Backhand shot - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: удар слева, бекхенд, почерк с наклоном влево
adjective: нанесенный тыльной стороной руки, двусмысленный, сомнительный, неуклюжий
backhand stroke - обратный ход
backhand volley - удар с лета слева
backhand grip - левая хватка
backhand hit - удар слева
backhand pass - удар слева
backhand side - левая сторона
eastern backhand - удар слева восточной хваткой
inside-out backhand - обратный кросс слева
pronated backhand - удар слева правой рукой, вывернутой "наизнанку"
western backhand - удар слева западной хваткой
Синонимы к backhand: backhanded, backhand stroke
Антонимы к backhand: forehand, forehanded, spoken, advance, answer, as alike as two peas in a pod, clarification, cure all, direct, elucidation
Значение backhand: (in tennis and other racket sports) a stroke played with the back of the hand facing in the direction of the stroke, typically starting with the arm crossing the body.
noun: выстрел, удар, кадр, бросок, дробь, стрелок, пуля, укол, попытка, инъекция
adjective: переливчатый, изношенный, потрепанный
verb: заряжать ружье, подвешивать дробинки
preliminary shot - пристрелка
close-up shot - съемка крупным планом
collagen shot - укол коллагеном
exercise shot - практический выстрел
shot copper - зернистая медь
shot-firing cable - взрывной кабель
inside shot - бросок из-под кольца
slap shot - щелчок
favorite shot - коронный удар
worth a shot - стоящий того, чтобы попытаться
Синонимы к shot: gunfire, bang, blast, crack, bullets, pellets, cannonballs, ammunition, lob, strike
Антонимы к shot: backfire, backfired, walked
Значение shot: the firing of a gun or cannon.
backhand, backhand stroke
My brother here doesn't want a weak chip shot for a backhand. |
Моему брату не не нужен слабый замах для удара слева. |
Seems I heard about a shot like that being made not too long ago. |
Кажется, я слышал о подобном выстреле не так давно. |
With his second shot, he missed the bear again and hit Sabrina. |
Вторым выстрелом он снова промахнулся и попал в Сабрину. |
While people were sitting in a coffee shop, four people were shot. |
Люди сидели в кофейне, и в четверых из них стреляли. |
Long straight black hair was combed mane-like back from the forehead, shot through on one side with pure white. |
Длинные прямые черные волосы, зачесанные назад, на одном виске белели абсолютно бесцветной прядью. |
Но трусы, естественно, приравнивались к дезертирам и расстреливались на месте. |
|
They took a shot at you. They tried to blow up my house, almost killed little Willis. |
Они стреляли в тебя, взорвали мой дом, чуть Уиллиса не убили. |
He could still hear the occasional thud of a cannon shot, but overhead a lark was singing in the blue sky. |
Изредка гремела канонада, но в синем небе над головой пел жаворонок. |
При каждом залпе из стволов орудий вырывалось кольцо желтого огня. |
|
He saw a Metro squad car pull into the alley before the shot was fired. |
Он видел, как патрульный автомобиль въехал в переулок до выстрела. |
Похоже, в жертву стреляли слева. |
|
Your bank robber couldn't have shot the guard from that direction. |
Ваш банковский грабитель не мог застрелить охранника с того направления. |
In 1950s, all the hot-shot automakers allegedly banded together and got rid of the trolley cars. |
Говорят, что в 50-ых все автомобильные компании сговорились и избавились от трамваев. |
Then the sudden pain shot up, through her body, to her throat, and she screamed. |
Резкая боль прострелила всё её тело до самого горла, и она закричала. |
The driver aborted the attack after an unidentified shooter shot out the windshield. |
Водитель прекратил нападение после того как неопознанный стрелок попал ему в ветровое стекло. |
The question, asked quietly, rang out like a shot and created a silence in the room that was awkward and menacing. |
Это было сказано вполне спокойно, но вопрос прогремел, как выстрел. В комнате нависла неловкая, грозная тишина. |
Now, I could go on Pawnee Today, but- and I know this is a long shot- Oprah has her own network now. |
Я бы мы могла сходить на Пауни сегодня, но, и я знаю, что это маловероятно, у Опры теперь есть своя новая телесеть. |
Now, Wade Hampton, Mama just shot off your dear Papa's pistol! When you are bigger, she will let you shoot it. |
Слышишь, Уэйд Хэмптон, мама выстрелила на пистолета твоего дорогого папы, и когда ты подрастешь, она и тебе даст из него пострелять. |
Sorry, do you think fifteen people are gonna get shot in your poxy little town, and no-one's gonna come? |
Прости, ты считал, что пятнадцать человек будут подстрелены в вашем паршивом городишке, и никто не явится? |
You see, Jules shot an off-duty rookie last year. |
В прошлом году Джулс подстрелил новичка в его выходной. |
Можно пить каждый раз, когда кого-то кусают. |
|
Beetle had been shot twice, and was now afraid of every aperture that was aimed at him, even a camera lens. He would never let himself be photographed. |
Дважды стреляли уже в Жука. Теперь он боялся всякого наведённого отверстия - и фотообъектива тоже, не давался фотографировать. |
It's my recollection that a city police got shot behind Mr. Barksdale's business. |
Насколько я помню, в результате деятельности мистера Барксдейла был ранен офицер полиции. |
The dry, early-summer air, shot through with sunshine, was wine to him. |
От теплого летнего воздуха, пронизанного солнцем, кружилась голова. |
In June, 1914, an archduke of Austria was shot by a Serbian. |
В июле 1914 года один серб застрелил эрцгерцога Австрии. |
Выстрел изнутри из пневматической винтовки. |
|
No we want you to create a mug shot, it's like a high tech version of Mr. Potato Head. |
Нет, мы хотим, чтобы ты сам создал фото, это вроде как высокотехнологичная версия Мистера Картошки. |
We've got one shot and one shot only and that's to find a place where the contagion can't reach us. |
Это наш единственный шанс. Только здесь зараза нас не сможет достать. |
Well, she was either shot to death or smothered with a pillow. |
Ну, ее либо застрелили, либо придушили подушкой. |
Our only shot at playing any next gen console's by teaming up. |
Наш единственный шанс поиграть на консолях нового поколения это объединиться. |
'I had to get it all in one shot. |
Мне пришлось снимать одним дублем. |
Hot embarrassment shot through me: I had leaped triumphantly into a ring of people I had never seen before. |
Меня бросило в жар от смущения: я так победоносно выскочила, а на меня смотрят совсем незнакомые люди! |
Each one of them should be shot dead mercilessly! |
Каждого из них нужно безжалостно прикончить! |
Unless the shooter wanted the kill shot to be up close and personal. |
Если только стрелок не хотел сделать контрольный выстрел в упор и лично. |
And now with this hair emancipation of yours, you're going to unheard of lengths to make a statement to your mother about who you are so you can have a shot at staying in the band... |
И теперь, с революционными волосами, ты собираешься заявить своей маме о том, кто ты, и ты остаешься в группе... |
Oh, if they ran away, then we'd have grape-shot or Cossacks with whips behind them, said the prince. |
А коли побегут, так сзади картечью или казаков с плетьми поставить, - сказал князь. |
Чтобы это алиби было или подтверждено или опровергнуто. |
|
These Marines keep rushing in like they're doing they'll have their asses shot off. |
Если пехота будет и дальше так спешить, их точно перестреляют. |
This theory that Fitz's military record was somehow trumped up to hide the fact he shot down a passenger plane... |
Эта теория, что военная запись Фитца была сфабрикована кем-то, чтобы скрыть то, что он сбил пассажирский самолет... |
I know every big shot in this town! |
У меня большие связи в городе! |
I know you're down, but this is a big shot. |
Я знаю, ты расстроена, но это удачная возможность. |
Picked it off his body after they shot him. |
Видимо они забрали её после того, как застрелили его. |
Застрелил, когда они были связаны и беззащитны. |
|
Or maybe it's that ray gun they shot you with to keep you from exploding. |
Или возможно это то лучевое оружие, которым они в тебя выстрелили, чтобы не дать тебе взорваться. |
Ждали первого пушечного выстрела. |
|
So to calculate the distance of the shot, we have to multiply those two speeds by the two-second time gap, |
Так что для расчета дистанции выстрела, нам нужно умножить эти 2 скорости на разрыв во времени в 2 секунды. |
Okay well Ryder he paired me up with this hot shot, the rookie, Watanabi. |
Хорошо, Райдер мне помогал тогда с тем уколом, новенький Ватанаби. |
We'd only been married about a month when Don was shot down. She stared ahead other into the fire. I thought at first I wanted to die too. |
Через месяц после свадьбы самолет Дона сбили. -Она смотрела прямо перед собой, на огонь в камине. - Мне сначала хотелось умереть, уйти вместе с ним. |
The UAVhas been shot down in your area. |
Наш безпилотник подбит в вашей области. |
I know, but Sbuelo shot it down. |
Я знаю, но дедушка не одобряет это. |
That one sounded kind-a-like a gun shot. |
Будто ружейный выстрел. |
Seriously, you've got, like, a real shot at getting that proposal next week. |
У тебя и правда есть шанс получить предложение на следующей неделе. |
Based on the entry and exit wounds of Officer Ookala, I can ascertain that he was shot from a higher angle; definitely not ground level. |
Основываясь на входящем и выходящем отверстии у офицера Оокала, я могу установить, что его ранили с большего угла, определенно не с уровня земли. |
I know. It's a long shot. |
Я понимаю, шансов мало. |
A single shot at 1.30 was the only answer... to a command of the Chief of Police. |
В ответ на приказ начальника версальского отряда особого назначения в 13.20 прозвучал... один единственный выстрел. |
Мы с Чоки на днях были в гостях, так он, представляете, подстрелил одного типа. |
|
Eddie Dal Bello was shot at close range with a big old .44, which may have left residue on the shooter's hand. |
Эдди Дал Белло был застрелен в упор из старого доброго .44, что могло оставить пороховой нагар на руке стрелявшего. |
You being a hero is better press than a first-day detective Getting shot in the station house. |
Вы в качестве героя, лучше, чем раненный в первый день детектив в своем отделении. |
You want me to suck up to the gun lobby the day after my press secretary's shot down on the street in cold blood? |
Ты хочешь, чтобы я подлизал этой группке на следующий день, после того, как моего пресс-секретаря хладнокровно застрелили посреди улицы? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «backhand shot».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «backhand shot» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: backhand, shot , а также произношение и транскрипцию к «backhand shot». Также, к фразе «backhand shot» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.