Attain goal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
attain success - достижение успеха
attain a value - достичь значения
attain a target - достичь цели
attain knowledge - достичь знания
help to attain - помощь для достижения
attain maturity - достигают зрелости
attain perfection - достичь совершенства
to attain this goal - Для достижения этой цели
to attain these goals - Для достижения этих целей
attain its goals - достичь своих целей
Синонимы к attain: clinch, fulfill, procure, achieve, reach, win, earn, wrap up, accomplish, secure
Антонимы к attain: surrender, lose, miss, fail, abandon, forfeit, desert, give in, give up
Значение attain: succeed in achieving (something that one desires and has worked for).
stunning goal - потрясающий гол
goal language - выходной язык
three-point field goal - трехочковый
establish a goal - установить цели
have a clear goal to - имеют четкую цель
statutory goal - законом цели
our main goal is to help - Наша главная цель состоит в том, чтобы помочь
the goal of modern - цель современного
although the goal - хотя цели
thus the goal - Таким образом, цель
Синонимы к goal: desire, intent, wish, aim, purpose, plan, objective, design, intention, end
Антонимы к goal: aimlessness, doom, birth, beginning, accident, start, advent, annexe, disinclination, abhorrence
Значение goal: (in football, soccer, rugby, hockey, and some other games) a pair of posts linked by a crossbar and often with a net attached behind it, forming a space into or over which the ball has to be sent in order to score.
Intrinsic motivation comes from one's desire to achieve or attain a goal. |
Он встречается в Центральной и Северной Америке. |
Only by so doing can it hope to attain the goal of non-proliferation. |
Только так оно может рассчитывать на достижение цели нераспространения. |
We need to constantly re-examine the means by which to attain this goal. |
Нам нужно постоянно пересматривать средства достижения этой цели. |
To attain this goal, about 130,000 MG 08/15 had to be manufactured during World War I, most of them by the Spandau and Erfurt government arsenals. |
Для достижения этой цели во время Первой мировой войны было произведено около 130 000 MG 08/15, большинство из которых было произведено правительственными арсеналами в Шпандау и Эрфурте. |
Intentionality concerns the text producer's attitude and intentions as the text producer uses cohesion and coherence to attain a goal specified in a plan. |
Интенциональность касается отношения и намерений производителя текста, поскольку производитель текста использует когезию и согласованность для достижения цели, указанной в плане. |
Specifically, ARDC sought the best attainable numeric data, challenging the industry to devise their own solutions to attain the stated goal. |
В частности, ARDC искала наилучшие доступные числовые данные, бросая вызов отрасли, чтобы разработать свои собственные решения для достижения заявленной цели. |
You also became a dog of the military, in order to attain your goal. |
Ты пытался добиться своей цели, пусть даже тебе пришлось стать армейским цепным псом. |
Recently the Government had instructed the National Agency for Education to develop a strategy to attain that goal. |
Недавно правительство поручило Национальному агентству по вопросам образования разработать стратегию достижения этой цели. |
Cuba has always supported initiatives to attain that goal as soon as possible. |
Куба всегда поддерживала инициативы по скорейшему достижению этой цели. |
Crowdfunding is the process of funding projects by a multitude of people contributing a small amount to attain a certain monetary goal, typically via the Internet. |
Краудфандинг - это процесс финансирования проектов множеством людей, вносящих небольшие суммы для достижения определенной денежной цели, как правило, через Интернет. |
Lofty and beautiful prayers recalled the goal which the Order tried to attain. |
Возвышенные и прекрасные молитвы напоминали о цели, к которой стремился Орден. |
Jabir's ultimate goal was Takwin, the artificial creation of life in the alchemical laboratory, up to, and including, human life. |
Конечной целью Джабира был Таквин, искусственное создание жизни в алхимической лаборатории, вплоть до человеческой жизни. |
The signing of a replacement of the START treaty is being described as a huge and unnecessary concession by the Americans with out any clear goal. |
Подписание нового договора СНВ взамен договора START представляется огромной и бессмысленной уступкой американцев, не преследующей сколько-нибудь ясной цели. |
Article II – The goal of any political association is the conservation of the natural and imprescriptible rights of man. |
Статья II-целью любого политического объединения является сохранение естественных и неотъемлемых прав человека. |
A special purpose entity, used often in the context of a larger corporate structure, may be formed to achieve a specific goal, such as to create anonymity. |
Организация специального назначения, часто используемая в контексте более крупной корпоративной структуры, может быть сформирована для достижения конкретной цели, например для обеспечения анонимности. |
My goal is not to find technology to kill the new microscopic life around us. |
Я не стремлюсь найти технологию уничтожения микробов вокруг нас. |
He intensely desires to find a goal and purpose in life and aspires to become a member of our brotherhood |
Он действительно желает найти смысл всей его жизни и хочет присоединиться к нашему братству. |
Disputes about privilege and precedence would result only in a failure to attain the goals of improved transparency and accountability. |
Споры относительно первенства и старшинства приведут лишь к провалу попыток добиться большей прозрачности и улучшения учета. |
Without a healthy environment it is impossible to attain decent living conditions, both for the present and for the future. |
Без здоровой окружающей среды невозможно обеспечить нормальные условия жизни для нынешнего и будущего поколений. |
Appropriate incentives and sanctions must be found in order to attain that objective. |
Для достижения этой цели необходимо найти соответствующие меры как стимулирования, так и принуждения. |
My country has made great efforts to attain a macroeconomic balance and at the same time establish a firm foundation for sustainable development. |
Моей страной были предприняты напряженные усилия, направленные на то, чтобы обеспечить установление баланса на макроэкономическом уровне и одновременно с этим заложить прочные основы для устойчивого развития. |
Four outcomes are proposed to attain this objective, each of them encompassing a series of activities. |
В связи с достижением этой цели предлагается четыре результата, каждый из которых предполагает осуществление целого ряда мероприятий. |
In an attempt to attain balance, the working group is examining the social, economic, cultural and political aspects of the right to development. |
Пытаясь достичь равновесия, рабочая группа рассматривает социальные, экономические, культурные и политические аспекты права на развитие. |
While its goal was in fact abduction, it was deceitfully portrayed as an effort to foil the transfer of arms to that country. |
В то время как ее настоящей целью являлось похищение людей, она была искаженно представлена как попытка предотвратить поставки оружия в эту страну. |
Gender mainstreaming in national policies and programmes is key to the goal of achieving gender parity in all aspects of development. |
Учет гендерной проблематики в национальной политике и программах является залогом достижения равноправия мужчин и женщин во всех аспектах развития. |
Trilateral or sub-regional cooperation is our goal. |
Нашей же целью является трехстороннее или субрегиональное сотрудничество. |
Rather, our goal should be to feel comfortable away from the constant chatter of activity and technology. |
Скорее следует учиться чувствовать себя комфортно даже вне непрерывного потока действий и технологий. |
Если ваша цель - деньги или покой, тогда - да, я соглашусь с вами. |
|
I mean the fact that you'd be leaving a few items off your list of your turn-ons, I mean, the goal in politics, isn't transparency, it's winning. |
Ну то есть, ты же просто умолчишь пару вещичек из длинного списка того, что тебя заводит... Ведь цель в политике - это не прозрачность, а выигрыш! |
Bin-Khalid's goal was to implant a network of sleeper cells consisting of homegrown sympathizers and foreign operatives entering the country under false identities. |
Целью бин Халида было имплантировать сеть спящих ячеек, состоящих из местных приверженцев и иностранных агентов под фальшивыми личностями. |
Civilisation is not by any means an easy thing to attain to. |
Да, да, приобщиться к цивилизации - дело весьма нелегкое. |
People working together toward a common goal, that's pretty much the definition of a partner. |
Люди, работающие вместе для достижения общей цели, это точно определение слова напарники. |
I need your gaze to help me attain more... matter... more steadiness. |
Мне нужен твой взгляд, чтобы быть более... материальной... основательной. |
Зачем себя терзать так ради цели? |
|
The creature is some sixteen feet in length, while its horn averages five feet, though some exceed ten, and even attain to fifteen feet. |
Это животное имеет в длину около шестнадцати футов, а рог его в среднем насчитывает футов пять, хотя в отдельных случаях достигает десяти и даже пятнадцати футов. |
The goal is to get them into an all-out war,... |
Наша цель ввести их в полноценную войну. |
This was done with the goal of facilitating learning for children and simplifying kanji use in literature and periodicals. |
Это было сделано с целью облегчения обучения детей и упрощения использования кандзи в литературе и периодических изданиях. |
The cannon is fired when the Blue Jackets enter the arena, score a goal and win a game, followed by the chorus of “The Whip” by band Locksley. |
Пушка стреляет, когда синие куртки выходят на арену, забивают гол и выигрывают игру, за которой следует хор “хлыста группы Локсли. |
The goal is to give awareness of the crime and the dangers of what could have happened. |
Цель состоит в том, чтобы дать осознание преступления и опасности того, что могло бы произойти. |
In September 1862, President Abraham Lincoln announced the Emancipation Proclamation would be issued in 90 days, thus making abolition of slavery a war goal. |
В сентябре 1862 года президент Авраам Линкольн объявил, что через 90 дней будет издана Декларация об освобождении, сделав тем самым отмену рабства целью войны. |
Его последний гол был забит в матче против ВФЛ Бохум 4 мая 2014 года. |
|
Goal displacement occurs when the original goals of an entity or organization are replaced over time by different goals. |
Смещение целей происходит, когда первоначальные цели предприятия или организации со временем заменяются другими целями. |
The ability of women to attain moksha has been historically debated, and the subtraditions with Jainism have disagreed. |
Способность женщин достичь мокши исторически обсуждалась, и субтрадиционные представления джайнизма не совпадали. |
The goal of these spectrum of practices, like other religions, was to reach the divine and get past the mortal body. |
Цель этих практик, как и других религий, состояла в том, чтобы достичь божественного и преодолеть смертное тело. |
Co-executive producer Maurice Hurley has stated that his primary goal for the season was to plan and execute season-long story arcs and character arcs. |
Со-исполнительный продюсер Морис Херли заявил, что его основной целью в этом сезоне было планирование и выполнение сезонных сюжетных дуг и Дуг персонажей. |
His second goal was to advance into Bohemia, where he might set up winter quarters at Austria's expense. |
Его второй целью было продвижение в Богемию, где он мог бы устроить зимние квартиры за счет Австрии. |
To attain this state, all phenomena subject to birth – the khandhas and nidānas – must be transcended by means of non-attachment. |
Чтобы достичь этого состояния, все явления, подлежащие рождению – кхандхи и ниданы – должны быть преодолены посредством непривязанности. |
The goal of the United States in this was to stop the spread of communism. |
Целью Соединенных Штатов при этом было остановить распространение коммунизма. |
Khameleon seeks to attain this power for herself in order to keep it away from Kahn while exacting revenge on him for his actions against her race. |
Хамелеон стремится обрести эту силу для себя, чтобы держать ее подальше от Кана, одновременно мстя ему за его действия против ее расы. |
It is not the goal to bless theories with claims of certainty or justification, but to eliminate errors in them. |
Цель состоит не в том, чтобы благословлять теории утверждениями об их достоверности или обоснованности, а в том, чтобы устранять в них ошибки. |
He scored his first goal for Freiburg in a 3–3 draw with SpVgg Greuther Fürth on 22 September 2006. |
22 сентября 2006 года он забил свой первый гол за Фрайбург, сыграв вничью со счетом 3: 3 с командой SpVgg Greuther Fürth. |
The avoidance aspect is defined as behaviour that results in the omission of an aversive event that would otherwise occur, with the goal of preventing anxiety. |
Аспект избегания определяется как поведение, которое приводит к упущению неприятного события, которое в противном случае имело бы место, с целью предотвращения тревоги. |
Origen hoped that all people might eventually attain salvation, but was always careful to maintain that this was only speculation. |
Ориген надеялся, что все люди в конечном счете достигнут спасения, но всегда был осторожен, утверждая, что это только предположение. |
Once the language was mastered grammatically it could be used to attain the second stage, eloquence or rhetoric. |
После того, как язык был освоен грамматически, его можно было использовать для достижения второй стадии, красноречия или риторики. |
This stereotype portrayed light-skinned women as obsessed with getting ahead, their ultimate goal being marriage to a White, middle-class man. |
Этот стереотип изображал светлокожих женщин одержимыми стремлением к успеху, их конечной целью был брак с белым мужчиной из среднего класса. |
Depression is associated with conflict between a person's perceived actual self, and some standard, goal or aspiration. |
Депрессия связана с конфликтом между воспринимаемым реальным Я человека и неким стандартом, целью или стремлением. |
Time management skills which encompass goal setting, scheduling, and pacing are effective approaches to reducing stress. |
Навыки тайм-менеджмента, которые включают в себя постановку целей, планирование и темп работы, являются эффективными подходами к снижению стресса. |
In January 2019, he signed with Sochaux to play with the reserve team initially and with the goal to join the first team later. |
В январе 2019 года он подписал контракт с Сошо, чтобы сначала играть с резервной командой,а затем присоединиться к первой команде. |
Utilitarianism suggests the idea that any decision must be made based on the goal to maximize utility. |
Утилитаризм предполагает идею о том, что любое решение должно приниматься исходя из цели максимизации полезности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «attain goal».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «attain goal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: attain, goal , а также произношение и транскрипцию к «attain goal». Также, к фразе «attain goal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.