Authenticated documentation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
authenticated client - аутентифицированный клиент
authenticated document - заверенный документ
authenticated password - аутентифицированный пароль
authenticated port - опознанный порт
authenticated signature - удостоверенная подпись
Синонимы к authenticated: attested, documented, substantiate, give credence to, support, verify, validate, corroborate, attest to, confirm
Антонимы к authenticated: disproved, rebutted, refuted
Значение authenticated: prove or show (something, especially a claim or an artistic work) to be true or genuine.
additional documentation - дополнительная документация
api documentation - документация API
centera tools documentation - документация по инструментам Centera
formal documentation - официальная документация
unofficial documentation - неофициальная документация
design documentation - проектная документация
customized installation documentation - настраиваемая документация по установке
dated documentation - датированная документация
submit documentation - предоставить документы
documentation package - комплект документации
Синонимы к documentation: support, corroboration, certification
Антонимы к documentation: disproof
Значение documentation: material that provides official information or evidence or that serves as a record.
The Bild revelations knock a gaping hole in the Russian argument, so the Kremlin can be expected to challenge the authenticity of the document or argue that it has been misinterpreted. |
Находка Bild пробивает зияющую дыру в российских аргументах, поэтому можно ожидать от Кремля оспаривания подлинности документа или утверждений, что он был неверно интерпретирован. |
Its aim is to preserve and reveal the aesthetic and historic value of the monument and is based on respect for original material and authentic documents. |
Его цель-сохранение и раскрытие эстетической и исторической ценности памятника и основывается на уважении к оригинальному материалу и подлинным документам. |
Illustration 1-7: A clerk authenticates a document prepared by a customer on bank or company stationery. |
Пример 1-7: Технический сотрудник удостоверяет подлинность подготовленного клиентом документа на бланке банка или компании. |
CBS News has officially and unambiguously disavowed all claims to those documents' authenticity. |
CBS News официально и недвусмысленно открестилась от всех претензий на подлинность этих документов. |
Seals are used primarily to authenticate documents, specifically those which carry some legal import. |
Печати используются главным образом для удостоверения подлинности документов, особенно тех, которые имеют некоторый законный импорт. |
Making sure of the authenticity of these documents. |
Убеждаюсь в подлинности этих документов. |
The official seal of the Trustees of the University of Pennsylvania serves as the signature and symbol of authenticity on documents issued by the corporation. |
Официальная печать попечителей Пенсильванского университета служит подписью и символом подлинности на документах, выдаваемых корпорацией. |
Important: If you intend to protect the document with user authentication rather than password protection, be sure to type e-mail addresses for user names. |
Важно: Если вы планируете защитить документ с помощью проверки подлинности пользователей вместо защиты с помощью пароля, необходимо ввести для имен пользователей адреса электронной почты. |
All goods arriving into the country are authenticated and their specifications confirmed against the shipping documents by Lloyd's Register. |
Удостоверяется подлинность всех товаров, ввозимых в страну, и Регистр Ллойда подтверждает соответствие представленных спецификаций грузовым документам. |
But this document, which has achieved widespread fame thanks to its promotion in the environmental movement, is of doubtful authenticity. |
Но этот документ, получивший широкую известность благодаря своей пропаганде в экологическом движении, имеет сомнительную подлинность. |
To publish any of this, I would need someone to go on record to authenticate the documents that your source claims to have. |
— Чтобы это опубликовать, необходимо официальное заявление с целью выявления подлинности документов, имеющихся у вашего источника. |
Sometimes both types of seals, or large seals that bear both names and mottoes, are used to authenticate official documents. |
Иногда для удостоверения подлинности официальных документов используются оба типа печатей или большие печати, на которых имеются как имена, так и девизы. |
A digital signature is a mathematical scheme for verifying the authenticity of digital messages or documents. |
Цифровая подпись-это математическая схема проверки подлинности цифровых сообщений или документов. |
When you share a site with an authenticated external user, an invitation is sent to them via email which contains a link to the site or document. |
Если вы предоставили общий доступ к сайту внешнему пользователю, прошедшему проверку подлинности, ему будет отправлено приглашение по электронной почте со ссылкой на сайт или документ. |
I need to authenticate these documents, I |
Эти документы нужно проверить... |
This way the receiver knows that it is an authentic document. |
Таким образом, получатель знает, что это подлинный документ. |
to go to Paris and London as an expert with the objective to ascertain the authenticity of documents and video materials. |
вылететь в Париж и Лондон в качестве эксперта с целью установить подлинность документов и киноматериалов. |
According to Reuters, the authenticity of the documents could not be confirmed. |
По данным агентства Reuters, подлинность документов подтвердить не удалось. |
Are mechanisms in place to verify the authenticity of licences and other official documents in relation to the import, export or transit of firearms? |
Созданы ли надлежащие механизмы, позволяющие проверять подлинность лицензий и других официальных документов на импорт, экспорт или транзитную перевозку огнестрельного оружия? |
The Comintern and the Soviet government vehemently and consistently denied the authenticity of the document. |
Коминтерн и Советское правительство яростно и последовательно отрицали подлинность этого документа. |
I have, perhaps, the only authentic documentation concerning Knight and what be was looking for. |
Я единственная, быть может, обладаю достоверными материалами о Найте и предмете его поиска. |
Everyone can familiarize themselves with the commission of experts' conclusions that confirm the documents authenticity. |
Желающие могут ознакомиться с заключением экспертной комиссии, которая подтверждает подлинность документов. |
The prosecution replied that they could not vouch for the authenticity of the bank documents. |
Обвинение ответило, что не может поручиться за подлинность банковских документов. |
David thinks you may have to appear before the tribunal to attest to the documents' authenticity. |
Дэвид считает, что тебе возможно придётся предстать перед судом, чтобы засвидетельствовать подлинность документов. |
The documents and reliquaries of authenticated relics are usually affixed with a wax seal. |
Документы и реликварии с проверкой подлинности реликвии, как правило, скрепляется сургучной печатью. |
The first thing to do with documents is to authenticate them. |
Первое, что нужно сделать с документами, - это проверить их подлинность. |
Illustration 1-6: A clerk is asked to issue or authenticate a document that is not usually issued by that clerk or by that institution. |
Пример 1-6: Технического сотрудника просят выдать или удостоверить документ, который обычно не выдается этим сотрудником или этим учреждением. |
It is one of 34 surviving documents from the pre-Conquest archive of the New Minster, and stands out as an authentic document among numerous forgeries of its time. |
Это один из 34 сохранившихся документов из архива нового министра до завоевания, и он выделяется как подлинный документ среди многочисленных подделок своего времени. |
Koenig found no evidence of tampering or manipulation and deemed all documentation authentic and contemporaneous. |
Кениг не нашел никаких доказательств фальсификации или манипулирования и счел все документы подлинными и современными. |
David thinks you may have to appear before the tribunal to attest to the documents' authenticity. |
Дэвид считает, что тебе возможно придётся предстать перед судом, чтобы засвидетельствовать подлинность документов. |
This document, dated 14 March, survives only in a thirteenth-century copy, and its authenticity has been questioned. |
Этот документ, датированный 14 марта, сохранился только в копии XIII века, и его подлинность была поставлена под сомнение. |
Edward Snowden tweeted shortly after the documents' release that they looked authentic. |
Это одна из самых ценных картин военного искусства в мире, если не сказать больше. |
However, the document is now lost and scholars differ as to its authenticity. |
Однако в настоящее время документ утрачен, и ученые расходятся во мнениях относительно его подлинности. |
The White House confirmed the authenticity of the documents. |
Белый дом подтвердил подлинность документов. |
It authenticated the ID documents published by the Kavkaz Center, proving that Malyuta did indeed have a contract with Slavonic Corps and was in Syria in October. |
Газета установила подлинность документов, опубликованных Кавказ-Центром, подтвердив, что Малюта действительно заключил контракт со «Славянским корпусом» и находился в октябре в Сирии. |
Wałęsa has offered conflicting statements regarding the authenticity of the documents. |
Валенса сделал противоречивые заявления относительно подлинности этих документов. |
The documents' authenticity was confirmed by an archival expert, but the prosecutors demanded a handwriting examination. |
Подлинность документов была подтверждена архивным экспертом, но прокуратура потребовала провести почерковедческую экспертизу. |
But what good is a documented genealogy of Christ's bloodline? Sophie asked. It's not proof. Historians could not possibly confirm its authenticity. |
— Но что толку от этих документов? — воскликнула Софи. — Ведь доказательств никаких. Историки наверняка не могут подтвердить их аутентичность. |
The trial was postponed early due to the prosecution's lack of preparation in presenting witnesses to testify the authenticity of documents presented. |
Судебное разбирательство было отложено досрочно из-за неподготовленности обвинения к представлению свидетелей для дачи показаний о подлинности представленных документов. |
In 1988 a new certificate of authentication, a knight's only personal documentation, was designed by the College of Arms. |
В 1988 году колледж оружия разработал новый сертификат подлинности-единственную личную документацию рыцаря. |
Block 7: Types of packaging should be indicated using the codes provided in the list of abbreviations and codes attached to the notification document. |
Виды упаковки указываются путем проставления кодов, приводимых в списке сокращений и кодов в приложении к документу-уведомлению. |
This topic describes how to use the product change case functionality in case management to document changes to a product or changes to the entities used in its production. |
В этом разделе описывается, как использовать функцию обращения по изменению продукта в управлении обращениями, чтобы задокументировать изменения в продукте или объектах, используемых при его производстве. |
До сих пор Вы не прислали нам никакого доказательства заказа. |
|
We rely solely on the skill of our drivers for our safety... so that we can bring you the ultimate in authenticity. |
Мы полностью полагаемся на мастерство наших водителей. В этом вы сможете убедиться собственными глазами. |
Please authenticate that you have the authority to give them. |
Пожалуйста, подтвердите, что имеете полномочия их отдавать. |
This is a research document, not promotional material. |
Это исследовательские документы, а не рекламные буклеты. |
I appreciate your commitment to authenticity, my dear Sameen, but, uh, it's time to call off this charade, don't you think? |
Я ценю, c какой преданностью вы вжились в роль, моя дорогая Самин, но не пора ли заканчивать эту игру, как вы полагаете? |
He was seen lighting his cigar with one, to the horror of Captain Dobbin, who, it is my belief, would have given a bank-note for the document. |
Кто-то видел, как он зажигал одной из них сигару, к ужасу капитана Доббина, который, я уверен, не пожалел бы банковского билета за такой автограф. |
I just need to get a document over there. |
Мне нужно взять вон те документы. |
They also argued that the street’s authenticity had been lost in this process. |
Они также утверждали, что подлинность улицы была утрачена в этом процессе. |
There is no equivalence between the constitutional importance of a statute, or any other document, and its length or complexity. |
Нет никакой эквивалентности между конституционной важностью статута или любого другого документа и его длиной или сложностью. |
WikiLeaks restructured its process for contributions after its first document leaks did not gain much attention. |
WikiLeaks перестроил свой процесс сбора пожертвований после того, как его первые утечки документов не привлекли особого внимания. |
The tavern offers authentic 18th-century recipes, served in seven period dining rooms, three wine cellar rooms and an outdoor garden. |
Таверна предлагает аутентичные блюда 18-го века, которые подаются в семи старинных столовых, трех винных погребах и открытом саду. |
Tokens can contain chips with functions varying from very simple to very complex, including multiple authentication methods. |
Токены могут содержать чипы с функциями, варьирующимися от очень простых до очень сложных, включая несколько методов аутентификации. |
Another area that people are worried about is the process of authentication of votes. |
Еще одна область, которая волнует людей, - это процесс аутентификации голосов. |
Mercader struck Trotsky from behind and fatally wounded him on the head with an ice axe while the Russian was looking at the document. |
Меркадер ударил Троцкого сзади и смертельно ранил его ледорубом по голове, пока русский рассматривал документ. |
The Code is a document aiming to harmonize anti-doping regulations in all sports and countries. |
Кодекс - это документ, направленный на гармонизацию антидопинговых правил во всех видах спорта и странах. |
I notice this document from the National Institute for Health and Care Excellence has now been published. |
Я замечаю, что этот документ от Национального института здравоохранения и передового опыта в области здравоохранения уже опубликован. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «authenticated documentation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «authenticated documentation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: authenticated, documentation , а также произношение и транскрипцию к «authenticated documentation». Также, к фразе «authenticated documentation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.