Audit directive - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Audit directive - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
директива аудита
Translate

- audit [noun]

noun: ревизия, проверка отчетности, проверка счетов, проверка документов, ревизия документов, проверка бухгалтерских книг, ревизия бухгалтерских книг, ревизия отчетности

verb: ревизовать, проверять отчетность, ревизовать отчетность

  • certificate of audit - акт ревизии

  • priorities of the audit - приоритеты аудита

  • audit monitoring - мониторинг аудит

  • periodical audit - периодический аудит

  • audit of the accounting - аудит бухгалтерской

  • product audit - аудит продукта

  • as audit - как аудит

  • private audit - частный аудит

  • audit tests - Тесты аудита

  • audit focus - фокус аудита

  • Синонимы к audit: appraisal, assessment, verification, analysis, evaluation, going-over, inspection, review, investigation, once-over

    Антонимы к audit: neglect, ignore, preview, scan through, assume, avert one's gaze, conjecture, disregard, form a theory, form theories

    Значение audit: an official inspection of an individual’s or organization’s accounts, typically by an independent body.

- directive [adjective]

noun: директива, указание

adjective: директивный, направляющий, указывающий



The Audit and Inspection Department, mandated by UNRWA organizational directive 14;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Департаментом по вопросам ревизионной и инспекционной деятельности, уполномоченным директивой БАПОР по организационным вопросам 14;

Both the structure and its contents were included in the IPHAN directive under inscription number 275.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как структура, так и ее содержание были включены в директиву IPHAN под номером 275.

600 pages of rules, regulations, directives, orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

600 страниц правил, инструкций, директив, приказов.

The United Nations has issued a directive worldwide, telling urban populations to stay indoors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ООН выпустила постановление для всего мира, в котором городским жителям запрещается выходить на улицу.

The proposed measures to cut the JIU budget would contradict the General Assembly's directives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаемые меры по сокращению бюджета ОИГ противоречили бы директивам Генеральной Ассамблеи.

Audit recommendations, including critical recommendations, are initially communicated directly to managers in the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендации ревизоров, в том числе особо важные рекомендации, первоначально сообщаются непосредственно руководителям на местах.

However, UNRWA is proposing to invite OIOS to conduct a peer review of the work of its Audit and Inspection Department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем БАПОР предлагает УСВН провести проверку работы его Департамента по вопросам ревизионной и инспекционной деятельности.

Individual consultancies, where the audit service is accessing an individual's expertise, are often more effective than those belonging to audit firms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключение контрактов с индивидуальными консультантами, в рамках которых служба аудита получает доступ к экспертному опыту конкретного лица, зачастую является более эффективным, чем использование специалистов, входящих в состав аудиторских фирм.

As a result, in 2006-2007, UNFPA will disengage itself completely from the UNDP regional audit service centres and adopt a more effective approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого в 2006 - 2007 годах ЮНФПА полностью откажется от услуг региональных ревизионных центров ПРООН и примет на вооружение более эффективный подход.

The EU Bathing Water Directive also requires elaboration of bathing water profiles for all designated bathing waters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Директиве ЕС по водам для купания содержится также требование о составлении общих характеристик всех вод, предназначенных для купания.

An important internal initiative is the introduction of an electronic working paper system to manage the audit process more effectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важной внутренней инициативой является внедрение электронной системы подготовки рабочих документов для более эффективного управления процессом ревизий.

Novice has its annual audit scheduled for the beginning of next week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Новайс назначен годовой аудит на начало следующей недели.

Equivalence only possible by amending Community directive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае эквивалентность может быть достигнута лишь за счет внесения изменений в директиву.

Note: WinRoute examines HTTP header directives of responses, not Web pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание: WinRoute проверяет заголовки директив, а не Web-страницы.

The control weaknesses identified in the audit reports all require attention and follow-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо обратить внимание и принять последующие меры по устранению всех недостатков в области контроля, выявленных в отчетах ревизоров.

The remainder covers the cost of providing audit, payroll, investment, treasury and accounting services by the United Nations Office at Geneva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальная часть покрывает расходы по проведению ревизии, выплате заработной платы, инвестициям, финансовым и бухгалтерским операциям со стороны Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве.

This order conflicts with my prime directive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот приказ противоречит моей базовой директиве.

Your son didn't have a directive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш сын не оставил указаний.

It's up to next of kin to give informed consent when the patient has left no clear directives, even in the case of a highly- experimental treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение принимают ближайшие родственники, если пациент не оставил однозначных инструкций, даже если речь идет об экспериментальном лечении.

There was a clear directive that every teacher needs to be in for this assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было четкое предписание, что все учителя должны быть на этом собрании.

Your new directive is to stand down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ваш новый приказ - Отставить.

The directive control of Mycteroperca over its appearance is much more significant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Mycteroperca еще более властно распоряжается своею внешностью.

Now, obviously, our primary concern is Julia's life, but our KR insurance policy will be invalidated if we don't abide by their directive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь, что очевидно, наша главная забота - сохранность жизни Джулии, но если мы не будем следовать их рекомендациям, наша политика страхования на случай похищения потеряет законную силу.

As per Lord Vetinari's directive number P1500

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно директивы Лорда Ветинари № П-1500

I trust you're not going to be tearing up any directives from above in front of the press.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, что Вы не собираетесь разрывать любые директивы свыше на глазах у прессы.

Here to represent Miss Dix and, uh, coordinate... the nursing at mansion house with her guidelines and directives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буду представлять здесь мисс Дикс и координировать... работу медсестер в госпитале в соответствии с ее указаниями.

And that's why your wife signed the advanced directive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому ваша жена и оставила недвусмысленные указания.

Most importantly, she followed her directives without hesitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важнее всего то, что она выполняла указания без колебаний.

The second strategy is labelled as dependency-related over-accommodation, which refers to overbearing, excessively directive and disciplinary speech to the elderly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая стратегия обозначается как чрезмерное приспособление, связанное с зависимостью, которое относится к властной, чрезмерно директивной и дисциплинарной речи в отношении пожилых людей.

In November 1982, President Ronald Reagan signed a directive regarding congressional requests for information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 1982 года президент Рональд Рейган подписал директиву, касающуюся запросов Конгресса о предоставлении информации.

The Board appoints the Clerk of the Board of Supervisors, the County Counsel, the Performance Audit Director, and the Director of the Office of Independent Review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правление назначает секретаря Наблюдательного совета, окружного советника, директора по служебной ревизии и директора Управления независимого обзора.

The Directive sets out eight general objectives of NRAs and 21 specific duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директива устанавливает восемь общих целей НРА и 21 конкретную обязанность.

Though the audit was completed, specific details were not made public, as it was only an internal effort to ensure compliance with the project's own policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя аудит был завершен, конкретные детали не были обнародованы, поскольку это была всего лишь внутренняя попытка обеспечить соблюдение собственной политики проекта.

In the European Union a sperm bank must have a license according to the EU Tissue Directive which came into effect on April 7, 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европейском Союзе банк спермы должен иметь лицензию в соответствии с Директивой ЕС о тканях, которая вступила в силу 7 апреля 2006 года.

After this date, all PPE placed on the market in EU Member States was required to comply with the requirements of Directive 89/686/EEC and carry the CE Marking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этой даты все СИЗ, размещенные на рынке в государствах-членах ЕС, должны были соответствовать требованиям Директивы 89/686 / EEC и иметь маркировку CE.

The operators knew that these practices were unacceptable and contrary to Ministry of Environment guidelines and directives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операторы знали, что такая практика неприемлема и противоречит руководящим принципам и директивам Министерства окружающей среды.

This was taken under the directive of President Roosevelt, who signed Executive Order 9066.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было сделано по указанию президента Рузвельта, который подписал указ № 9066.

A water audit is a key tool to assess the breakdown of NRW and to develop a program for NRW reduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водный аудит является ключевым инструментом для оценки распада НРЗ и разработки программы сокращения НРЗ.

A heuristic evaluation or usability audit is an evaluation of an interface by one or more human factors experts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эвристическая оценка или аудит удобства использования-это оценка интерфейса одним или несколькими экспертами по человеческим факторам.

Faced with the prospect of disconnection, HAL decides to kill the astronauts in order to protect and continue its programmed directives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столкнувшись с перспективой разъединения, Хэл решает убить астронавтов, чтобы защитить и продолжить свои запрограммированные директивы.

In August 2015, Threema was subjected to an external security audit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 2015 года Threema была подвергнута внешнему аудиту безопасности.

Department of Defense Directive 5120.36 was issued in July 1963 by Robert McNamara, then United States Secretary of Defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директива министерства обороны 5120.36 была издана в июле 1963 года Робертом Макнамарой, тогдашним министром обороны Соединенных Штатов.

The Electronic Commerce Directive, unlike the Digital Millennium Copyright Act, did not define so called notice and action procedures under article 14 of the Directive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директива об электронной торговле, в отличие от закона об авторских правах в цифровом тысячелетии, не определяет так называемые процедуры уведомления и принятия мер в соответствии со статьей 14 директивы.

The CE marking is the manufacturer's declaration that the product meets the requirements of the applicable EC directives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маркировка CE-это заявление изготовителя о том, что продукт соответствует требованиям применимых директив ЕС.

Just a quick point as well, that it seems a complete and total generalisation to say that EU legislation only comes in the form of Directives and Regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто быстрый момент, а также, что это кажется полным и полным обобщением сказать, что законодательство ЕС приходит только в форме директив и правил.

This sequence of text lines may include opcodes or directives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта последовательность строк текста может включать опкоды или директивы.

On 8 April 2014, the Court of Justice of the European Union declared the Directive 2006/24/EC invalid for violating fundamental rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8 апреля 2014 года Суд Европейского Союза признал директиву 2006/24 / ЕС недействительной в связи с нарушением основных прав.

After joining the European Union, Slovenia had to establish mechanisms for protection of the species included in the EU Habitats Directive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После вступления в Европейский Союз Словения должна была создать механизмы защиты видов, включенных в директиву ЕС о местообитаниях.

The law was revised to comply with the European Firearms Directive after Finland joined the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот закон был пересмотрен в соответствии с европейской директивой об огнестрельном оружии после вступления Финляндии в Европейский Союз.

To help combat the issue of counterfeit drugs, the European Union directive on false medicines was published on January 2, 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы помочь бороться с проблемой фальсифицированных лекарств, 2 января 2013 года была опубликована директива Европейского Союза о фальсифицированных лекарствах.

In PHP, the include directive causes another PHP file to be included and evaluated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В PHP директива include вызывает включение и оценку другого файла PHP.

The completed document should be signed by the witnesses and the client of the advance directive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заполненный документ должен быть подписан свидетелями и клиентом предварительной директивы.

The Swedish government has made an amendment which states that the directive also applies to krona-based transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шведское правительство внесло поправку, которая гласит, что директива также применяется к сделкам, основанным на кронах.

In South Australia the threshold is $332,000 and taxed at a progressive rate, the audit date is 30 June.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Южной Австралии порог составляет $ 332 000 и облагается налогом по прогрессивной ставке, дата аудита-30 июня.

In the European Union, wheat-derived maltodextrin is exempt from labeling, as set out in Annex II of EC Directive No 1169/2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европейском Союзе мальтодекстрин пшеничного происхождения не подлежит маркировке, как это предусмотрено в приложении II к Директиве ЕС № 1169/2011.

Directive 95/46/EC, the Data Protection directive, provides a variety of rights in relation to personal data, including a right of access.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директива 95/46 / EC, директива О защите данных, предусматривает целый ряд прав в отношении персональных данных, включая право доступа.

Accounting records are key sources of information and evidence used to prepare, verify and/or audit the financial statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бухгалтерские отчеты являются ключевыми источниками информации и доказательств, используемых для подготовки, проверки и/или аудита финансовой отчетности.

The European Service Directive applies to all retail trade including periodic markets, street traders and peddlers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейская директива об услугах распространяется на всю розничную торговлю, включая периодические рынки, уличных торговцев и коробейников.

It was not required to implement EU Directives on such matters as the movement of capital, company law or money laundering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От него не требовалось выполнять директивы ЕС по таким вопросам, как движение капитала, корпоративное право или отмывание денег.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «audit directive». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «audit directive» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: audit, directive , а также произношение и транскрипцию к «audit directive». Также, к фразе «audit directive» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information