Are automatically members - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
are memorized - запоминаются
are gay - гей
are unfortunately - к сожалению,
headquarters are - штаб-квартира
are fictional - вымышленные
trousers are - брюки
are flagged - помечаются
are lent - которые одолжил
are disguised - замаскированы
are discounting - обесценивают
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
automatically lubricated pump - насос с автоматической смазкой
renew automatically - автоматически продлена
automatically sets up - автоматически устанавливает
will automatically show - автоматически покажет
this license shall automatically terminate - эта лицензия автоматически прекращает свое действие
are done automatically - выполняются автоматически
not a automatically - не автоматически
automatically linked - автоматически связаны
automatically default - автоматически по умолчанию
will automatically activate - будет автоматически активировать
Синонимы к automatically: automaticaly, instantly, periodically, correctly, electronically, manually, dynamically, default, file, automagically
Значение automatically: In an automatic manner.
open to all members - открыто для всех членов
available for members - для членов
increased the number of members - увеличилось число членов
the five permanent members - пять постоянных членов
together with other members - вместе с другими членами
members and their families - члены и члены их семьи
members of the ministry - Члены министерства
which are not members - которые не являются членами
group of staff members - группа сотрудников
interest of the members - Интерес участников
Синонимы к members: building blocks, components, constituents, elements, factors, ingredients
Антонимы к members: underemployment, unemployed man, unemployed people, unemployed person, unemployed worker, unemployment, worklessness, automated workforce, joblessness, observers
Значение members: plural of member.
Contracts entered into with external persons do not automatically involve the parent company or other group members. |
Договоры, которые корпорация заключает с внешними контрагентами, автоматически не распространяются на материнскую компанию или других членов группы. |
This setting must be enabled to let members share the site will automatically be selected or deselected. |
Чтобы участники могли совместно использовать этот сайт, данный параметр должен быть включен. при этом будет автоматически установлен или снят. |
All citizens automatically became members of the MPR from birth. |
Все граждане автоматически становились членами МПР с рождения. |
Members enjoy automatic savings through discounts and rebates, which are pre-negotiated. |
Участники пользуются автоматической экономией средств за счет скидок и скидок, которые предварительно оговариваются. |
The address book for each member was updated automatically according to the personal information its members provided. |
Адресная книга каждого участника была автоматически обновлена в соответствии с персональной информацией, предоставленной его участниками. |
When you add a server to a DAG, the server works with the other DAG members to provide automatic database-level recovery from database, server, or network failures. |
Если сервер добавлен в группу обеспечения доступности баз данных, он вместе с другими членами этой группы обеспечивает автоматическое восстановление на уровне базы данных после ошибок базы данных, сервера или сети. |
ICB automatically covers all of its members who take out an ICB Practice Licence. |
МКБ автоматически охватывает всех своих членов, которые получают лицензию на практику МКБ. |
Until then, all peers of the United Kingdom were automatically members of the House of Lords. |
До этого момента все пэры Соединенного Королевства автоматически являлись членами Палаты лордов. |
National banks are the only ones that are automatically members, whereas state banks voluntarily choose to become members. |
Национальные банки-это единственные банки, которые автоматически становятся членами, в то время как государственные банки добровольно принимают решение стать членами. |
Members of the ILO under the League of Nations automatically became members when the organisation's new constitution came into effect after World War II. |
Члены МОТ при Лиге Наций автоматически стали ее членами, когда новая Конституция организации вступила в силу после Второй мировой войны. |
The eurozone, it is claimed, should have its own budget to provide similarly automatic insurance to its members. |
Еврозона, как утверждается, должна иметь собственный бюджет, чтобы обеспечить аналогичное автоматическое страхование своих членов. |
Thanks to the high level of automatization, SORA is capable to operate with only two crew members. |
Благодаря высокому уровню автоматизации сора способна работать только с двумя членами экипажа. |
The Trade Disputes and Trade Unions Act 1927 made general strikes illegal and ended the automatic payment of union members to the Labour Party. |
Закон о профессиональных спорах и профсоюзах 1927 года сделал всеобщие забастовки незаконными и прекратил автоматическую выплату профсоюзных взносов Лейбористской партии. |
But do not automatically presume that the name of a royal house is the personal surname of its members. |
Но не следует автоматически предполагать, что имя королевского дома является личной фамилией его членов. |
Castes are strongly endogamous, and offspring are automatically members of their parents' caste. |
Касты сильно эндогамны, и отпрыски автоматически становятся членами касты своих родителей. |
When purchasing directly from the company, customers automatically become members of a Proactiv club. |
При покупке непосредственно у компании клиенты автоматически становятся членами клуба Proactiv. |
Some NATO members are concerned that Georgia’s entry into the alliance would automatically trigger a war with Russia over South Ossetia and Abkhazia. |
Некоторых членов НАТО беспокоит то, что вступление Грузии в Североатлантический альянс автоматически вызовет войну с Россией из-за Южной Осетии и Абхазии. |
Perhaps the most important use of Phred quality scores is the automatic determination of accurate, quality-based consensus sequences. |
Возможно, наиболее важным использованием показателей качества Phred является автоматическое определение точных, основанных на качестве консенсусных последовательностей. |
One can highlight features of a teenager's personality, his addictions, his relationships with family members, friends. |
Можно выделить особенности личности подростка, его склонности, его отношения с членами семьи, друзьями. |
The report suggested that persons in custody could rapidly contact counsel and family members. |
Кроме того, из доклада явствует, что задержанные лица могут в оперативном порядке связаться с адвокатами и членами своей семьи. |
Informal pre-session briefings to be arranged for members of the Commission, as appropriate;. |
при необходимости для членов Комиссии должны проводиться неофициальные предсессионные брифинги;. |
They say that we should have 450 committees - that is the number of members of Parliament - in order to make everyone feel happy and important. |
Как говорили, нам надо иметь 450 комитетов - то есть по числу членов парламента, - чтобы все были довольны и ощущали свою значимость. |
It is our hope that all members will be able to support the draft resolutions before us. |
Мы надеемся, что все представители смогут поддержать представленные проекты резолюций. |
Companies have been formed to collect dues and administer their members' rights. |
Были созданы общества регистрации и восстановления прав, призванные управлять суммами вознаграждения и правами их членов. |
The working group members discussed the relationship between items 3 and 4 of the agenda. |
Члены рабочей группы обсудили вопрос о взаимосвязи между пунктами 3 и 4 повестки дня. |
And when the smoke cleared on the fourth day, the only Sarmatian soldiers left alive were members of the decimated but legendary cavalry. |
Когда дым рассеялся, единственные выжившие сарматские воины были воинами разбитой, но легендарной кавалерии. |
Other members felt that while that alternative could not be completely excluded, any residual State liability should arise only in exceptional circumstances. |
Другие члены выразили мнение о том, что, хотя такую альтернативу нельзя полностью исключать, любая остаточная ответственность государства должна возникать лишь в исключительных обстоятельствах. |
A certificate duly signed by the members of the tripartite commission has each time been delivered to the individual concerned as a guarantee of his safety. |
В каждом случае заинтересованным лицам в качестве гарантии их безопасности выдавалось свидетельство, должным образом подписанное членами трехсторонней комиссии. |
Approximately 60 staff members of the Department are currently on temporary mission assignment, with additional movements taking place on a regular basis. |
В настоящее время примерно 60 процентов персонала Департамента находятся в краткосрочных командировках в миссиях, куда они выезжают на регулярной основе. |
The interns were not members of the Board, but simply another resource which the Board had utilized in its work. |
Стажеры не являются членами Совета; они представляют собой еще один ресурс, который Совет использует в своей работе. |
Crew members may be deck-hands, ordinary crewmen (ship's boy), able crewmen, engine-minders, leading-crewmen, helmsmen, boatmasters or engineers. |
Членами экипажа могут быть: рабочий матрос, матрос второго класса (юнга), матрос первого класса, матрос-моторист, старший матрос, рулевой, судоводитель, механик. |
In the Invite people box, type names or email addresses of team members who you want to have access to the folder. |
В поле Пригласить людей введите имена или электронные адреса участников рабочей группы, которым вы хотите предоставить доступ к этой папке. |
Even long-distance runners and members of the military could be found smoking a cigarette at the end of a long run or intense drill. |
Даже бегунов на дальние дистанции и военных можно застать покуривающими сигаретку после окончания долгого пробега или интенсивных учений. |
Его сопровождают члены современного струнного квартета Этель. |
|
It really meant transition to a British and French-led mission with token support from some other European NATO members. |
На деле это означает, что миссию будут осуществлять Британия и Франция при символической поддержке некоторых других европейских стран НАТО. |
According to the IMF, here's how the Eurasian Union proposed 15 members would look in 2011, including Lithuania and Latvia. |
Вот как, по данным МВФ, выглядел бы в 2011 году предполагаемый Евразийский союз из 15 членов, включая Литву и Латвию. |
The same can be said of many members of Congress. |
То же самое можно сказать и о многих членах Конгресса. |
If properly designed, they can benefit their members, especially if combined with reduced trade barriers for all trading partners. |
При надлежащей организации они могут принести пользу своим участникам, особенно если параллельно идёт снижение торговых барьеров для всех торговых партнёров. |
You can also add members to the role group when you create it by using the Members parameter as shown in Use the Shell to copy a role group with no scope earlier in this topic. |
Добавить членов в группу ролей можно также при ее создании с помощью параметра Members, как показано в подразделе Копирование группы ролей без области применения с помощью командной консоли Exchange этого раздела. |
В нем полно бывших шиитских боевиков. |
|
The restaurant in Bern where you sold members of Russia's FSB your propagation module used to distribute spyware against U.S. technology firms. |
Ресторан в Берне. Где вы продали сотрудникам ФСБ России свою систему распространения, ответственную за внедрение шпионского ПО в технологические компании США. |
This explains why S.I.U. organizers, when they approach members of unorganized crews, get a friendly welcome. |
Это объясняет почему учредители МПМ вступая в переговоры с экипажами, не состоящими в профсоюзах, получают дружеский прием. |
We have reliable Intel that two mentally unstable individuals, possibly cult members, have imminent plans to assassinate me. |
Есть достоверные сведения, что двое психически нестабильных личностей, возможно, сектантов, планируют в ближайшее время убить меня. |
Сначала мне нужен автопилот. |
|
I do when it's so fortuitously discovered by members of the Metropolitan Police. |
—читаю, если он так кстати был найден сотрудниками городской полиции. |
How many more people might have died had your husband not waded into a firefight and dispatched members of a drug ring responsible for so many deaths? |
Сколько бы ещё погибло людей, если бы ваш муж не вступил в перестрелку и не обезвредил бы наркоторговцев, повинных в стольких смертях. |
As the fort burned down around them, members of the human and Votan armies laid down their weapons. |
Военные форты сгорели изнутри. солдаты армии людей и Вотанов сложили оружие. |
Yes, but it is an automatic control. |
Да, но оно под автоматическим контролем. |
And it has automatic transmission. |
И ещё у него коробка автомат. |
But the main competition seems to be, especially the cabinet members... |
Но основная болтовня, это конечно, Кабинет министров... |
L've discovered that senior Cabinet members knew of my relationship before I was forced to disclose it at a press conference, orchestrated by Andrew Wilson, but suggested by George Fergus. |
Я обнаружил, что высшие чины Кабинета министров знали о моих взаимоотношениях еще до того, как я признался в них на пресс- конференции, организованной Эндрю Уилсоном, но одобренной Джорджем Фергюсом. |
While officers of the reorganised force were Protestant, membership of the other ranks was now made available to members of all denominations. |
В то время как офицеры реорганизованных сил были протестантами, членство в других рядах теперь стало доступным для членов всех конфессий. |
They are useful to define a contract between members in different types that have different implementations. |
Они полезны для определения контракта между членами в различных типах, которые имеют различные реализации. |
Leech and Artie wanted no part of this, but were trapped until they were rescued by Generation X. They were thereafter made junior members. |
Пиявка и Арти не хотели участвовать в этом, но были пойманы в ловушку, пока их не спасло поколение X. После этого они стали младшими членами. |
This does not apply to accompanying spouses and minor children or members of travel groups. |
Это правило не распространяется на сопровождающих супругов и несовершеннолетних детей или членов туристических групп. |
Under the proposals, members would also serve single non-renewable terms of 15 years. |
В соответствии с этими предложениями члены будут также отбывать однократные невозобновляемые сроки в 15 лет. |
Both a flat-faced cylinder and a cone are shapes that are members of the power series. |
И плосколицый цилиндр, и конус-это формы, входящие в силовой ряд. |
I realize that there are members of this community who believe that myths cannot be studied scientifically, but then being dismissive is not very scientific either. |
Я понимаю, что есть члены этого сообщества, которые считают, что мифы не могут быть изучены научно, но тогда пренебрежение тоже не очень научно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «are automatically members».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «are automatically members» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: are, automatically, members , а также произношение и транскрипцию к «are automatically members». Также, к фразе «are automatically members» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.