As a sign of agreement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

As a sign of agreement - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
как знак согласия
Translate

- as [adverb]

adverb: как, согласно, как например

conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни

preposition: в качестве, в виде

pronoun: что, который, какой

  • twice as long as - в два раза длиннее, чем

  • fit as a flea - как огурчик

  • as large as - больше,

  • as any - как любой

  • acting as operator - действуя в качестве оператора

  • as frequently as necessary - так часто, как необходимо

  • requires as minimum - требует, как минимум,

  • as a result of the selection - в результате выбора

  • is the same as those - такой же, как те,

  • as consumers become - так как потребители стали

  • Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way

    Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence

    Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- sign [noun]

noun: знак, признак, знамение, символ, вывеска, симптом, примета, подпись, обозначение, пароль

verb: подписывать, расписываться, расписаться, подписываться, ставить знак, подмахивать, скрепить, подавать знак, делать знак, выражать жестом

  • road sign - дорожный знак

  • sign on position - нанимать на должность

  • sign of beauty - знак красоты

  • sign other - подписать другой

  • sign minutes - знак минут

  • sign below - знак ниже

  • the first states to sign - первые государства подписать

  • no sign of life - никаких признаков жизни

  • click sign up - нажмите подписаться

  • auxiliary sign - вспомогательный знак

  • Синонимы к sign: symptom, indication, suggestion, pointer, sigil, manifestation, demonstration, evidence, mark, intimation

    Антонимы к sign: dismiss, contradict, inheritor, terminate, challenge, disinformation, disregard, fabrication, false information, falsehood

    Значение sign: an object, quality, or event whose presence or occurrence indicates the probable presence or occurrence of something else.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- agreement [noun]

noun: соглашение, договор, согласие, согласование, уговор



Well, the lawyer has an affidavit that you can sign... basically tells the court that you're in agreement with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, у адвоката есть письменные показания, которые ты можешь подписать... таким образом подтверждая суду, что ты согласен со мной.

Typically, the ship and the salvor will sign up to an LOF agreement so that the terms of salvage are clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, судно и спасатель подписывают соглашение LOF, чтобы условия спасения были ясны.

Every cast and crew member on Total Drama had to sign a confidentiality agreement not to disclose who the winner was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый актерский состав и члены съемочной группы тотальной драмы должны были подписать соглашение о конфиденциальности, чтобы не раскрывать, кто был победителем.

Only when both parties come to an agreement do they sign a contract with their signing keys, and only then are they legally bound by the terms of a specific document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только тогда, когда обе стороны приходят к соглашению, они подписывают контракт со своими ключами для подписания, и только тогда они юридически связаны условиями конкретного документа.

because as you all know I come from nowhere - to sign a final agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я говорю честь, потому что все знают, что я Мы имели честь подписать соглашение.

Parents and staff sign confidentiality agreements to protect the parents' right to privacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители и персонал подписывают соглашение о неразглашении для защиты права родителей на частную жизнь.

Despite protests from all around, Ford decided to move forward and sign the agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на протесты со всех сторон, Форд решил двигаться вперед и подписать соглашение.

Most employers make employees sign an agreement that grants the right to monitor their email and computer usage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство работодателей заставляют сотрудников подписывать соглашение, которое дает им право контролировать свою электронную почту и использование компьютера.

I'll need you to sign the Confidentially Agreement before I can tell you anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны подписать согласие о неразглашении перед тем, как я что-то Вам расскажу.

Mr. Maxwell, may I point out to you that 12 countries have sent heads of state to sign this agreement in two hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Максвелл, могу я напомнить вам, что 12 стран прислали своих лидеров, чтобы подписать это соглашение через два часа.

Russian Government has instructed the Foreign Ministry to sign an agreement with Georgia and Tunisia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российское правительство поручило МИДу подписать соглашение с Грузией и Тунисом.

This bill gives women the opportunity to sign an agreement on what type of marriage the couples want before marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот законопроект предоставит женщинам возможность подписывать соглашение о типе брака между супругами до его заключения.

In Vilnius, Ukraine was supposed to sign its association agreement, but Russia’s President Vladimir Putin persuaded Ukraine’s President Viktor Yanukovych not to do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Вильнюсе Украина должна была подписать свое соглашение об ассоциации, но президент РФ Владимир Путин убедил тогдашнего президента Украины Виктора Януковича не делать этого.

So he is making me take this DNA test and... and sign this agreement that says that I'll never sue him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заставляет меня сделать тест ДНК и... подписать соглашение, в котором говорится, что у меня никогда не будет к нему претензий.

In 1931 the secret police searched their apartment and confiscated Yurkun's manuscripts, forcing him to sign an agreement to cooperate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1931 году тайная полиция обыскала их квартиру и конфисковала рукописи Юркуна, вынудив его подписать соглашение о сотрудничестве.

Every cast and crew member on Total Drama Island had to sign a confidentiality agreement not to disclose who the winner was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый актерский состав и члены съемочной группы на острове тотал драма должны были подписать соглашение о конфиденциальности, чтобы не раскрывать, кто был победителем.

Critics have warned the water diversion will cause environmental damage and some villagers said officials had forced them to sign agreements to relocate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критики предупредили, что водозабор нанесет ущерб окружающей среде, и некоторые жители деревни заявили, что чиновники заставили их подписать соглашения о переселении.

You're going to have to sign a nondisclosure agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам придется подписать соглашение о конфиденциальности.

The interim government, led by Arseniy Yatsenyuk, proceeded to sign the EU association agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временное правительство во главе с Арсением Яценюком приступило к подписанию соглашения об ассоциации с ЕС.

In order to become our partner, it's necessary to sign an agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы стать нашим партнером, теперь необходимо подписать договор.

Moreover, for developing countries that were foolish enough to sign such agreements, the evidence is that the benefits, if any, have been scant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, развивающиеся страны, которые оказались достаточно глупы, чтобы подписать такие соглашения, получили довольно скудные доказательства того, что эти договоры принесли им выгоду, если получили их вообще.

She gave a false name and address, but she had to sign a rental agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— У неё фальшивые документы и имя, но она должна была подписать соглашение.

Um, we're operating under a grant from Werner-Goss Biotechnical, so you're gonna need to sign a confidentiality agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас финансирует Вернер Гросс Биотехникал. Так что придётся подписать документ о неразглашении.

Mountbatten insisted that Kalat and Pakistan sign a standstill agreement, which both countries did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маунтбеттен настаивал на том, чтобы Калат и Пакистан подписали соглашение о прекращении огня, что обе страны и сделали.

Two parties can sign an agreement that allows them to compete for leftover seats as though they are running together on the same list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две партии могут подписать соглашение, которое позволит им бороться за оставшиеся места, как если бы они вместе баллотировались по одному списку.

Will the world's trade ministers eventually sign a new multilateral trade agreement that reduces agricultural subsidies and industrial tariffs, or will they walk away empty-handed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подпишут ли, наконец, мировые министры торговли новое многостороннее торговое соглашение, которое уменьшит субсидии в сельское хозяйство и промышленные тарифы, или разойдутся, не подписав его.

To get Mike to sign an agreement to give up his bid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заставить Майка подписать отказ от ставки.

We won't be jeopardizing it If we can get them to sign a nondisclosure agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ничем не рискуем, если заставим их подписать соглашение о неразглашении.

In July 2010 the foreign ministers of two countries sign an agreement of non visa traffic between Israel and Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2010 года министры иностранных дел двух стран подписали соглашение о безвизовом режиме между Израилем и Украиной.

sign in your agreement with itunes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам необходимо подписать соглашение iTunes.

Mrs. Lewis, did you and the deceased sign a prenuptial agreement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Льюис, заключали ли вы с покойным мужем брачный договор?

Russia has undertaken its only viable option, to launch another offensive, defeat Ukraine and erase the Minsk agreement by forcing Kyiv to sign a new one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия использовала единственный остававшийся у нее действенный вариант — начать наступление, победить Киев и аннулировать минские договоренности, вынудив Порошенко подписать другие.

I got an agreement to sign the takeover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получила соглашение на поглощение фирмы.

In November 2012, he visited Azerbaijan to sign intergovernmental agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2012 года он посетил Азербайджан для подписания межправительственных соглашений.

But... the peace agreement we're about to sign will be his living memorial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ... мирное соглашение, которое мы подпишем будет ему вечным памятником.

The general policy of the City of Vienna is not to sign any twin or sister city agreements with other cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая политика города Вены заключается в том, чтобы не подписывать никаких соглашений с другими городами-побратимами или городами-побратимами.

Panama was the first to sign BRI agreements, followed by Bolivia, Antigua and Barbuda, Trinidad and Tobago, and Guyana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Панама первой подписала соглашения Брик, за ней последовали Боливия, Антигуа и Барбуда, Тринидад и Тобаго и Гайана.

Participants were also required to sign non-disclosure agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники также должны были подписать соглашения о неразглашении информации.

Developers of products that use the USB specification must sign an agreement with Implementer's Forum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработчики продуктов, использующих спецификацию USB, должны подписать соглашение с форумом разработчиков.

Over the past several weeks, Russia has made headlines with its bullying of Ukraine for the latter’s intention to sign an association agreement with the European Union in November.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние недели средства массовой информации снова стали писать о том, как Москва запугивает Украину в связи с ее намерением подписать в ноябре соглашение об ассоциации с Европейским Союзом.

You'll be required to sign non-compete and non-solicitation agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы же подпишете соглашение о неконкуренции и о запрете переманивания кадров.

Second, you've each been given a non-disclosure agreement to sign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, каждому из вас придётся подписать соглашение о неразглашении.

Nonetheless, she compelled him to sign a prenuptial agreement waiving his right to inherit Sylvia's fortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее она заставила его подписать брачный договор, отказавшись от права наследования состояния Сильвии.

Celebrities get you to sign these agreements so you don't spill their dirt to the press.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаменитости дают тебе подписать соглашение о неразглашении в прессе информациии.

That's why he made me sign that agreement before we got married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому он и заставил меня перед свадьбой подписать этот контракт.

This Agreement shall be open to accession by the Government of any State entitled to sign it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящее Соглашение открыто для присоединения к нему правительства любого государства, полномочного подписать его.

Another sign of the expanding bilateral relationship is the signing of a Bilateral Air Transport Agreement in December 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним признаком расширения двусторонних отношений является подписание в декабре 2003 года двустороннего соглашения о воздушном транспорте.

All cbi agents sign a binding nondisclosure agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все агенты КБР подписывают соглашение о неразглашении.

Normally, you'd have to sign a nondisclosure agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно, ты должна была бы подписать договор о неразглашении.

A small, but significant, number of former WiMedia members had not and would not sign up to the necessary agreements for the intellectual property transfer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшое, но значительное число бывших членов WiMedia не подписывали и не будут подписывать необходимые соглашения о передаче интеллектуальной собственности.

In addition, such systems are commonly purchased together with a licensing agreement that requires the licensee to pay an annual fee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме этого, подобные системы обычно закупаются вместе с соглашением о лицензии, которое предусматривает уплату ежегодного лицензионного сбора.

The BOM history line number is used by the system to associate the transactions in the BOM history with a service agreement or service order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система использует номер строки истории спецификации для связывания проводок в истории спецификации с договором о сервисном обслуживании или заказом на сервисное обслуживание.

Some say the goal may be to include the pending reforms in a new, more attractive agreement, containing debt relief measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые говорят, что целью может быть включение в реформы более привлекательного соглашения, содержащие меры по облегчению долгового бремени.

But he had trained himself not to show any sign that the reminder wounded him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он приучил себя не показывать виду, что такой разговор причиняет ему боль.

Jondrette had allowed his pipe to go out, a serious sign of preoccupation, and had again seated himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жондрет дал своей трубке погаснуть - верный признак озабоченности -и снова сел за стол.

This meant we'd leave sign the moment we moved off, but this was the least of our worries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это означало - оставить следы. Но это было не последней из наших проблем.

But you should know that this is also actually a very positive sign of progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы должны понять, что это на самом деле хороший знак. Это прогресс.

When I enter an agreement with someone, terms on both sides have to be honored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я о чем-то договариваюсь, условия надо всем соблюдать!

You sign sketchy, legally binding documents that could implicate you for God knows what?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты подписываешь всякие документы, которые могут привести тебя бог знает куда?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «as a sign of agreement». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «as a sign of agreement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: as, a, sign, of, agreement , а также произношение и транскрипцию к «as a sign of agreement». Также, к фразе «as a sign of agreement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information