Attention and interest - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: внимание, внимательность, забота, уход, заботливость, ухаживание, положение ’смирно’
may need attention - возможно, потребуется внимание
gaining increasing attention - приобретает все большее внимание
catches his attention - ловит его внимание
attention given to children - внимание уделяется детям
my undivided attention - мое безраздельное внимание
compete for your attention - конкурировать за внимание
pay too much attention - слишком много внимания
the attention of the director - внимание режиссера
attention to the full - внимание в полной мере
come to the attention - пришел к вниманию
Синонимы к attention: contemplation, observation, consideration, action, deliberation, scrutiny, investigation, thought, study, regard
Антонимы к attention: neglect, disregard, negligence, ignorance, heedlessness, inattention, absence, unconcern, oblivion, shame
Значение attention: notice taken of someone or something; the regarding of someone or something as interesting or important.
backward and forward - назад и вперед
lay waste with fire and sword - предавать огню и мечу
Supervision and Auditing Services under the Russian CEC - контрольно-ревизионная служба при центральной избирательной комиссии Российской Федерации
cause and effect - причина и следствие
Gorky Central Studio for Children and Youth Films - Центральная киностудия детских и юношеских фильмов имени Горького
subcommittee on oversight of government management, the federal workforce , and the district of columbia - подкомитет по надзору за органами государственного управления, федеральным служащим и округу Колумбия
current and past - текущий и прошлый
air-and-space supremacy - господство в воздушно-космическом пространстве
doublet and hose - мужской костюм "двойка"
fame and fortune - слава и богатство
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
verb: заинтересовать, интересовать, заинтересовывать
noun: интерес, заинтересованность, процент, доля, увлечение, выгода, польза, важность, влияние, доля капитала
basic interest rate - базовая процентная ставка
departmental interest - ведомственный интерес
a personal interest - личный интерес
distinct interest - отчетливый интерес
at amortised cost using the effective interest method - по амортизированной стоимости с использованием метода эффективной процентной ставки
for your interest - за ваш интерес
credit interest - проценты по кредиту
theme of interest - Тема интереса
interest to you - Интерес к вам
interest income due - за счет процентных доходов
Синонимы к interest: regard, delight, attentiveness, inquisitiveness, enjoyment, absorption, heed, curiosity, enthusiasm, attention
Антонимы к interest: disinterest, interest free, loss, damage, indifference
Значение interest: the state of wanting to know or learn about something or someone.
By 1908, however, Americans lost interest in an empire and turned their international attention to the Caribbean, especially the building of the Panama Canal. |
Однако к 1908 году американцы потеряли интерес к Империи и обратили свое международное внимание на Карибский бассейн, особенно на строительство Панамского канала. |
Over and over again I discover that his eyes are resting on me with a furtive interest and attention which he seems anxious to conceal. |
Я неоднократно замечал, что глаза его останавливались на мне с тайным интересом и вниманием, которое он, по видимому, старался скрыть. |
Philip had never paid much attention to women's clothes, but in course of time he began, a little amused at himself, to take a technical interest in them. |
Филип никогда прежде не обращал внимания на женские наряды, но постепенно стал, посмеиваясь над собой, чувствовать к ним профессиональный интерес. |
That was the first time the twins' interest had ever diverged, and Brent was resentful of his brother's attentions to a girl who seemed to him not at all remarkable. |
Впервые за всю жизнь близнецы разошлись во вкусах, и Брента злило, что его брат оказывает внимание девушке, ничем, по его мнению, не примечательной. |
Francis took a keen interest in aviation in his early twenties, and it was this passion that brought him to the attention of Howard Hughes. |
Фрэнсис очень увлекся авиацией в свои двадцать с небольшим лет, и именно эта страсть привлекла к нему внимание Говарда Хьюза. |
It was during his school life at Cambridge that he began to pay special attention to artistic activities out of his own interest. |
Именно во время своей школьной жизни в Кембридже он начал уделять особое внимание художественной деятельности из собственного интереса. |
Their albums and live shows had caught his attention, and showed interest in signing them to his vanity label Serjical Strike, on Universal Republic Records. |
Их альбомы и живые выступления привлекли его внимание, и он проявил интерес к подписанию их на свой лейбл тщеславия Serjical Strike, на Universal Republic Records. |
In spite of her fears and her uncertainty, Lillian Semple accepted his attentions and interest because, equally in spite of herself, she was drawn to him. |
Невзирая на все свои страхи и сомнения, Лилиан Сэмпл принимала ухаживанья и заботы Фрэнка, ибо тоже невольно тянулась к нему. |
The wingman can occupy the attention of any less attractive people in the other group, allowing their friend to express an interest in the most attractive group member. |
Ведомый может занять внимание любого менее привлекательного человека в другой группе, позволяя своему другу выразить интерес к самому привлекательному члену группы. |
Given Pamela's social standing, the case would likely attract not only the attention of the press but also official interest. |
Учитывая общественное положение Памелы, это дело, скорее всего, привлечет не только внимание прессы, но и официальный интерес. |
It was such a new experience, being a focus of interest; in the ordinary way no one ever paid much attention to me. |
Обычно моя особа никого не интересовала. С некоторым трудом мне удалось понять, что вся эта суматоха из-за меня. |
And it drew renewed attention to Trump’s relationship with the elder Agalarov, who shares an interest in golf, beautiful women and plastering his name on real-estate ventures. |
Это вновь привлекло внимание к отношениям Трампа со старшим Агаларовым, который разделяет его интерес к гольфу, красивым женщинам и своему имени на недвижимости. |
It happens that in most countries, athletes are the subject of great public interest and media attention. |
Так уж сложилось, что в большинстве стран спортсмены являются предметом большого общественного интереса и внимания средств массовой информации. |
People around the world have taken this idea, using the 140-character tweet to spark an interest or gain attention for a cause or issue. |
Люди во всем мире приняли эту идею, используя 140-символьный твит, чтобы вызвать интерес или привлечь внимание к какой-то причине или проблеме. |
He was not listening; he was just waiting, thinking without particular interest or attention that it was a strange hour to be going to bed. |
Он не слушал; он просто ждал, рассеянно думая, что странно в такой час ложиться спать. |
If the customer has no interest in soccer, then he or she may or may not pay attention to the postcard. |
Если клиент не интересуется футболом, то он может обратить или не обратить внимание на открытку. |
It's been brought to my attention that Lily failed to disclose a significant conflict of interest with Thorpe Enterprises. |
Это было доведено до моего сведения что Лили неудачно разоблачила. значимый конфликт интересов с Торп Индастриз. |
Intellectuals lost interest in unions, focusing their attention more on Vietnam, minorities, women and environmental issues. |
Интеллектуалы потеряли интерес к профсоюзам, сосредоточив свое внимание больше на Вьетнаме, меньшинствах, женщинах и экологических проблемах. |
After the war, Eckert turned his attention to computer development, which was a topic of some interest at the time. |
После войны Экерт переключил свое внимание на компьютерную разработку, которая в то время представляла определенный интерес. |
Popular interest and belief in the animal's existence have varied since it was first brought to the world's attention in 1933. |
Народный интерес и вера в существование этого животного менялись с тех пор, как оно впервые было доведено до сведения всего мира в 1933 году. |
The outbreak of the Sepoy Mutiny in 1857 shifted attention to the heroic defence of British interest by the army, and further talk of reform went nowhere. |
Вспыхнувший в 1857 году мятеж сипаев переключил внимание на героическую защиту британских интересов армией, и дальнейшие разговоры о реформах ни к чему не привели. |
Chettam is meanwhile encouraged to turn his attention to Celia, who has developed an interest in him. |
Тем временем четтему предлагается обратить свое внимание на Селию, которая заинтересовалась им. |
When they published their paper, it attracted attention, with David Appell being the first reporter to take an interest. |
Когда они опубликовали свою статью, она привлекла внимание, и Дэвид Аппелл был первым репортером, который проявил интерес. |
I thank you, miss and gentlemen both, many times for your attention, and many times more for your interest. |
Благодарю вас, мисс и джентльмены, горячо благодарю за ваше внимание и еще больше за участие. |
For a few more seconds the unwanted attention continued, but then they seemed to lose interest in me. |
Нежелательного внимания хватило еще на десять-пятнадцать секунд, а затем соседи утратили ко мне интерес. |
And yet this new factor must surely arrest his attention and renew his interest. |
Но последние события, безусловно, привлекут его внимание и снова пробудят в нем интерес к нашему расследованию. |
The media attention resulting from the trial stimulated national interest, and, by 1958, there were 20,000 copies in print. |
Внимание средств массовой информации, вызванное судебным процессом, стимулировало национальный интерес, и к 1958 году было напечатано 20 000 экземпляров. |
Thanks to Bosstopher for bringing this to my attention, which may be of interest to other members of this task force. |
Спасибо Босстоферу за то, что он обратил на это мое внимание, которое может представлять интерес для других членов этой целевой группы. |
This spiritual legacy has attracted the attention of scholars and sparked interest in the ghetto. |
Это духовное наследие привлекло внимание ученых и пробудило интерес к гетто. |
Attention in recent decades to women of the medieval Church has led to a great deal of popular interest in Hildegard's music. |
Внимание в последние десятилетия к женщинам средневековой церкви привело к тому, что музыка Хильдегарды вызвала большой интерес у широкой публики. |
Their illustrated accounts of the ruins sparked strong popular interest, and brought the Maya to the attention of the world. |
Их иллюстрированные описания руин вызвали большой общественный интерес и привлекли внимание всего мира к Майя. |
There was nothing in all this either to astonish or interest, and it caught Emma's attention only as it united with the subject which already engaged her mind. |
Сообщение это не содержало ничего удивительного и интересного и привлекло внимание Эммы только в соотнесении с предметом, который уже занимал собою ее мысли. |
The idea of a Deburau effect has been extended to any drawing of the listener's attention to an inaudible sound—which, once heard, loses its interest. |
Идея эффекта Дебюро была распространена на любое привлечение внимания слушателя к неслышимому звуку, который, будучи услышан, теряет свой интерес. |
In fact I have little interest in this article and I'm not even watching it. Please ping me if you want my attention here. |
На самом деле я мало интересуюсь этой статьей и даже не смотрю ее. Пожалуйста, позвоните мне, если вам нужно мое внимание здесь. |
Media interest grew, and Sybil became tired of the attention from news reporters and tourists. |
Интерес прессы рос, и Сивилла устала от внимания репортеров и туристов. |
Attention to the aesthetics in classrooms led to public interest in beautifying the school, home, and community, which was known as “Art in Daily Living”. |
Внимание к эстетике в классах привело к общественному интересу к украшению школы, дома и общины, который был известен как “искусство в повседневной жизни”. |
One of the phenomena which had peculiarly attracted my attention was the structure of the human frame, and, indeed, any animal endued with life. |
Одним из предметов, особенно занимавших меня, было строение человеческого и вообще любого живого организма. |
Lining the interior of the wall, posted at fifty meter intervals, Swiss Guards stood at attention, surveying the interior of the grounds. |
Вдоль стены через каждые пятьдесят метров стояли по стойке смирно швейцарские гвардейцы, внимательно наблюдая за тем, что происходит на территории страны. |
Во-первых, явная ориентировка внимания. |
|
Finally her attention was caught by a small group of men gathered around a wooden barrel of homemade wine. |
Ее внимание привлекла горстка мужчин, собравшихся в кружок возле деревянного бочонка с домашним вином. |
In some instances, a nation has successfully emerged from a crisis only to lose the attention of the international community. |
В ряде случаев государства, которым удалось успешно преодолеть кризисную стадию, уходили из поля зрения международного сообщества. |
Every useful hoop our mind can jump through begins with a certain degree of attention. |
Преодоление каждой преграды, возникающей в нашем сознании, начинается с толики внимания. |
He must also take care not to have his attention disturbed by radio or other sound producing devices. |
Он также должен позаботиться о том, чтобы его внимание не отвлекало ни радио, ни другие звуковоспроизводящие устройства. |
Большое спасибо за Вашу заботу! |
|
I do not mean that it ceased even then, but that my attention was then diverted into a current very memorable to me. |
Это не значит, что потом поиски прекратив, но внимание мое тогда было отвлечено в сторону очень памятным для меня событием. |
Нет, ты заслуживаешь его полного внимания. |
|
His pink-and-white skin, golden hair, and wide-set blue eyes caught attention. |
Сама его внешность - нежная кожа, золотистые волосы, широко расставленные голубые глаза привлекала всеобщее внимание. |
Balaganov suddenly felt an irresistible urge to stand at attention. |
Балаганов почувствовал вдруг непреодолимое желание вытянуть руки по швам. |
Shah-Shah-Mimi paid no attention to a restraining hand and jumped on the hall table. |
Шаша-Мими, проигнорировав хозяйкин жест, вспрыгнула на столик. |
Which, all in all, means quite a lot of attention on one's manicure. |
Что, в свою очередь, привлекает много внимания к маникюру. |
The decision will rest with me, for though Lord Medlicote has given the land and timber for the building, he is not disposed to give his personal attention to the object. |
Решение зависит от меня, ибо лорд Медликоут, хотя и предоставил для постройки землю и строительный материал, сам заниматься больницей не склонен. |
Ему всегда нужно было быть в центре внимания. |
|
Может, тебе нравится быть в центре внимания. |
|
As the best example of Modern Architecture in America, we call to your attention the new plant of the Bassett Brush Company, soon to be completed. |
Лучшим примером архитектуры модернизма может служить близкое к завершению фабричное здание компании Бассетт браш. |
You're trying to get all in my head and make me nervous like Ike Turner so you can swoop down and get all the attention. |
Хочешь сбить меня с толку и заставить нервничать как Айка Тернера, чтобы ты смогла блеснуть и перетянуть всё внимание на себя. |
I saw something about it, but I didn't pay much attention to it. |
Я, кажется, видел какое-то сообщение в газетах, но не обратил на него внимания. |
Simon made it all up to get your attention. |
Симон всё это придумал, чтобы привлечь твоё внимание. |
Внимание всему персоналу, имейте ввиду, расчет закончен. |
|
Suddenly something in the bolt itself seemed to rivet his attention. |
Неожиданно что-то привлекло его внимание на самом засове. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «attention and interest».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «attention and interest» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: attention, and, interest , а также произношение и транскрипцию к «attention and interest». Также, к фразе «attention and interest» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.