At the moment is making - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
be at the bottom of - быть зачинщиком
run at full speed - пробег полным ходом
range at economic speed - дальность полета в экономическом режиме
at awkward age - в переходном возрасте
at work or at play - на работе или на отдыхе
maintaining at grade - поддерживание продольного уклона
at one stretch - подряд
two at a time - по два за раз
i am at one - я нахожусь в одном
at provincial level - на уровне провинций
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
all the time - все время
form the opinion - формировать мнение
lay on the table - лежать на столе
point the finger at for - наведите указатель на
go the distance - идти на расстояние
on the authority of - о полномочиях
harp on the same string - арфа на одной струне
at the mercy of - на милость
play the fool - валять дурака
customize the display - настраивать отображение
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
at that very moment - в тот самый момент
moment nomination - момент выдвижения
at the moment it seems that - на данный момент, кажется,
to that moment - на тот момент
bright moment - яркий момент
i will be down in a moment - я буду вниз в минуту
could you give us a moment - могли бы вы дать нам момент
at the moment of death - в момент смерти
at the moment of writing - на момент написания
very busy at the moment - очень занят в данный момент
Синонимы к moment: sec, instant, minute, little while, short time, bit, split second, second, time, point (in time)
Антонимы к moment: age, eternity
Значение moment: a very brief period of time.
tell it like it is - говорить всё как есть
there is no doubt that - нет сомнения, что
is the workhorse of - является рабочей лошадкой
is an homage to - это дань уважения к
is extremely well received - очень хорошо получил
is able to upgrade - способен обновить
he is natural - он естественно
liquid is essential - жидкость имеет важное значение
if remote access is - если удаленный доступ
part is devoted to - часть посвящена
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
noun: изготовление, создание, производство, становление, работа, ремесло, форма
adjective: делающий, создающий
gall-making maple borer - дровосек
making me who i am - что делает меня, кто я
concrete pipe making - для изготовления бетонных труб
making it impossible to understand - Это невозможно понять,
debt making - делая долг
making judgements - суждениях
making notes - делать заметки
making itself - делая себя
making vows - приготовления обеты
the prospect of making - перспектива принятия
Синонимы к making: putting together, molding, building, production, forming, assembly, construction, forging, mass-production, fabrication
Антонимы к making: removal, elimination, take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in
Значение making: the process of making or producing something.
I was sure that a lot of calculation and clever manipulation had gone into making this moment possible. |
Я ничуть не сомневался, что его появлению предшествовали утомительные расчеты и хитроумные комбинации. |
Then we go about our day making a series of decisions that lead up until that moment. |
Затем, в течении дня мы принимаем решение, ... приводящее к этому моменту. |
The Colonel has stage-fright and is afraid of microphones, and accepts Dodo's posing as him for a moment while making the speech. |
Полковник боится сцены, боится микрофонов и на мгновение принимает то, что Додо выдает себя за него, произнося речь. |
Something always drew him toward those richer and more powerful than himself and he had rare skill in seizing the most opportune moment for making use of people. |
Что-то влекло его постоянно к людям сильнее или богаче его, и он одарен был редким искусством ловить именно ту минуту, когда надо и можно было пользоваться людьми. |
For a moment there, I thought of making love to you. |
На минуту мне захотелось заняться с тобой любовью. |
They're on a bit of a roll at the moment, they are making some cracking cars. |
На данный момент, они что-то вроде рулона, - они производят превосходные авто. |
This success of the videos was in part attributed to the anticipation of the breakout moment and short length, making them very accessible to watch. |
Этот успех видеороликов отчасти объяснялся ожиданием момента прорыва и короткой длиной, что делало их очень доступными для просмотра. |
Due to the difference in electronegativity, a bond dipole moment points from each H to the O, making the oxygen partially negative and each hydrogen partially positive. |
Из-за разницы в электроотрицательности дипольный момент связи указывает от каждого H к O, что делает кислород частично отрицательным, а каждый водород частично положительным. |
She goes through a decision-making moment, puts on the ring and runs after Paul, who has gone looking for the cat. |
Она переживает момент принятия решения, надевает кольцо и бежит за Полом, который отправился на поиски кота. |
At the moment, they're making a fear-based journey up the inguinal canal. |
Похоже на то, что мы в данный момент движемся по мочеиспускательному каналу. |
On average, between 2,000 and 3,000 French soldiers have been involved at any given moment, making France either the third or fifth largest contributor, depending on the year. |
В среднем, между 2000 и 3000 французских солдат были задействованы в любой момент, что делало Францию третим или пятым крупнейшим участником, в зависимости от года. |
The moment she started making noise, the Archdiocese got rid of her. |
Как только она подняла шумиху, Архиепископ избавился от нее. |
He mingled wisdom and nonsense in the most astounding manner, gravely making fun of his hearers at one moment, and at the next playfully giving them sound advice. |
Мудрость и чепуха причудливо смешивались в его высказываниях: вот он потешался над своими слушателями, а через минуту, словно играючи, давал им вполне разумный совет. |
At this moment Götz was unaware of a serious Hungarian attack, thinking it was a numerically inferior force making a demonstration. |
В этот момент Гетц не подозревал о серьезном нападении венгров, полагая, что это была демонстрация численно более слабых сил. |
Goebel was making a camera pass to record the bailout and banked away from him only at the last moment, waving at Hartmann as he went by. |
Гебель сделал проход в камеру, чтобы запечатлеть спасательную операцию, и только в последний момент отклонился от него, махнув рукой проходящему мимо Хартманну. |
You mustn't live a moment longer without making his acquaintance. |
Этого нельзя себе позволить. |
When Fantine saw that she was making her living, she felt joyful for a moment. |
Когда Фантина увидела, что может жить самостоятельно, она воспряла духом. |
Well, if you think you can tear yourself away from all this high-level executive decision-making for a moment, I have something I'd like to show you. |
Ну, если ты думаешь, что сможешь оторваться на минуту от принятия важных управленческих решений на высшем уровне, то я бы хотела тебе кое-что продемонстрировать. |
The child was making them drag him along, non passibus Cequis, as Virgil says, and stumbling at every moment, to the great indignation of his mother. |
Ребенка приходилось тащить за собой поп passibus aequis, как говорит Вергилий, и он на каждом шагу спотыкался, вызывая окрики матери. |
They were already making ready their handfuls of mud to fling at her when the right moment arrived. |
Они приготавливали уже те комки грязи, которыми они бросят в нее, когда придет время. |
Because in one moment of history-making violence, nature, mad, rampant, wrought its most awesome creation. |
Сегодня, в этот прекрасный момент истории, тот, у кого власть, безумный, необузданный, тот и пишет её самые удивительные страницы. |
For weeks past he had been making ready for this moment, and it had never crossed his mind that anything would be needed except courage. |
Сколько недель готовился он к этой минуте, и ему даже в голову не пришло, что потребуется тут не одна храбрость. |
He's done the dirty on me, Jez, he's making a mockery of our Granita moment. |
Он начинает играть по-грязному, Джез. Насмехается над нашим соглашением в Гранита. Блэрит меня. |
But, you know, maybe because of that moment, 30 years later, I'm still making microscopes. |
Но, возможно, из-за того случая 30 лет спустя я по-прежнему создаю микроскопы. |
The moment that you pass the tingling feeling of making a discovery to another child, you're enabling them to be the next group of people who will actually solve these problems. |
В тот момент, когда у вас щемит в груди, когда вы помогаете ещё одному ребёнку сделать открытие, вы создаёте из них следующую группу людей, кто на самом-то деле и будет решать эти проблемы. |
He glanced up for a moment from a pocket-book in which he appeared to be making figures as he went; whether or not he saw her he took no notice, and disappeared. |
Он на мгновение оторвал глаза от записной книжки, в которой, видимо, что-то подсчитывал на ходу, но на девушку, казалось, не обратил внимания и скрылся из виду. |
She had known-since the first moment of their meeting, since the moment of our all sitting down to dinner together-that Florence was making eyes at Edward. |
Она давно знала - собственно, с того самого момента, когда они впервые встретились, и мы все вчетвером оказались за одним столиком, - что Флоренс строит Эдварду глазки. |
We were making cinnamon buns, you know, it was a one time thing, I mean, she's married, she's got three kids, it was spur of the moment. |
Мы пекли булочки с корицей, это было-то всего раз, в смысле, она замужем, у неё трое детей, это вышло случайно. |
The camerlegno closed his eyes for a moment, hoping the morphine was making him hallucinate and that when he opened them the scene might be different. |
Камерарий закрыл глаза в надежде на то, что это морфин вызвал у него галлюцинации и что, когда он снова взглянет на мир, картина будет совершенно иной. |
Some really interesting points here on both sides, but let's take a step back for a moment and look at the semiotic distinctions that we're making here. |
Некоторые действительно интересные моменты здесь с обеих сторон, но давайте сделаем шаг назад на мгновение и посмотрим на семиотические различия, которые мы делаем здесь. |
'Cause it'll make it more fun for me when I'm making your every waking moment a hell on earth. |
Потому что так мне будет веселей Сделать каждый твой шаг адом на земле. |
That's the moment that now we're making thought more real than anything else. |
В этот момент мы делаем мысль более реальной, чем что-либо другое. |
He was probably disavowed the moment he was killed, making this officially the coolest case ever. |
От него, вероятно, отреклись с того самого момента как он был убит, тем самым превращая это дело в самое крутое расследование, которое когда-либо было |
Уверен, они ищут меня в этот самый момент. |
|
And when people say to me, There's a backlash against refugees, what I say to them is, No, there's a polarization, and at the moment, those who are fearful are making more noise than those who are proud. |
И когда люди говорят мне: «Но ведь многие против беженцев», я им на это отвечаю: «Нет, это разделение мнений, и на данном этапе те, кому страшно, шумят сильнее, чем те, кто гордится». |
But this feels like the right moment to start making up for lost time. |
Но это кажется подходящим временем чтобы начать наверстывать упущенное. |
What Sam was doing was making individual moments more real by extending them, kind of underlining the horrible moment of being shot. |
То, что делал Сэм, делало отдельные моменты более реальными, расширяя их, как бы подчеркивая ужасный момент выстрела. |
She was upon the azotea at the moment of making this reflection-lorgnette in hand, as she had often been before. |
Она всматривалась в даль, держа перед глазами лорнет. |
She's making a lot of sense, Pop. |
То, что она говорит, имеет смысл, пап. |
Ты заставляешь меня задаться вопросом о правильности моих собственных суждений. |
|
An expression of the profoundest disgust gleamed for a moment in the young man's refined face. |
Чувство глубочайшего омерзения мелькнуло на миг в тонких чертах молодого человека. |
At that moment bed seemed to be the one safe, comforting thing in my whole baffling environment. |
В тот момент кровать представлялась мне единственным безопасным и спокойным местом во всем жутком мире. |
His principal concern at the moment was to ensure that the separations at the various points along the shaft were made simultaneously. |
В это мгновение их главной заботой было обеспечить одновременное отъединение стержня во всех местах. |
The Bull expectedat any moment to step on a thick, squirming snake. |
Бык каждую минуту ждал, что наступит на толстую извивающуюся змею. |
With Agent Dunham, I presume, making up for lost time. |
С Агентом Данэм, я предполагаю, компенсируя потеряное время. |
The competent authorities were making every effort to resolve the situation of stateless persons in the country. |
Компетентные органы прилагают все усилия для решения проблемы лиц без гражданства в стране. |
Other equally important aspects of decision-making deserve earnest consideration. |
Серьезного рассмотрения заслуживают и другие не менее важные аспекты проблемы принятия решений. |
Don't buy the white couch until they start making white dirt. |
Не покупай белую кушетку, пока не начали грязно-белый. |
the driver can at any moment increase or decrease the braking force by acting on the control; |
водитель может в любой момент увеличить или уменьшить силу торможения путем воздействия на орган управления. |
And if we pick it up, it will be music to our ears because it will be the quiet echo of that moment of our creation, of our observable universe. |
И если мы уловим его, он будет для нас самой приятной музыкой, ведь это тихое эхо момента нашего сотворения, рождения наблюдаемой Вселенной. |
The list, however, is being tightly controlled and the cap has been reached for the moment — which is good news for Washington’s Israeli allies. |
Но список находится под строгим регулированием, и на данный момент установлены ограничения, чему должны быть рады американские союзники в Израиле. |
And the moment she said mine, the string snapped and, with the onion still clutched in her hand, back she tumbled into hell. |
И в тот момент, когда она сказала моё, веревка порвалась, и она, с все еще зажатой в руке луковкой, свалилась обратно в ад. |
The three of them were motionless a moment, as if all the tension between them had been erased and replaced by a single, unifying foreboding. |
Им показалось, что все противоречия разом исчезли, а на смену им явилось объединяющее их предчувствие неизбежной катастрофы. |
Perhaps if I can support you in this moment, it will be some small penance for what I've done. |
Пожалуй если я помогу тебе сейчас, это будет небольшим искуплением за то что я сделал. |
At this moment, up the stairs came some one to whom they were familiar, and the door was opened. |
В это время по лестнице подымался человек, привыкший к ее ступеням; дверь отворилась. |
You're watching the infamous footage here, of course, of the intimate moment caught on tape between the governor and what is purported to be his male escort. |
Вы видите скандально известные кадры, на плёнке запечатлён интимный момент между губернатором и его, так называемым, сопровождающим мужчиной. |
Forgive me, papa, said she in a tone that pierced Peyrade's heart, and at the same moment he was conscious of what felt like a tremendous blow on his head. |
Прости, папа!..- сказала она. Ее голосок пронзил сердце Перада, и тут же он почувствовал точно удар дубиной по голове. |
Your Lucid Dream is monitored by Life Extension and a panel of experts following your every thought, even at this moment. |
Твои Светлые Сны отслеживаются Продлением Жизни и группа экспертов следит за каждой твоей мыслью, даже сейчас. |
She only gazed at him, her whole figure one concentrated question, seeming to betray that she could not bear the suspense another moment. |
Она только смотрела на него, вся обратясь в вопрос, и весь вид ее говорил, что еще один миг, и она не вынесет неизвестности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «at the moment is making».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «at the moment is making» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: at, the, moment, is, making , а также произношение и транскрипцию к «at the moment is making». Также, к фразе «at the moment is making» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.