Attempts to impose - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Attempts to impose - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Попытки навязать
Translate

- attempts [noun]

noun: попытка, покушение, опыт, проба

verb: пытаться, пробовать, покушаться, делать попытку

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- impose [verb]

verb: навязать, навязывать, налагать, облагать, верстать, обманывать, навязаться, всучить, облагаться, спускать

  • impose martial - вводить военное положение

  • impose upon - налагать

  • impose limitations - накладывать ограничения

  • may impose a fine - может наложить штраф

  • impose a ban - наложить запрет

  • impose barriers - налагают барьеры

  • may i impose - могу я налагаю

  • impose as - вводить в

  • threatening to impose - угрожая наложить

  • impose time limits - накладывают ограничения по времени

  • Синонимы к impose: saddle someone with, land someone with, force, inflict, press, urge, foist, levy, establish, set

    Антонимы к impose: dethrone, agreeable, exceed, unimpressive, coax, lift, retract, end, nullify, upset

    Значение impose: force (something unwelcome or unfamiliar) to be accepted or put in place.



Therefore, attempts to classify races impose an artificial discontinuity on a naturally occurring phenomenon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому попытки классифицировать расы накладывают искусственный разрыв на естественное явление.

This is the case despite attempts, with some success, to impose some order there, by Sulla, Julius Caesar, Augustus and others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так обстоит дело, несмотря на попытки Суллы, Юлия Цезаря, Августа и других-с некоторым успехом-навести там порядок.

Equally, all attempts to impose a military solution through military subjugation and suppression of the Palestinian people should be rejected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все попытки навязать военное решение посредством подчинения и подавления с помощью военной мощи палестинского народа должны быть осуждены.

Nicaragua would continue to oppose any arrogant attempts to impose a consensus where none existed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никарагуа будет и далее противостоять любым самонадеянным попыткам навязать консенсус там, где его не существует.

All of their borders are works of European fiction, attempts to impose a monolithic image on areas honeycombed with diversity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Границы этих стран представляют собой плод европейской фантазии, попытка создать сплоченность и единство на территориях, пестрящих от многообразия.

Dalton made one of the first attempts to impose some order on the unruly world of the elements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальтон сделал одну из первых попыток внести некоторый порядок в хаотичный мир элементов.

Attempts to impose traffic policies can be complicated by local circumstances and driver behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытки навязать правила дорожного движения могут быть осложнены местными обстоятельствами и поведением водителя.

There has also been successful resistance to attempts by local Hamas officials to impose Islamic dress on women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зои и двое ее коллег, Лукас Гудвин и Джанин Скорски, продолжают расследование в отношении Фрэнка и в конечном итоге находят Рейчел.

They resented the Turkish Tanzimat and defied all attempts to impose a central government upon them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они негодовали на турецкий Танзимат и отвергали все попытки навязать им центральное правительство.

And if Trump attempts to impose meaningful conditions, Putin is unlikely to agree to, or consistently honor, the deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если Трамп попытается навязать серьезные условия, Путин вряд ли согласится на сделку или едва удостоит ее вниманием.

Any attempts to impose changes on the region, to interfere in its affairs or to control its resources are totally unacceptable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые попытки навязывания региону изменений, вмешательства в его дела или осуществления контроля за его ресурсами абсолютно недопустимы.

The attempts by the Stuart Kings to impose bishops on the Church of Scotland led to national protests in the form of the Covenanters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытки королей династии Стюартов навязать шотландской церкви епископов привели к национальным протестам в виде шабашников.

Cuba will oppose attempts to impose special procedures, requirements or conditions on the process of becoming and remaining a member of the Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куба будет бороться против попыток введения условий, требований или специальных процедур для получения и сохранения членства в Совете.

In the United States, 9-1-1 and enhanced 9-1-1 are typically funded based on state laws that impose monthly fees on local and wireless telephone customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах 9-1-1 и enhanced 9-1-1, как правило, финансируются на основе законов штата, которые устанавливают ежемесячную плату для местных и беспроводных телефонных абонентов.

Utah attempts to bring Bodhi into custody, but Bodhi refuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юта пытается взять Бодхи под стражу, но Бодхи отказывается.

We believe that this would provide greater scope for national law to keep pace with developments that might otherwise prevent attempts to pierce the corporate veil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По нашему мнению, это предоставило бы более широкие возможности для адаптации национального законодательства к происходящим изменениям, которые в противном случае могли бы препятствовать усилиям по обращению взыскания на корпоративную собственность.

They consequently oppose attempts to undermine this system, including attempts to legalize drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовательно выступают против попыток, направленных на подрыв этой системы, включая легализацию наркотиков.

However, the purpose of the monitoring mechanisms is not to impose sanctions but to identify problems and help overcome them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако цель механизмов мониторинга состоит не во введении санкций, а в выявлении проблем для оказания помощи в их преодолении.

The export and import regulations do not set limits or impose minimum or maximum amounts in respect of the import or export of jewellery and metals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается режима импорта и экспорта, то не существует определенных пределов или минимальных или максимальных сумм для импорта или экспорта ювелирных изделий и металлов.

Despite multiple constraints, the Government is resisting and repelling multiple attempts to overthrow it and seize power illegally by force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на многочисленные сдерживающие факторы, правительство дает отпор множественным попыткам его свержения и незаконного захвата власти силой.

These concerns do not mean that the US and the EU should not impose sanctions on Russia for its illegal annexation of Crimea and continuing efforts to destabilize eastern Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти опасения не означают, что США и ЕС не должны накладывать санкции на Россию за ее незаконное присоединение Крыма и продолжающиеся усилия по дестабилизации Восточной Украины.

I exact no promises and impose no obligations on you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не нужны обещания, и я не накладываю на тебя никаких обязательств.

The new natural sciences abandoned their attempts to produce gold but art did not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новое естествознание отказалось от попытки создать золото. Но не изобразительное искусство.

It will alert me if anything attempts to intercept us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он разбудит меня, если что-то попытается перехватить нас.

Your bush league attempts to take me down

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои дилетанты пытаются сместить меня

Conspiracy theories and horoscopes are all a product the same ill-conceived desire to impose order on the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теории заговора и гороскопы - результат того же непродуманного желания привнести порядок в мир.

I made some attempts to draw her into conversation, but she seemed a person of few words: a monosyllabic reply usually cut short every effort of that sort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не раз старалась вовлечь Г рейс в разговор, но она была чрезвычайно молчалива: все мои попытки пресекались ее односложными ответами.

After hours of exhausting attempts... in minus 200 degree temperatures...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После многих часов изнурительных попыток при температуре 130 градусов ниже нуля

There have been a couple of attempts on my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мою жизнь два раза покушались.

He gave her the dress, and she made one or two more attempts, but Philip came to the conclusion that they were not serious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он купил ей новое платье, и она сделала еще одну или две попытки найти место, но Филип понял, что все это несерьезно.

Set us free from knowledge and impose on us innocence and poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избавь нас от лишних знаний и возложи на нас невинность и бедность.

Lois, could I be a son of a bitch and impose on you... to sign one of your flyers for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лоис, разреши набраться наглости и пристать к тебе с просьбой... расписаться на своей открытке.

And you know, I don't want to impose, but I would prefer a private room with an ocean view, and satellite TV with MLB extra innings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И знаешь, не хочу быть навязчивым, но я бы предпочёл отдельную палату с видом на океан и кабельным телевидением с дополнительным подачами в главной бейсбольной лиге.

In duplicate bridge, sponsoring organizations often impose a number of restrictions on psychic bids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дублирующем мосте спонсирующие организации часто накладывают ряд ограничений на психические заявки.

Curt Lockridge attempts to reason with the creature, saying that it will probably survive the explosion but those in the complex will not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курт Локридж пытается урезонить существо, говоря, что оно, вероятно, переживет взрыв, но те, кто находится в комплексе, этого не сделают.

He at last desisted from his attempts to do so and descended from the platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец он отказался от своих попыток сделать это и спустился с помоста.

After two failed attempts in 1990 and 1991, Warner Bros.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После двух неудачных попыток в 1990 и 1991 годах Warner Bros.

Enrile then cautioned the participants or else the Senate will impose its power to maintain order; Fariñas apologizes for his remarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем энриле предупредил собравшихся, иначе Сенат наложит на них свои полномочия по поддержанию порядка; Фариньяс извиняется за свои замечания.

Attempts to identify the person buried in the ship-burial have persisted since virtually the moment the grave was unearthed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытки опознать человека, похороненного на корабле-захоронении, продолжались практически с того момента, как была раскопана могила.

The remainder interest gift tax rules impose the tax on the transfer of the entire value of the trust by assigning a zero value to the interest retained by the donor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставшиеся проценты по налогу на дарение облагаются налогом на передачу всей стоимости Траста путем присвоения нулевой стоимости процентам, удерживаемым дарителем.

While Gary initially thwarted her attempts, he eventually gave in and had a full-fledged affair with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Гэри поначалу препятствовал ее попыткам, в конце концов он сдался и завел с ней полноценный роман.

The remedies for violations of U.S. antitrust laws are as broad as any equitable remedy that a court has the power to make, as well as being able to impose penalties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средства правовой защиты от нарушений антимонопольного законодательства США столь же широки, как и любое справедливое средство правовой защиты, которое суд имеет право принимать, а также может налагать штрафы.

OCA is the preferred method of countering air and missile threats since it attempts to defeat the enemy closer to its source and typically enjoys the initiative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ока является предпочтительным методом противодействия воздушным и ракетным угрозам, поскольку она пытается победить противника ближе к его источнику и, как правило, пользуется инициативой.

Kushan era Buddhist stupas and statues in Swat valley were demolished by the Taliban and after two attempts by the Taliban, the Jehanabad Buddha's face was dynamited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буддийские ступы и статуи Кушанской эпохи в долине Сват были разрушены талибами, и после двух попыток талибов лицо Джеханабадского Будды было взорвано.

Their second and third attempts were successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их вторая и третья попытки были успешными.

Attempts to show there is no problem have traditionally been discussed under the heading of theodicy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытки показать, что проблемы нет, традиционно обсуждались в рамках теодицеи.

GALZ has been the target of infiltration by government spies and extortion attempts by both strangers and casual acquaintances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ГАЛЬЦ был объектом проникновения правительственных шпионов и попыток вымогательства как со стороны незнакомцев, так и случайных знакомых.

No such act has been introduced in Congress, but Trump has moved to impose tariffs on solar panels, washing machines, steel, and aluminum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Конгрессе такой закон не был принят, но Трамп предложил ввести тарифы на солнечные батареи, стиральные машины, Сталь и алюминий.

Once activated, Leap then attempts to spread itself via the user's iChat Bonjour buddy list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После активации, Leap затем пытается распространить себя через список друзей пользователя iChat Bonjour.

She eventually attempts to do so by pulling several bookshelves on top of herself, but luckily, a grieving Brook happens to be nearby, and she quickly alerts the COs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов она пытается сделать это, потянув несколько книжных полок на себя, но, к счастью, рядом оказывается скорбящий ручей, и она быстро предупреждает COs.

Catapult's second generation attempts were blocked by the hardware manufacturers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытки катапульты второго поколения были заблокированы производителями оборудования.

It includes attempts to discredit the faith and people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она включает в себя попытки дискредитации веры и народа.

Tião had suffered harassment by human visitors, including attempts to stick ice cream sticks down her blowhole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тиао подвергалась преследованиям со стороны посетителей-людей, включая попытки засунуть палочки от мороженого в ее дыхало.

When the allies were victorious, the United States blocked British efforts to impose a punitive peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда союзники одержали победу, Соединенные Штаты блокировали британские попытки навязать карательный мир.

However, in 1983, Yuri Andropov ended all IS testing and all attempts to resume it failed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в 1983 году Юрий Андропов прекратил все это тестирование и все попытки возобновить его провалились.

Since the 19th century, a number of attempts have been made to locate treasure and artifacts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 19-го века, был предпринят ряд попыток найти сокровища и артефакты.

Many of Hitler's behaviors must be understood as attempts to overcome a difficult childhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие поступки Гитлера следует понимать как попытки преодолеть трудное детство.

In some cases, a referee can impose a double or triple minor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях судья может наложить двойной или тройной штраф.

In your attempts to keep everyone happy, you are rewriting history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своих попытках сделать всех счастливыми вы переписываете историю.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «attempts to impose». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «attempts to impose» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: attempts, to, impose , а также произношение и транскрипцию к «attempts to impose». Также, к фразе «attempts to impose» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information