Artificial stone - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: искусственный, притворный, артефициальный
noun: искусственное удобрение
artificial waves - искусственные волны
artificial pneumothorax - лечебный пневмоторакс
artificial ground water recharge - искусственное пополнение запасов грунтовых вод
artificial separation - искусственное разделение
artificial delay - искусственная задержка
artificial inflation - искусственная инфляция
artificial milk - искусственное молоко
artificial extension pad - искусственное расширение подушечка
artificial horizon sextant - искусственный горизонт секстант
artificial retting - искусственная мочка
Синонимы к artificial: replica, synthetic, man-made, fake, ersatz, fabricated, phony, plastic, imitation, manufactured
Антонимы к artificial: natural, real
Значение artificial: made or produced by human beings rather than occurring naturally, typically as a copy of something natural.
noun: камень, стоун, камешек, косточка, драгоценный камень, тумба, зернышко, каменная болезнь, косточка плода, градина
adjective: каменный
verb: побивать камнями, вынимать косточки, облицовывать камнем, мостить камнем
rolling stone - катящийся камень
canary stone - желтый сердолик
rough grinding stone - крупнозернистый точильный камень
new stone castle - новый каменный замок
stone woman - каменная баба
layered stone - слоистый камень
stone-paved alleys - вымощенной камнем переулков
the sorcerer's stone - философский камень
stone shelters - каменные укрытия
under a stone - под камень
Синонимы к stone: pebble, rock, boulder, gravestone, tablet, monument, headstone, obelisk, tombstone, monolith
Антонимы к stone: blunt, dull
Значение stone: the hard, solid, nonmetallic mineral matter of which rock is made, especially as a building material.
While this contribution to weathering is usually benign, it can cause problems for artificial stone structures. |
Хотя этот вклад в выветривание обычно является доброкачественным, он может вызвать проблемы для искусственных каменных конструкций. |
This artificial stone found use throughout the Rhineland and was very popular for columns, window frames, and even altars. |
Этот искусственный камень нашел применение по всей Рейнландии и был очень популярен для колонн, оконных рам и даже алтарей. |
Even before the Old Kingdom, the ancient Egyptians had developed a glassy material known as faience, which they treated as a type of artificial semi-precious stone. |
Еще до Древнего Царства древние египтяне разработали стекловидный материал, известный как фаянс, который они рассматривали как разновидность искусственного полудрагоценного камня. |
Stone towers were found in natural mounds, as artificial ones were not strong enough to support stone towers. |
Каменные башни были найдены в естественных курганах, так как искусственные были недостаточно прочны, чтобы поддерживать каменные башни. |
There was a large artificial lake used for irrigation, surrounded by a stone wall that rose above it. |
там же находился большой искусственный пруд, воду которого использовали для полива. (окруженный каменной стеной, которая возвышалась/вздымалась над ним) За ним располагалась высокая каменная стена. |
Coade did not invent 'artificial stone', but she likely perfected both the clay recipe and the firing process. |
Коуд не изобрела искусственный камень, но она, вероятно, усовершенствовала как рецепт глины, так и процесс обжига. |
The use of natural stone for sharpening has diminished with the widespread availability of high-quality, consistent particle size artificial stones. |
Использование природного камня для заточки уменьшилось с широким распространением высококачественных, однородных по размеру частиц искусственных камней. |
The artificial lakes were surrounded by beaches of small stones and decorated with arrangements of boulders, with natural stone bridges and stepping stones. |
Искусственные озера были окружены пляжами из мелких камней и украшены композициями из валунов, с естественными каменными мостами и ступеньками. |
Faience has been defined as the first high technology ceramic, to emphasize its status as an artificial medium, rendering it effectively a precious stone. |
Фаянс был определен как первая высокотехнологичная керамика, чтобы подчеркнуть его статус как искусственной среды, что делает его эффективным драгоценным камнем. |
In the year 1925 came Sermons in Stone - and fame. |
В 1925 году вышла его книга Проповедь в камне, и с ней пришла слава. |
Я почти подвешена, едва касаюсь каменного пола пальцами ног. |
|
It tumbled over a fallen log, slipped, and bruised its ribs on the angled slope of a moss-covered stone. |
Он споткнулся о поваленное бревно, упал и больно ушиб ребра о неровную поверхность замшелого камня. |
Burton's group introduced itself and requested permission to use the stone. |
Бартон знакомился, представлял своих спутников, просил разрешения воспользоваться граалем. |
A well-aimed stone settled this little misunderstanding, and Percy proceeded on his journey alone. |
Метко пущенный камень урегулировал этот конфликт, и Перси продолжил свой путь в одиночестве. |
You could attach your soul to someone else's body with the Philosopher's Stone. |
При помощи камня возможно присоединить душу к чьему-то телу. |
She quickly secured the rope around one of the vase-shaped stone balusters and tossed the rest of the heavy coil out over the railing. |
Она быстро обвязала веревку вокруг каменной балюстрады и сбросила тяжелый моток вниз. |
It laid the large, flattish object, wrapped in dark cloth, on the stone before him. |
Он положил перед собой на камень длинный плоский предмет, завернутый в алую материю. |
I'm Katherine Veatch with Hawthorne Stone. |
Меня зовут Кэтрин Витч, я из банка Хоторн Стоун. |
After breaking off large sulphur rocks, which in total can weigh up to 70 kilos, he carries them in two bamboo baskets on his shoulders along the steep stone paths. |
Отколов огромные куски серы, общий вес которых может достигать 70 кг, он кладет их в две бамбуковые корзины, взваливает корзины на плечи и несет их наверх по обрывистой каменистой дороге. |
The stone must be farther to this side. |
Этот камень поближе сюда. |
And those heavy stone querns and grinders were up there all ready to his hand. |
И эти тяжеленные каменные ступки и жернова тут же у него под рукой. |
On the white steps an obscene word, scrawled by some boy with a piece of brick, stood out clearly in the moonlight, and I erased it, drawing my shoe raspingly along the stone. |
Какой-то мальчишка нацарапал обломком кирпича непристойное слово на белых ступенях, и оно четко выделялось при свете луны. Я затер его, шаркая подошвой о камень. |
It was cold outside, and dark, and a leaky, insipid mist lay swollen in the air and trickled down the large, unpolished stone blocks of the houses and the pedestals of monuments. |
На улице было холодно и темно, тусклый промозглый туман колыхался в воздухе и сочился по шершавой облицовке каменных домов, по пьедесталам памятников. |
This isn't a stone factory. |
Это не камнеобрабатывающий комбинат. |
When she came out of the woods to the edge of the great stone bowl, she felt as if she were thrust into an execution chamber filled with scalding steam. |
Когда она вышла из леса к краю каменного ущелья, ей показалось, что она попала в камеру пыток, наполненную раскалённым паром. |
It is built of grey stone, set in a rolling country dotted round with little woods; it reminded Howard of the Yorkshire wolds. |
Городок выстроен из серого камня и лежит на холмистой равнине, по ней там и сям разбросаны рощицы; это напомнило Хоуарду Йоркшир. |
There is no longer either pail, chain, or pulley; but there is still the stone basin which served the overflow. |
Нет больше ни ведра, ни цепи, ни блока, но сохранился еще каменный желоб, служивший стоком. |
Oh! I am a stone in your walls. |
Ну, я-то нем, как камень из вашей ограды. |
I will leave every stone unturned to ensure that you have the wedding of your dreams. |
Я приложу все усилия, чтобы гарантировать тебе свадьбу твоей мечты. |
He looked at a streak of rust on the stone and thought of iron ore under the ground. To be melted and to emerge as girders against the sky. |
Он видел полосы окисленной породы и думал о железной руде под землёй, переплавленная, она обретёт новую жизнь, взметнувшись к небу стальными конструкциями. |
Joringel could not move: he stood there like a stone, and could neither weep nor speak, nor move hand or foot. |
Иорингель не мог двинуться: он стоял там, словно окаменелый, не мог ни говорить, ни плакать, ни рукою, ни ногою двинуть. |
Вода казалась недвижимой, утёс - плывущим. |
|
Howard went slowly up the stone steps to the door, the concierge following behind him with the bags. |
Хоуард медленно поднялся по каменным ступеням крыльца, консьерж следовал за ним с багажом. |
Кто за все берется, тому ничего не удается,-продолжал наставлять его священник. |
|
And there are hundreds like that who care for God about as much as a cherry stone, but who will not hear him spoken against. |
И ведь таких, как она, сотни; сами не ставят господа бога ни в грош, а другим затыкают рот и вместе с тем в случае нужды прибегают к нему как к своднику. |
Я здесь чтобы выбрать с каменщиком надгробие для его могилы. |
|
Although I suspect radio telescopes then will be as obsolete as stone spears are now. |
Хотя подозреваю, что тогда радиотелескопы будут такой же древностью, как для нас каменные копья. |
И катящийся камень, приводящий к бедствию. |
|
The Elder Wand the Cloak of Invisibility, to hide you from your enemies and the Resurrection Stone, to bring back loved ones from the dead. |
Бузинная палочка, Мантия-невидимка, прячущая от врагов, и Воскрешающий камень, возвращающий к жизни любимых. |
I was as tall as he, outweighed him by a full two stone, and my skin was white, my hair golden. |
Я был ростом не ниже его, тяжелее его на добрых тридцать фунтов, кожа у меня была белая, волосы золотистые. |
I don't know what one puts on a stone when it's murder? |
Не знаю, что пишут на камне... если это убийство. |
He doesn't seem like the stone-cold-killer type, that's all. |
Просто он не похож на хладнокровного убийцу. Вот и все. |
The structure of stone age culture is evidence of the ability to communicate - verbally. |
Культура каменного века свидетельствует об умении общаться вербально. |
There were many houses back in the trees from the shore and up the shore a way was a village with stone houses, some villas on the hills and a church. |
За деревьями в стороне от берега виднелись домики, а немного дальше на берегу было селение с каменными домами, несколькими виллами на холмах и церковью. |
Okay, Mr. Stone. We need to be very specific about what happened back then. |
Так, мистер Стоун, нужно очень точно описать, что тогда произошло. |
That's what my whole tour of duty in the Phoenix Stone taught me is that I'm permanently damaged goods. |
Это то, чему мой наряд в Камень Феникса научил меня. Тому, что я постоянно уничтожаю все хорошее. |
And lo, the stone was rolled away from the tomb. |
(ангус) И вот; отвалился камень от двери гроба. |
A stone clattered from under his feet and went bouncing down the hill, resonant drops of sound rolling in the sunny clarity of the summer air. |
Из-под его ноги вырвался камень и, подпрыгивая, полетел вниз по холму. Звуки падения разбежались в солнечном ясном летнем воздухе. |
We built it slowly over the years, stone by stone, for you, for your brothers and sisters, for all of us. |
Мы возводили её годами, камень за камнем, ради тебя, твоих братьев и сестёр, ради всех нас. |
Леди, от вас исходит аромат драгоценного камня. |
|
Look, Stone, just drop it. |
Слушай, Стоун, завязывай, а? |
I heard this buzzing sound, and... and I just... touched the stone... |
Я услышала какое-то жужжание и... просто... прикоснулась к камню... |
The country was at that time a wilderness, and the adventures of young Stone during his early pioneer life formed material that he afterward wrought into border tales. |
Страна была в то время дикой, и приключения молодого Стоуна в его ранней пионерской жизни сформировали материал, который он впоследствии превратил в пограничные сказки. |
Water systems of ancient times relied on gravity for the supply of water, using pipes or channels usually made of clay, lead, bamboo, wood, or stone. |
Водные системы древних времен полагались на гравитацию для подачи воды, используя трубы или каналы, обычно сделанные из глины, свинца, бамбука, дерева или камня. |
Иногда в кольцо навершия вставляли полудрагоценный камень. |
|
In warm weather regions a stone coloured variant of Service dress is worn. |
В регионах с теплой погодой носят каменный вариант служебного платья. |
Queens of the Stone Age is the eponymous debut studio album by American rock band Queens of the Stone Age, released by Loosegroove Records on October 6, 1998. |
Queens Of The Stone Age-одноименный дебютный студийный альбом американской рок-группы Queens of the Stone Age, выпущенный лейблом Loosegroove Records 6 октября 1998 года. |
The grave stone is not prove that his Christian name was Johann. |
Могильный камень не доказывает, что его христианское имя было Иоганн. |
A young boy named Justin inherits a magic stone that leads him on a journey around the world to uncover the mystery of a long-lost civilization. |
Юноша по имени Джастин наследует волшебный камень, который ведет его в путешествие по всему миру, чтобы раскрыть тайну давно потерянной цивилизации. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «artificial stone».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «artificial stone» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: artificial, stone , а также произношение и транскрипцию к «artificial stone». Также, к фразе «artificial stone» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.