Around taiwan - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: вокруг, около, кругом, вблизи, поблизости, всюду, обратно, в окружности, в обхвате
preposition: вокруг, около, по, приблизительно, за
kick around - ударять
stories around - истории вокруг
around five hours - около пяти часов
to hang around - торчать
been around for years - была вокруг в течение многих лет
going on around me - что происходит вокруг меня
walk around in - ходить в
looks around - озирается
also around - и вокруг
around 1800 - около 1800
Синонимы к around: about, on every side, throughout, everywhere, all over (the place), here and there, on all sides, backward, to the rear, to face the other way
Антонимы к around: exactly, precisely
Значение around: located or situated on every side.
miniatures museum of taiwan - Тайваньский музей миниатюр
national taiwan democracy memorial hall - государственный тайваньский мемориальный комплекс National Taiwan Democracy Memorial Hall
national taiwan museum - Тайваньский государственный музей
national taiwan university of science and technology - Государственный тайваньский университет науки и техники
taiwan affairs office - Управление по делам Тайваня
taiwan storyland - парк развлечений Taiwan Storyland
across taiwan - по Тайваню
taiwan dollar - тайваньский доллар
republic taiwan - республика тайвань
republic of china on taiwan - Китайская Республика на Тайване
Синонимы к taiwan: china, formosa, nationalist china, republic of china, asian country, beautiful, chinese, components, cyprus, fair
Значение taiwan: an island country off the southeastern coast of China; population 22,974,300 (est. 2009); capital, Taipei; language, Mandarin Chinese (official).
Master Hsing Yun, born in 1927, is a leader in the humanistic Buddhist movement in Taiwan and was the founder of Fo Guang Shan in the 1960s. |
Мастер Син Юн, родившийся в 1927 году, является лидером гуманистического буддийского движения на Тайване и основателем Фо Гуан Шаня в 1960-х годах. |
The real prices of rice, wheat and maize, the world's major cereal staples, fell by around 60 per cent between 1960 and 2000. |
Реальные цены на рис, пшеницу и кукурузу - основные зерновые культуры мира - снизились приблизительно на 60 процентов в период 1960 - 2000 годов. |
Thus lowering the weight contributed around the waist and the neck to remain intact. |
Распределив, тем самым, вес тела вокруг талии и оставив шею повешенного невредимой. |
She ends up raped with a cord around her neck. |
Для нее все заканчивается изнасилованием и веревкой на шее. |
Поднятый на смех глубинный гном огляделся в поисках опровержения. |
|
Сумасшедший бегает по Рицу с заряженным пистолетом! |
|
People running around in Labyrinth and cheerfully killing each other? |
Людей, которые бегают по Лабиринту и радостно убивают друг друга? |
He turned around and stood there, then pulled the blanket cape over his head and shook the snow from it. |
Потом стащил с себя плащ через голову и стряхнул с него снег. |
Я не привыкла к тому, что меня поддерживают в тяжёлый момент. |
|
We can't have an Intersect wandering around Los Angeles getting into trouble. |
Мы не можем позволить другому Интерсекту шляться по Лос-Анджелесу попадая в переделки. |
Larry picked up speed and swung us around the last corner and into the last straight stretch. |
Ларри набрал скорость и бросил машину в последний поворот и на последний прямой участок. |
Ходил по округе в своём пончо, играл на флейте. |
|
He only succeeded in twisting partially around, at the cost of raw abrasions around his midriff. |
Ему удалось лишь частично извернуться, и это стоило ряда параллельных ссадин на талии. |
Red banners with a black wolf's head flew at evenly spaced intervals around the formidable castle walls. |
На стенах замка на равных расстояниях развевались красные флаги с черными волчьими головами. |
I give him a few seconds, then go around the corner to the elevators, where I find Wendy waiting for me. |
Я проводила его глазами, а потом пошла к лифту, где меня уже поджидала Венди. |
Margo snatched the blanket and wrapped it around her waist as a skirt. |
Пришлось взять одеяло и обернуть его вокруг талии наподобие юбки. |
He took a clean white handkerchief out of his pocket and wrapped it around the doorknob. |
Он вынул из кармана белоснежный носовой платок и обернул его вокруг дверной ручки. |
She found herself with a strong urge to walk around the pavilion boxing ears. |
Ей сильно захотелось по пути в шатер надрать им всем уши. |
Man, we could just turn this car around, forget this ever happened, and get you some frozen yogurt. |
Чувак, мы можем просто развернуть эту машину, забыть все что случилось, и взять немного замороженного йогурта. |
The workshops will continue to strive to discover new ways and means of conducting basic space science around the world. |
В рамках практикумов будет продолжаться поиск новых путей и средств для проведения работы в области фундаментальной космической науки во всех странах мира. |
There'll be a standard quarter-mile radius around the alley. |
Там будет стандартный четверти мили радиус вокруг аллеи. |
I want to stay feeling good, and I don't think good feelings stick around here. |
Я остался ловить кайф, не думаю, что здесь бродит доброта. |
The ex-mother-in-law tried to unlock the door to seek help outside and when she turned around, her daughter had fallen down. |
Бывшая теща попыталась открыть дверь, чтобы позвать кого-нибудь на помощь, а когда она обвернулась, ее дочь упала. |
Я просто нутром чую, что он все еще рядом. |
|
Well, my answer to this question revolves around two central observations. |
Мой ответ на этот вопрос включает два главных наблюдения. |
I waited for ten minutes and went to poke around the bushes. |
Я послушно ждал тебя минут 10 - а затем отправился прочёсывать кусты. |
Ben... I want you to know that there may be some times when... I may not be around like this. |
Бен... Хочу, чтобы ты знал, что время от времени... меня не будет рядом... |
One of them, a big one, fell down... somewhere around here. |
И одна из них, очень толстая, упала вниз. Куда-то сюда. |
To many countries around this table, terrorism is fortunately still a virtual or theoretical matter, but Israel speaks from bitter personal experience. |
Для многих стран, представленных в этом Зале, терроризм, к счастью, по-прежнему является виртуальной или теоретической проблемой, однако Израилю известно о ней из личного печального опыта. |
Почти достойна оставаться рядом. |
|
No, because you bumped it and you're using her old locker and you're throwing around lots of 'tude like Misty and... |
Нет, потому что ты начесала волосы и используешь её шкафчик и ведёшь себя так же заносчиво, как Мисти, и... |
No more dusting off old stories, switching around an adverb here and a comma there, handing it in and going home. |
Никто больше не вытаскивает старые истории, не переставляет глагол сюда, запятую туда, не ставит галочку, что он поработал, и идет домой. |
We have been thinking about where packer should sit, and we can't just sit around waiting for creed to die. |
Мы тут раздумывали, куда посадить Пакера, но ждать, пока Крид помрет, смысла нет. |
Both hope that showing that China and Taiwan can get along without too much trouble will bring electoral benefits for the Nationalists. |
Оба надеются, что если показать, что Китай и Тайвань могут наладить отношения без особых проблем, то это принесет электоральные выгоды для националистов. |
This is made in Taiwan, you bastard. |
Это из Тайваня, ублюдок. |
Noting that the growing gap between rich and poor is a general world trend, a DGBAS official said Taiwan was no exception. |
Отметив, что растущий разрыв между богатыми и бедными является общей мировой тенденцией, представитель DGBAS заявил, что Тайвань не является исключением. |
In 1907, he visited Taiwan for the first time as a military translator for the Taiwan Governor-General’s Office. |
В 1907 году он впервые посетил Тайвань в качестве военного переводчика при канцелярии тайваньского генерал-губернатора. |
In the latter, they are characteristic elements of the climax vegetation in essentially their entire continental Asian range, as well as on Taiwan. |
В последнем случае они являются характерными элементами климаксной растительности по существу всего их континентального Азиатского ареала, а также на Тайване. |
Founded in the United States, ATP Electronics is now headquartered in Taipei, Taiwan, with branch offices operational in India, USA, Germany, China and Japan. |
Основанная в Соединенных Штатах, ATP Electronics в настоящее время имеет штаб-квартиру в Тайбэе, Тайвань, с филиалами, действующими в Индии, США, Германии, Китае и Японии. |
The economic problems were not addressed until the governance of Chiang Ching-kuo in Taiwan and Deng Xiaoping on the mainland. |
Экономические проблемы не решались до прихода к власти Чан Цзин-го на Тайване и Дэн Сяопина на материке. |
The other claim is from the Chun Shui Tang tearoom in Taichung, Taiwan. |
Другая претензия - от чайной Chun Shui Tang в Тайчжуне, Тайвань. |
There are several kite museums in Japan, UK, Malaysia, Indonesia, Taiwan, Thailand and the USA. |
Есть несколько музеев кайтов в Японии, Великобритании, Малайзии, Индонезии, Тайване, Таиланде и США. |
From there you could have links to articles such as the history of China and Taiwan. |
Оттуда вы можете получить ссылки на такие статьи, как история Китая и Тайваня. |
There are 2 main Mazu pilgrimages in Taiwan, it usually hold between lunar January and April, depends on Mazu's will. |
На Тайване есть 2 основных паломничества МАЗу, которые обычно проходят между лунным январем и апрелем, в зависимости от воли МАЗу. |
There are 2 main Mazu pilgrimages in Taiwan, it usually hold between lunar January and April, depends on Mazu's will. |
На Тайване есть 2 основных паломничества МАЗу, которые обычно проходят между лунным январем и апрелем, в зависимости от воли МАЗу. |
Tropical Storms Bailu and Podul impacted Taiwan and the Philippines respectively as well as southern China but caused minimal damage. |
Тропические штормы Bailu и Podul ударили по Тайваню и Филиппинам соответственно, а также по Южному Китаю, но нанесли минимальный ущерб. |
Shortly after being elected president in 1980, Ronald Reagan made a speech criticizing the PRC and welcoming restoration of ties with Taiwan. |
Вскоре после избрания президентом в 1980 году Рональд Рейган выступил с речью, критикующей КНР и приветствующей восстановление связей с Тайванем. |
It is required in South Korea and Taiwan that sellers and manufacturers of electronics be responsible for recycling 75% of their used products. |
В Южной Корее и Тайване требуется, чтобы продавцы и производители электроники несли ответственность за переработку 75% своих использованных продуктов. |
Mazu, also spelled as Matsu, is the most famous sea goddess in the Chinese southeastern sea area, Hong Kong, Macau and Taiwan. |
Мацу, также пишется как мацу, является самой известной морской богиней в китайском юго-восточном морском районе, Гонконге, Макао и Тайване. |
As the Chinese Civil War continued without truce, the government built up military fortifications throughout Taiwan. |
Поскольку гражданская война в Китае продолжалась без перемирия, правительство построило военные укрепления по всему Тайваню. |
After the death of Chiang Ching-kuo in January 1988, Lee Teng-hui succeeded him and became the first Taiwan-born president. |
После смерти Чан Цзин-Куо в январе 1988 года ли ТЭН-Хуэй сменил его и стал первым президентом Тайваня, родившимся на этом посту. |
From 1947 to the early 1970s, Chinese immigrants to Canada came mostly from Hong Kong, Taiwan, or Southeast Asia. |
С 1947 по начало 1970-х годов китайские иммигранты в Канаду приезжали в основном из Гонконга, Тайваня или Юго-Восточной Азии. |
Mung bean paste is used as a common filling for Chinese mooncakes in East China and Taiwan. |
Паста из бобов мунг используется в качестве обычной начинки для китайских лунных пирогов в Восточном Китае и Тайване. |
At the time of the retreat to Taiwan, the KMT maintained that they were a government in exile. |
Во время отступления на Тайвань КМТ утверждал, что они были правительством в изгнании. |
The political or legal status of Taiwan or any other entities does not matter for this template. |
Политический или правовой статус Тайваня или любых других образований не имеет значения для этого шаблона. |
On 16 September, it officially broke its ties with Taiwan, switching its recognition to the PRC. |
16 сентября она официально разорвала свои связи с Тайванем, переключив свое признание на КНР. |
The ROC government has in the past actively pursued the claim as the sole legitimate government over mainland China and Taiwan. |
Правительство РПЦ в прошлом активно преследовало эту претензию в качестве единственного законного правительства над материковым Китаем и Тайванем. |
In Taiwan, as of October 2016, Android after having gained a confident majority, has been on a losing streak. |
На Тайване, по состоянию на октябрь 2016 года, Android, получив уверенное большинство голосов, находится в проигрышной полосе. |
This convention was preserved when the CCP took the mainland and the KMT retreated to Taiwan. |
Талмудические раввины обсуждают, какие преступления и подзаконные акты являются смертными преступлениями, а какие просто запрещены. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «around taiwan».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «around taiwan» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: around, taiwan , а также произношение и транскрипцию к «around taiwan». Также, к фразе «around taiwan» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.