Assessment of candidates - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: оценка, суждение, обложение, обложение налогом, размер налога, сумма обложения, разверстка
assessment area - налоговый район
formative assessment - формирующее оценивание
assessment is underway - Оценка ведется
contamination assessment - оценка загрязнения
arbitrary assessment - произвольная оценка
it is our assessment that - это наша оценка, что
initial assessment - Первоначальная оценка
updated assessment - Обновленная оценка
assessment item - пункт оценка
following a risk assessment - после оценки риска
Синонимы к assessment: appraisal, analysis, rating, estimation, opinion, evaluation, judgment, valuation, estimate, calculation
Антонимы к assessment: defame, criticism, amnesty, contempt, dishonor, disinterest, gripe, add, avoid, castigation
Значение assessment: the evaluation or estimation of the nature, quality, or ability of someone or something.
get hold of - завладеть
give the impression of being - создать впечатление
place of work - место работы
the whole ball of wax - весь шар из воска
leader of the house - лидер дома
turn up out of the blue - нагрянуть
stroke of an oar - взмах весла
bear the expense of - нести расходы
in the role of - в роли
Temple of the Feathered Serpent - храм Пернатого змея
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
black hole candidates - кандидаты в черные дыры
two candidates - два кандидата
qualifying candidates - отборочном кандидатов
preliminary selection of candidates - предварительный отбор кандидатов
any candidates - любые кандидаты
the candidates nominated by - кандидаты,
slate of candidates - список кандидатов
of 10 candidates - 10 кандидатов
placement of candidates - размещение кандидатов
are prime candidates - являются главными кандидатами
Синонимы к candidates: job applicant, applicant, contender, nominee, contestant, job seeker, interviewee, prospect, campaigner
Антонимы к candidates: voters, ally, alter ego, amigo, associate, bro, buddy, china, chum, companion
Значение candidates: a person who applies for a job or is nominated for election.
In an honest assessment, Georgia is already a more than worthy candidate for the MAP. |
По честной оценке, Грузия уже – более чем достойный кандидат на ПДЧ. |
Foreign Volunteers is a recent assessment candidate. |
Иностранные добровольцы-это недавний кандидат на оценку. |
In Functional Skills Mathematics assessments, candidates at all levels are allowed the use of a calculator. |
При оценке функциональных навыков по математике кандидатам на всех уровнях разрешается пользоваться калькулятором. |
Assessment of the lesson includes the candidate's evaluation of the lesson, which is sent to the assessor by the centre within 48 hours of the lesson taking place. |
Оценка урока включает в себя оценку кандидатом урока, которая направляется оценщику центром в течение 48 часов после проведения урока. |
To enter a care home, a candidate patient needs an assessment of needs and of their financial condition from their local council. |
Чтобы попасть в дом престарелых, кандидат-пациент должен получить оценку потребностей и своего финансового состояния от местного совета. |
To be eligible for appointment, candidates must also undergo a Candidate Fitness Assessment and a complete physical exam. |
Чтобы иметь право на назначение, кандидаты должны также пройти оценку пригодности кандидата и полный физический экзамен. |
The candidate may also have an assessment by a nurse, should the patient require nursing care. |
Кандидат также может пройти обследование у медсестры, если пациенту требуется медицинская помощь. |
Recruiters and agencies may use applicant tracking systems to filter candidates, along with software tools for psychometric testing and performance-based assessment. |
Рекрутеры и агентства могут использовать системы отслеживания кандидатов для фильтрации кандидатов, а также программные средства для психометрического тестирования и оценки эффективности работы. |
The recommended optimal solution was developed into a draft territorial plan, which was subjected to detailed environmental assessment. |
На основе рекомендованного оптимального решения был разработан проект плана территориального развития, который прошел детальную экологическую экспертизу. |
I put it to you that you are the worst possible candidate ever put forward by your miserable party. |
Я заявляю вам, что вы самый худший из всех кандидатов, когда-либо выдвигавшихся вашей жалкой партией. |
It would be impossible to make any assessment of the outcome of the Cooperation Agreement with UNDP until the pilot phase had ended. |
До окончания экспериментального этапа как-либо оценить итоги выполнение Соглашения о сотрудничестве с ПООН будет невозможно. |
Participation in the planning, implementation and assessment of scientific research should be promoted. |
Следует развивать участие в планировании, осуществлении и оценке научных исследований. |
An additional successful candidate from the Comoros was placed in the UNJSPF secretariat. |
Еще один успешно сдавший конкурсные экзамены кандидат из Коморских Островов был принят на работу в секретариат ОПФПООН. |
So that place, a little moon around Jupiter, is probably the prime candidate for finding life on a moon or a body outside the Earth, that we know of. |
И это место, эта маленькая луна на орбите Юпитера, возможно, первый кандидат на наличие жизни на луне или космическом теле вне Земли, о котором мы знаем. |
The Kremlin’s electoral commission decides what parties and which candidates can run for office. |
Кремлевский Избирком решает, какие партии и какие кандидаты будут избираться на должности. |
the ideal candidate will be an intelligent person |
Идеальным кандидатом является человек с развитым мышлением |
Article 10, Section 2 clearly states that there's a supply of campaign buttons that are to be recycled each election, divided evenly between candidates. |
Статья 10, параграф 2 ясно указывает на то, что существует запас значков для предвыборной компании которые находятся в обращении на каждых выборах и делятся поровну между кандидатами. |
They told us there was a false candidate, but I think we're all real candidates and there's no imposter. |
Они сказали нам, что есть фальшивый кандидат А я думаю, мы все настоящие, и нет никакого притворщика |
We've been using your store as a proving ground for prospective Intersect candidates. |
Мы использовали ваш магазин, чтоб выявить перспективных кандидатов в Интерсекты. |
We are part of a group that tries to identify potential candidates for political office here in town. |
Мы представляем группу, которая пытается определить потенциальных кандидатов на политическую карьеру в этом городе. |
How would you like me to respond to the candidates who have not been so fortunate as to make the short list? |
Что, как вы считаете, мне ответить тем кандидатам, которым не повезло попасть в окончательный список? |
Like The Manchurian Candidate or that episode of either Family Ties or Hogan's Family. |
Как в Манчжурском кандидате или в Семье Хоган |
But the psychologists needed more candidates in order to assess you two. |
Просто психологи для порядка собрали побольше народа, только чтобы отобрать вас двоих |
Health risk assessment can be mostly qualitative or can include statistical estimates of probabilities for specific populations. |
Оценка риска здоровью может быть в основном качественной или включать статистические оценки вероятностей для конкретных групп населения. |
No state has voted for a Democratic presidential candidate fewer times. |
Ни одно государство не голосовало за кандидата в президенты от Демократической партии меньше одного раза. |
A prototype of a potential final clock candidate was activated on December 31, 1999, and is currently on display at the Science Museum in London. |
Прототип потенциального конечного кандидата часов был активирован 31 декабря 1999 года и в настоящее время выставлен в Музее науки в Лондоне. |
SBAR is an acronym for Situation, Background, Assessment, Recommendation; a technique that can be used to facilitate prompt and appropriate communication. |
SBAR-это аббревиатура для обозначения ситуации, фона, оценки, рекомендации; метод, который может быть использован для облегчения быстрого и надлежащего общения. |
He was a candidate for the Joint List in the 2015 election. |
Он был кандидатом в Объединенный список на выборах 2015 года. |
On September 24, 2008, Hastings came under fire for comments he made about Republican vice-presidential candidate Sarah Palin. |
24 сентября 2008 года Гастингс попал под обстрел за комментарии, которые он сделал о кандидате в вице-президенты от Республиканской партии Саре Пэйлин. |
Jorth et al. identified 9 sRNA by Northern blotting from computer-predicted candidates in strain VT1169 and 202 sRNA by RNA seq in strain 624. |
Jorth и соавт. идентифицировано 9 СРНК методом Северного блоттинга из предсказанных компьютером кандидатов в штамме VT1169 и 202 СРНК методом РНК seq в штамме 624. |
The League was active in all types of elections, supporting and canvassing for candidates of either sex who spoke out for women's rights. |
Лига активно участвовала во всех видах выборов, поддерживая и агитируя кандидатов любого пола, которые выступали за права женщин. |
Many of the candidates, including Sannikov, were sentenced to prison or house arrest for terms which are mainly and typically over four years. |
Многие из кандидатов, в том числе и Санников, были приговорены к тюремному заключению или домашнему аресту на сроки, которые в основном и обычно превышают четыре года. |
In short, it is formative assessment that has a strong research base supporting its impact on learning. |
Короче говоря, это формирующая оценка, которая имеет сильную исследовательскую базу, поддерживающую ее влияние на обучение. |
In this case, Gustafson's law gives a less pessimistic and more realistic assessment of the parallel performance. |
В этом случае закон Густафсона дает менее пессимистичную и более реалистичную оценку параллельной деятельности. |
Candidates are gradually introduced to aspects of Catholic beliefs and practices. |
Кандидаты постепенно знакомятся с аспектами католических верований и практик. |
Его выберут из числа четырех кандидатов. |
|
Fillmore supporters like Collier, who had nominated him at the convention, were passed over for candidates backed by Weed, who was triumphant even in Buffalo. |
Сторонники Филлмора, такие как Коллиер, который выдвинул его на съезде, были обойдены кандидатами, поддержанными видом, который был триумфатором даже в Буффало. |
The usefulness of quantitative risk assessment has been questioned, however. |
Однако полезность количественной оценки риска была поставлена под сомнение. |
The band members considered him to be an unattainable candidate as a producer, but he responded favourably. |
Участники группы считали его недостижимым кандидатом на роль продюсера, но он отвечал положительно. |
Всего было выдвинуто 29 основных кандидатов от Демократической партии. |
|
To receive federal school funding, states had to give these assessments to all students at select grade level. |
Чтобы получить федеральное школьное финансирование, Штаты должны были дать эти оценки всем учащимся на уровне отдельных классов. |
Regardless, some unofficial assessments credit the S-mine with having caused significant casualties. |
Несмотря на это, некоторые неофициальные оценки приписывают s-мине значительные потери. |
The colleges then invite shortlisted candidates for interview, where they are provided with food and accommodation for around three days in December. |
Затем колледжи приглашают кандидатов из короткого списка на собеседование, где им предоставляется питание и жилье примерно на три дня в декабре. |
The dying king asked them to name their candidate, and they unanimously nominated Raymond. |
Умирающий король попросил их назвать своего кандидата, и они единогласно выдвинули Раймонда. |
Paul Harris of The Guardian said that the same tactic was being used by Ann Romney, wife of 2012 Republican candidate Mitt Romney. |
Пол Харрис из The Guardian сказал, что ту же тактику использовала Энн Ромни, жена кандидата от Республиканской партии Митта Ромни в 2012 году. |
Would you please review them and make an independent assessment about whether they should be closed by non-admins? |
Не могли бы вы просмотреть их и сделать независимую оценку о том, должны ли они быть закрыты не администраторами? |
While these property assessments were ongoing, proposals to downsize Central Park were passed, but then vetoed by mayor Fernando Wood. |
В то время как эти оценки собственности продолжались, предложения о сокращении Центрального парка были приняты, но затем мэр Фернандо Вуд наложил вето. |
Grant lost the nomination to dark horse candidate James Garfield, who was not affiliated with either the Stalwarts or their rivals the Half-Breeds. |
Грант проиграл выдвижение кандидату от темной лошадки Джеймсу Гарфилду, который не был связан ни с стойкими, ни с их соперниками-полукровками. |
A common reason for this is that a candidate is performing a special duty and does not have CDCs. |
Распространенной причиной этого является то, что кандидат выполняет особую обязанность и не имеет CDCs. |
Третий тур отбора кандидатов завершился в 2015 году. |
|
Typically, candidates worked towards an NVQ that reflected their role in a paid or voluntary position. |
Как правило, кандидаты работали в направлении NVQ, который отражал их роль в оплачиваемой или добровольной должности. |
The Democratic Party uses a proportional representation to determine how many delegates each candidate is awarded in each state. |
Как серверное, так и клиентское программное обеспечение для Eve Online разрабатывается на Stackless Python, варианте языка программирования Python. |
Following poor results from the first-in-the-nation caucus, Huckabee was the first candidate to drop out. |
После неудачных результатов первого в стране съезда Хакаби был первым кандидатом, выбывшим из партии. |
Unlike electoral manifestos in many European countries, the platform is not binding on either the party or the candidate. |
В отличие от предвыборных манифестов во многих европейских странах, платформа не является обязательной ни для партии, ни для кандидата. |
In all presidential elections that have been held in the Russian Federation, the Communist Party's candidate has finished second. |
На всех президентских выборах, которые прошли в Российской Федерации, кандидат от КПРФ занял второе место. |
It's even worse than Nostratic, since there are Nostratists who include Japanese as a candidate for nostratic, but not Chinese. |
Это даже хуже, чем Ностратика, так как есть Ностратики, которые включают японцев в качестве кандидата на нострати, но не китайцев. |
She was the candidate who received the most votes, with 36,685. |
Она была кандидатом, который получил наибольшее количество голосов, с 36 685. |
Since no candidate had won more than 50% of the cast ballots, Ukrainian law mandated a run-off vote between two leading candidates. |
Поскольку ни один из кандидатов не набрал более 50% голосов избирателей, закон Украины предусматривает проведение второго тура голосования между двумя ведущими кандидатами. |
One prisoner, for instance, states that he was not allowed to become an officer candidate, because of his Jewish grandmother. |
Культура - это всего лишь один из источников адаптивного поведения, которое организм проявляет, чтобы лучше использовать окружающую среду. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «assessment of candidates».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «assessment of candidates» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: assessment, of, candidates , а также произношение и транскрипцию к «assessment of candidates». Также, к фразе «assessment of candidates» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.