Be forced to leave - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Be forced to leave - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
будут вынуждены покинуть
Translate

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

  • be pocketed - быть забитым

  • be suable - быть имеющим право отвечать в суде

  • be segmented - сегментировать

  • be quoted - котироваться

  • be circulated - циркулировать

  • be deemed - считается

  • i be - я бы

  • be small - быть небольшой

  • be costly - дорогостоящим

  • be reincarnated - перевоплотиться

  • Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen

    Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying

    Значение be: exist.

- forced [adjective]

adjective: вынужденный, принудительный, форсированный, принужденный, натянутый, неестественный, притворный, аффектированный

  • forced-feed lubrication - принудительной подачи смазки

  • user is not forced to - Пользователь не обязан

  • forced downtime - вынужденное время простоя

  • advisory group on forced evictions - Консультативная группа по принудительному выселению

  • trafficking for forced labour - торговли людьми в целях принудительного труда

  • they were forced - они были вынуждены

  • they are forced - они вынуждены

  • has been forced - был вынужден

  • after being forced - после того, как были вынуждены

  • forced to file - вынуждены файл

  • Синонимы к forced: forcible, violent, ordained, mandatory, compulsory, dictated, enforced, required, imposed, involuntary

    Антонимы к forced: naive, natural, voluntary, honest, unforced, genuine, peaceful, real, sincere, unaffected

    Значение forced: obtained or imposed by coercion or physical power.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- leave [noun]

noun: отпуск, разрешение, уход, отъезд, увольнение, прощание, позволение

verb: оставлять, покидать, уходить, уезжать, бросать, удаляться, предоставлять, завещать, сходить, прекращать

  • leave traces - следить

  • leave pay - отпуск платить

  • you to leave me - вы оставить меня

  • leave on full pay - выйти на полную оплату

  • can you please leave - Вы можете, пожалуйста, оставьте

  • had to leave it - пришлось оставить

  • leave them in place - оставить их на месте

  • leave at the same - оставить в том же

  • during maternity leave - во время отпуска по беременности и родам

  • leave all this - оставить все это

  • Синонимы к leave: consent, assent, warrant, sanction, approval, the rubber stamp, the nod, authorization, permission, the OK

    Антонимы к leave: come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive, drive, change

    Значение leave: (in pool, billiards, snooker, croquet, and other games) the position of the balls after a shot.



Then he forced himself in here, and now he won't leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просто ворвался сюда и не хочет уходить.

Lord Chief Justice William Murray, 1st Earl of Mansfield concluded that Somerset could not be forced to leave England against his will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лорд-председатель Верховного Суда Уильям Мюррей, 1-й граф Мэнсфилд, пришел к выводу, что Сомерсета нельзя заставить покинуть Англию против его воли.

Just as Batman confronts the Joker, he is forced to leave and save a mother and child below from being crushed by the robot's hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же, как Бэтмен противостоит Джокеру, он вынужден уйти и спасти мать и ребенка внизу от того, чтобы быть раздавленным рукой робота.

The burden of teaching and administration, combined with poor research facilities, forced Nissl to leave many scientific projects unfinished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бремя преподавания и управления в сочетании с плохим исследовательским оборудованием вынуждало Ниссля оставлять многие научные проекты незавершенными.

The economic recession has forced many Roma to leave their communities of origin in their quest for better work opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономический спад заставил многих рома покинуть родные места в поисках более широких возможностей для работы.

Without the bison, native people of the plains were often forced to leave the land or starve to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без бизонов коренные жители равнин часто были вынуждены покинуть Землю или умереть с голоду.

In arid regions around the world, as the land becomes as hard as concrete and the wells dry up, thousands of families are forced to leave their villages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В засушливых регионах мира по мере того, как земля становится твердой, как бетон, а колодцы высыхают, тысячи семей вынуждены оставлять свои деревни.

So I suggest you leave the boy alone... or I shall be forced to deliver it to the appropriate authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что оставьте парня в покое, или мне придется передать их в соответствующие органы.

His troops were forced to leave him for dead on the field, and he died the next morning in a Union field hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его солдаты были вынуждены оставить его умирать на поле боя, и он умер на следующее утро в полевом госпитале Союза.

Many left-wing students and anti-war activists were forced to leave Portugal to escape conscription, imprisonment and torture by government forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие левые студенты и антивоенные активисты были вынуждены покинуть Португалию, чтобы избежать призыва в армию, тюремного заключения и пыток со стороны правительственных сил.

In 1947 he and others forced King Michael I to abdicate and leave the country, and proclaimed Romania a people's republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1947 году он и другие люди вынудили короля Михаила I отречься от престола и покинуть страну, а также провозгласили Румынию Народной Республикой.

However, these also count as symmetries forced by special relativity since they leave the spacetime interval invariant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они также считаются симметриями, вынужденными специальной теорией относительности, поскольку они оставляют инвариант интервала пространства-времени.

I'm embarrassed to say that I was court-martialed in 1832 and forced to leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне стыдно признаться, что я был осужден и в 1832 меня засталили уйти.

The great national leader, Eleftherios Venizelos was forced to leave the country and he died a year later in exile in Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великий национальный лидер Элефтериос Венизелос был вынужден покинуть страну и через год умер в изгнании в Париже.

His father died when Sechele was 10, and two of his uncles divided the tribe, which forced Sechele to leave his home for nine years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его отец умер, когда Сечеле было 10 лет, и два его дяди разделили племя, что вынудило Сечеле покинуть свой дом на девять лет.

His predecessor was forced to leave after two executions were badly mismanaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его предшественник был вынужден уйти после того, как две казни были плохо организованы.

During high school, Weiler worked odd jobs and was forced to leave college due to lack of funds and accept a job as a stenographer in a real estate office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время учебы в средней школе Вайлер работал на случайной работе и был вынужден оставить колледж из-за нехватки средств и принять работу стенографистки в агентстве недвижимости.

Anyway, unlike the mothers who forced their children to go in for sport, Alla Azarenka had the problem to make her daughter leave tennis court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если для ученых и спортсменов этот факт может быть определяющим мотивацию, то для художников - едва ли.

After this, many Muslims in Kilinochchi and Mannar were forced to leave their homeland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого многие мусульмане в Килиноччи и Маннаре были вынуждены покинуть свою Родину.

The Netravati River was so putrid with the stench of dying bodies, that the local residents were forced to leave their riverside homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Река Нетравати была настолько гнилой от вони умирающих тел, что местные жители были вынуждены покинуть свои дома на берегу реки.

An official said that armed men with machine guns forced guards at the station to leave before planting explosive charge there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чиновник рассказал, что вооруженные люди с автоматами заставили охранников на станции уйти, прежде чем заложить там взрывчатку.

When the money ran out, they were forced to leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда деньги закончились, они были вынуждены уехать.

As Puyi cried, screaming that he did not want to leave his parents, he was forced into a palanquin that took him back to the Forbidden City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Пуйи заплакал, крича, что не хочет расставаться с родителями, его силой усадили в паланкин, который отвез его обратно в Запретный город.

And, now that I've seen you in your nightgown, you must give me an answer. Or I shall be forced to leave this house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я вижу вас в ночной пижаме, вы должны сказать, что у вас на уме, или мне придется оставить этот дом.

He and his followers, called Muslims, were persecuted by the ruling clan of Mecca, the Quraysh, and forced to leave to the northern city of Medina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он и его последователи, называемые мусульманами, подверглись преследованиям со стороны правящего клана Мекки, курайшитов, и были вынуждены уехать в северный город Медину.

The zoo was forced to close down, but Death Bear would not leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зоопарк был вынужден закрыться, но медведь смерти не уходил.

His condition deteriorated and he suffered severe bouts of depression that forced him to take a leave of absence from the Academy in 1836.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его состояние ухудшилось, и он страдал от тяжелых приступов депрессии, которые вынудили его взять отпуск из Академии в 1836 году.

If you can't see that the gods wish you to leave, we will be forced to make it clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не понимаете, что Боги хотят, чтобы вы ушли, то мы будем вынуждены объяснить вам это.

As Kiki and Eddie prepare to leave together, Lee tells them that the press’ positive response has forced the studio to release the film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Кики и Эдди готовятся уйти вместе, Ли говорит им, что положительный ответ прессы вынудил студию выпустить фильм.

Three semesters later she began medical training at the University of Munich, but was forced to leave because of tensions toward Jews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три семестра спустя она начала изучать медицину в Мюнхенском университете, но была вынуждена уехать из-за напряженности в отношениях с евреями.

He refused to leave the cemetery after her funeral, even after the other mourners had left, until forced to do so by a relative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отказался покинуть кладбище после ее похорон, даже после того, как другие плакальщики ушли, пока их не вынудил сделать это родственник.

On 6 September 1940, he was forced by his Prime Minister Ion Antonescu to leave the country and withdraw abroad into exile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 сентября 1940 года он был вынужден своим премьер-министром Ионом Антонеску покинуть страну и уехать за границу в изгнание.

His wife was forced to leave home to avoid further harassment and persecution from local police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его супруга была вынуждена покинуть собственный дом во избежание дальнейших притеснений и преследований со стороны местной полиции.

Largely Sunni Arab rebel groups that surrender are forced to leave strategic geographies to the more remote province of Idlib.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преимущественно арабо-суннитские повстанческие группировки, которые сдают свои позиции, вынуждены покидать стратегические позиции, уходя в более удаленную провинцию Идлиб.

However, José was convicted of embezzlement and shortly afterwards, when his income crashed, the family was forced to leave Park Avenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Хосе был осужден за растрату, и вскоре после этого, когда его доход упал, семья была вынуждена покинуть Парк-Авеню.

He had a long and enviable list of triumphs to narrate, and though they took leave not to believe all he said, evidence forced them to acknowledge that he did not altogether lie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него самого был длинный и завидный донжуанский список, и, хотя они не верили всему, что он рассказывает, факты говорили, что он не слишком врет.

Leigh - During the Second World War, the club was forced to leave its ground as the adjacent cable factory extended onto the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ли-во время Второй мировой войны клуб был вынужден покинуть свою территорию, поскольку соседняя кабельная фабрика распространилась на землю.

Forced to leave under administrative discharge, which means he had mental health issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принужден к отставке в рамках административного увольнения. Это означает, что у него были проблемы с психическим здоровьем.

It was also concerned at the number of children who ran away or were forced to leave home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был также обеспокоен количеством детей, которые убегают из дома или вынуждены покинуть свой дом.

In other cases they were forced to leave home and become destitute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других случаях лица с ограничениями по зрению были вынуждены покидать свой дом и становились нищими.

The need for secrecy forced them to leave behind Anne's cat, Moortje.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимость соблюдать секретность вынудила их оставить кота Энн, Мортье.

I'll be forced to leave this house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, придется покинуть этот дом.

Early in the morning of 2 July, some members of the party were forced to use a bear banger to scare away a wolf that wouldn't leave the campsite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рано утром 2 июля некоторые члены группы были вынуждены использовать медвежью дубинку, чтобы отпугнуть волка, который не хотел покидать лагерь.

All British diplomats and agents were forced to leave the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все британские дипломаты и агенты были вынуждены покинуть страну.

His mother's lack of funds forced him to leave school at an early age, and seek employment nearby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие средств у матери вынудило его бросить школу в раннем возрасте и искать работу поблизости.

The quest for work has forced workers to leave their homes and families to seek employment in foreign and sometimes hostile environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поисках работы трудящиеся вынуждены покидать свои дома и семьи и устраиваться на работу в чужом, а иногда и враждебном окружении.

They were allowed to leave with their property, although they were forced to give up their citizenship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им было позволено покинуть страну вместе со своим имуществом, хотя они были вынуждены отказаться от гражданства.

Evidently, when novina was forced to leave the station, they decided to scuttle it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, когда Новине пришлось покинуть станцию, они решили её затопить.

A very important tactical victory, Second Alamein; Rommel had been forced to leave behind many of his tanks, guns and equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одержана была весьма важная тактическая победа, второй Эль-Аламейн; Роммелю пришлось, отступая, бросить большое количество танков, пушек и прочей техники.

Lydgate's efforts to please Rosamond soon leave him deeply in debt, and he is forced to seek help from Bulstrode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старания лидгейта угодить Розамунде вскоре оставляют его глубоко в долгах, и он вынужден обратиться за помощью к Булстроуду.

Our job was to find out how many Iraqis had been forced from their homes as a result of the war, and what they needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа заключалась в том, чтобы выяснить, сколько иракцев были вынуждены покинуть свои дома из-за войны, и как им помочь.

Just lock the gates and leave Pete Campbell as the doorman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто запрем ворота и оставим Пита Кемпбелла в качестве привратника.

But she isn't supposed to leave home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она не готова к тому, чтобы оставить дом.

However, there continue to be early and forced marriages in some areas of the country because of the influence of customs and religious practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, в ряде районов страны еще встречаются ранние и принудительные браки, заключаемые под влиянием обычаев и религиозных традиций.

Forced labour was a violation of fundamental human rights and was contrary to the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принудительный труд представляет собой нарушение основных прав человека и противоречит положениям Конвенции.

So does the ability of households to borrow and lend in order not to be forced to match income and expenditure every day, week, month, or year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичной эффективностью обладает и способность семей занимать и давать взаймы, чтобы не быть вынужденными согласовывать свои доходы и расходы каждый день, неделю, месяц или год.

Anyway, like I said, even though we bought a two-day pass for Alton Towers, we didn't really want to leave the hotel room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так или иначе, как я сказал, хотя мы купили двухдневную прогулку по Олтон-Тауэрз, мы вообще не хотели покидать гостиничный номер.

I forced it to delete bits of itself- its code, its blood- and then reboot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заставил ее удалить части себя, ее биты, ее код, ее кровь, а затем перезапуститься.

It annoyed him, and he took no notice, but she forced his attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это его разозлило, и он решил не обращать на нее внимания, но она не дала ему этой возможности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be forced to leave». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be forced to leave» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, forced, to, leave , а также произношение и транскрипцию к «be forced to leave». Также, к фразе «be forced to leave» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information