительное внимание уделяется также прикладной области тестирования личности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «applied foreign languages».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «applied foreign languages» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: applied, foreign, languages , а также произношение и транскрипцию к «applied foreign languages». Также, к фразе «applied foreign languages» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.