Ball of the hand - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: мяч, шар, бал, шарик, удар, клубок, ядро, пуля, ком, комок
adjective: шаровой
verb: собирать в клубок, свивать, свиваться, собираться в клубок
ground ball - шаровой шар
full-size ball valve - полноразмерный шаровой клапан
ball bearing crank shaft - коленчатый вал на шарикоподшипниках
ball planting - посадка с комом земли
soccer ball - футбольный мяч
ball s sports - Болл сек спорт
caged ball guide - иммобилизованное руководство мяча
ball gowns - бальные платья
keep his eye on the ball - держать его на пульсе
a ball of fire - огненный шар
Синонимы к ball: spherule, spheroid, sphere, globule, orb, ovoid, globe, slug, pellet, bullet
Антонимы к ball: cluster, cube, block, conventional, dam, disturbance, equal, equitable, exact, fair
Значение ball: a solid or hollow sphere or ovoid, especially one that is kicked, thrown, or hit in a game.
pump full of lead - насос, полный свинца
be/become aware of (the fact that) - быть / стало известно (тот факт, что)
area of interest - круг интересов
be at the front of - быть в передней части
bucket of bolts - ведро с болтами
tools of the trade - Инструменты торговли
of no avail - безрезультатно
out with the tail of one’s eye - украдкой
outside of a horse - вне лошади
opacity of paper - непрозрачность бумаги
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
out of the question - вне вопроса
send to the (electric) chair - отправить на (электрический) стул
give the thumbs down - давать большие пальцы вниз
the previous - предыдущий
on the mend - на поправку
the second - второй
on the other side of - на другой стороне
be the result of - быть результатом
ring the curtain up - закройте занавес
by the dozen - дюжиной
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: рука, стрелка, ладонь, сторона, почерк, кисть руки, партия, игрок, мастер, власть
adjective: ручной, управляемый вручную, подручный, сделанный ручным способом
verb: передавать, вручать, помочь, слишком легко уступить, предоставлять
left-hand twine - ручная пряжа левой круки S
put out hand - протягивать руку
hand to mouth - скудно
hand on hip - рука на бедре
hand stroking - рука поглаживание
porcelain hand - фарфор рука
on the back of my hand - на моей руке
get a little out of hand - получить немного из рук
you want to hold my hand - Вы хотите, чтобы держать мою руку
to shake his hand - чтобы пожать ему руку
Синонимы к hand: meathook, palm, paw, mitt, duke, fist, hook, marker, needle, pointer
Антонимы к hand: take, get, receive, take up, front, main
Значение hand: the end part of a person’s arm beyond the wrist, including the palm, fingers, and thumb.
His hand struck the ball like a hammer, and Colin winced as it bulleted across the net. |
Он ударил как молотом, и Колин вздрогнул, когда мяч пулей пронесся над сеткой. |
Levin crimsoned, hurriedly thrust his hand under the cloth, and put the ball to the right as it was in his right hand. |
Левин покраснел, поспешно сунул под сукно руку и положил направо, так как шар был в правой руке. |
Stavrogin? said Kirillov, beginning to get up from the floor with the ball in his hand, and showing no surprise at the unexpected visit. |
Ставрогин? - сказал Кириллов, приподымаясь с полу с мячом в руках, без малейшего удивления к неожиданному визиту. |
There's ways you can stop a pulse in your hand...thing Adam does, by squeezing a tennis ball under his arm, but this? |
Есть способы остановить пульс в руке... Адам делает такое, сжимая теннисный мячик подмышкой, но это? |
The Gypsies throw Billy out of their camp, but not before Lemke's great-granddaughter Gina shoots him through the hand with a ball bearing. |
Цыгане выбрасывают Билли из своего лагеря, но не раньше, чем правнучка Лемке Джина простреливает ему руку шарикоподшипником. |
The Resolutes were an amateur team dating back to the mid-1860s, and became one of a number of teams to try their hand at professional ball. |
Решительные были любительской командой, возникшей в середине 1860-х годов, и стали одной из многих команд, чтобы попробовать свои силы в профессиональном мяче. |
It's impossible to fumble the ball when the QB has the proper hand placement. |
Когда квотербек стоит на правильной позиции, мяч упустить физически невозможно. |
You're both dressed in your finest, you take your date's hand, you slowly lead her out on the dance floor, where under the twinkling of the disco ball, |
Вы оба одеты в прекрасное, вы берете руку своего партнера, вы медленно ведете ее на танцпол, где при мерцании диско шара, |
A figure carrying a hand cannon, with its flames and ball issuing forth. |
Фигура несла ручную пушку, из которой вырывались языки пламени и пули. |
A former pupil of the school William Webb Ellis, is often fabled with the invention of running with the ball in hand in 1823. |
О бывшем ученике школы Уильяме Уэббе Эллисе часто рассказывают легенды с изобретением бега с мячом в руке в 1823 году. |
Within a dribble, the player cannot carry the ball by placing his hand on the bottom of the ball; doing so is known as carrying the ball. |
В пределах дриблинга игрок не может нести мяч, положив руку на дно мяча; это называется переносом мяча. |
Drive on the left-hand side, this is a train, this is a cricket ball. |
Держитесь левой стороны дороги, это поезд, это мяч для крикета. |
May I hope for the honour of your hand for the two first dances of this little projected ball, to be given, not at Randalls, but at the Crown Inn? |
Могу ли я уповать на честь танцевать с вами первые два танца на нашем предполагаемом балу, имеющем состояться не в Рэндалсе, а в трактире «Корона»? |
In December, her hand was on the switch that dropped the countdown ball in Times Square on New Year's Eve. |
В декабре ее рука лежала на выключателе, с которого в канун Нового года на Таймс-Сквер упал шарик обратного отсчета. |
Madame de Villefort wiped his forehead, pressed her lips upon it, and sent him back with the ball in one hand and some bonbons in the other. |
Г-жа де Вильфор поцеловала его в лоб, и ребенок, с мячиком в одной руке и пригоршней конфет в другой, побежал обратно. |
One of the two codes of rugby football, it is based on running with the ball in hand. |
Пти-Бретон раздавил остальных велосипедистов на одиннадцатой стадии, сбросив всех остальных велосипедистов одного за другим. |
Her left hand, the dominant hand, is holding the soccer ball. |
Ее левая рука доминирующая, она держит ею мяч. |
See, Huguette , I planted pin ball on the left hand. |
Видишь, Югетт, я насадил мяч на штырь левой рукой. |
Dude, hand over that crystal ball. |
Хм, передай мне свой хрустальный шар. |
However, the replay showed that Walker's shot was late and that the ball was still in his hand when the clock expired. |
Однако повтор показал, что выстрел Уокера был запоздалым и что мяч все еще был в его руке, когда часы истекли. |
He put his hand in his pocket. You dont want to buy no golf ball neither, does you. Luster said. |
Сунул руку в карман. - А мячик купить тоже не хочете? |
Serbia and Montenegro were 2-0 up when on 37 minutes Dudic stuck out his hand to touch a ball tossed in front of Dragoslav Jevric's goal. |
Сербия и Черногория шли со счетом 2-0, когда на 37 минуте, Дудик (Dudic) протянул руку, чтобы коснуться летящего мяча, запущенного перед голом Драгослава Жервича (Dragoslav Jevric). |
When playing from in-hand, a striker must touch a ball or cushion out of baulk before striking a ball in baulk. |
При игре из рук нападающий должен коснуться мяча или подушки из баулка, прежде чем ударить по мячу в баулке. |
Не передашь ли мне пару шариков из этого подшипника? |
|
He resisted the temptation to pick up a handful of snow and press it to a ball in his hand. |
Он с трудом преодолевал искушение нагнуться и захватить в горсть немного снега. |
I felt that this book would give great pleasure to my teacher; but when I took it to him he silently crushed it in his hand into a round ball and threw it overboard. |
Я был уверен, что эта книга доставит удовольствие моему учителю. Но, когда я поднёс ему книгу, он молча смял её ладонями в круглый ком и швырнул за борт. |
The ball was spun. Jane stretched out her hand. Six -she'd put it on six. |
Колесо завертелось, и после недолгих колебаний она поставила на шесть. |
The air rang like a bell, and a little red ball of fire shot from his hand. |
Воздух зазвенел колокольчиками, и небольшая красная огненная сфера сорвалась с его пальцев. |
Anybody who caught one could hand over the ball to an official who would provide the named gift in return. |
Любой, кто поймал его, мог передать мяч чиновнику, который в свою очередь предоставил бы названный подарок. |
The objective of the game is to eliminate one's opponents by hitting the ball with either an open hand or closed fist into the region at or below his or her knees. |
Цель игры состоит в том, чтобы устранить своих противников, ударив по мячу либо открытой рукой, либо сжатым кулаком в область ниже или ниже колен. |
Mildred was holding her handkerchief. She made it into a little ball, and passed it from hand to hand. |
Милдред мяла носовой платок; она скатала его в шарик и перекидывала из руки в руку. |
Swing bowlers on the other hand also use the seam of the ball but in a different way. |
Качающиеся котелки, с другой стороны, также используют шов мяча, но по-другому. |
There's ways you can stop a pulse in your hand... thing Adam does, by squeezing a tennis ball under his arm, but this? |
Есть способы остановить пульс в руке... Адам делает такое, сжимая теннисный мячик подмышкой, но это? |
With each off-break I could see his right hand, at the end of the swing over, finish near the left side, 'cutting' under the ball. |
С каждым отрывом я видел, как его правая рука в конце замаха переворачивается, финиширует рядом с левой стороной, Режа под мячом. |
She passed her hand across her eyes, trembling a little, and stuck her darning needle deep into a ball of grey wool. |
Провела рукой по глазам, одолевая дрожь, и воткнула иглу в клубок серой шерсти. |
He began slumping over again, and his iron ball shrank back to a hand. |
Он снова начал оседать, и чугунный шар сократился до размеров обыкновенной руки. |
A player may strike the ball with his racquet, held in the racquet hand, or with his racquet hand below the wrist. |
Игрок может нанести удар по мячу своей ракеткой зажатой в руке, или рукой, в которой ракетка, до запястья. |
He has to let go his two-hand grip to reach the ball - it's a big stretch. |
Сжав ракетку двумя руками, достает мяч - прекрасная растяжка. |
When the announcer at the ball asks if there is a doctor in the house, Mac puts his hand up, to Caroline's embarrassment. |
Когда ведущий на балу спрашивает, Есть ли в доме доктор, Мак, к смущению Кэролайн, поднимает руку. |
Ручная раскраска. Напоминает Люси. |
|
Swing bowlers on the other hand also use the seam of the ball but in a different way. |
Качающиеся котелки, с другой стороны, также используют шов мяча, но по-другому. |
I was conscious of the firmness of the trigger against the ball of my finger and every crevice and rise of the grip against the palm of my hand. |
Я ощущал спусковой крючок подушечкой пальца и каждым изгибом сжимавшей оружие ладони. |
That eight-carat purple diamond your lovely wife wears on her hand? |
Тот пурпурный алмаз размером в 8 карат который ваша любимая жена носит на руке... |
I folded it into my right hand, under my fingers, against the grip of my wooden sword. |
Я взял источник света в правую руку и прижал пальцами к рукоятке деревянного меча. |
And Mr. Adams smacked his bald head with the palm of his hand in the audacious manner of a hopeless roisterer. |
И мистер Адамс хлопнул себя ладонью по бритой голове с удалью заправского кутилы. |
The borehole and hand-pump programme is in place and operation and maintenance is working well. |
Уже завершены работы в рамках программы бурения скважин и установки ручных насосов, а также налажено их надлежащее обслуживание. |
On the other hand, more attention could have been given to the cholera problem. |
В то же время следовало бы уделить больше внимания проблеме холеры. |
Au revoir, Mother, and, slipping her hand between the bars, she gave him a small, slow wave with it. |
До свидания, мама, а она, просунув руку между железных прутьев, долго и медленно махала ею. |
Wagner looked over at David. Get me a sample of one of those heralds, he said, shielding the phone with his hand. |
Принеси экземпляр, - сказал Вагнер Дэвиду, прикрывая рукой трубку. |
A hand not only burned... but covered with dense, matted hair. |
Теперь рука была не только обожжена... но и была покрыта плотными спутанными волосами. |
I have felt like, in other relationships, I always had the upper hand, and in this one, it was like a tug of war, you know, like, who's the strongest, |
Я чувствовала, что в других отношениях я всегда была главной А в этих каждый раз это как вызов, кто же из нас сильнее |
Комедиант, такой же талантливый и радикальный, как Люсилль Болл. |
|
You get the hole in one by bouncing the ball off the palm tree. |
Чтобы попасть в лунку с одного удара, надо бить с пальмового дерева. |
Как только она решила заговорить, она подала мяч в игру. |
|
He used to throw the ball with me. |
Он со мной играл в бейсбол. |
Serve the ball, long-shorts. |
Давай, подавай, Длинные-шорты. |
The blue ball rests at the exact centre of the table, while the pink is placed midway between it and the top cushion. |
Синий шар лежит точно в центре стола, а розовый-посередине между ним и верхней подушкой. |
Daemon allows Ball to prove his innocence in trial by combat, in which Ser Glendon soundly defeats Daemon. |
Деймон позволяет Боллу доказать свою невиновность в суде боем, в котором Сир Глендон со знанием дела побеждает Деймона. |
You need a lot of imagination to see resemblance between a star fruit and a red billiards ball. |
Вам нужно много воображения, чтобы увидеть сходство между звездным фруктом и красным бильярдным шаром. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ball of the hand».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ball of the hand» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ball, of, the, hand , а также произношение и транскрипцию к «ball of the hand». Также, к фразе «ball of the hand» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.