Be harmonious - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
- be harmonious гл
- быть гармоничным
-
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be against - Быть против
be up - вставать
be a parasite on - быть паразитом на
be like a bear with a sore head - срываться как с цепи
be sincerely grateful - благодарить искренне
be blue in the face - посинеть
be under detention - находиться под арестом
be subject to rule - подчиняться правилу
be established - быть установленным
be crushed - быть раздавленным
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
adjective: гармоничный, слаженный, дружный, благозвучный, гармонирующий, согласный, мелодичный, ладный, созвучный
harmonious blend - гармоничная композиция
harmonious composition - гармоничная композиция
harmonious exploitation - рациональное природопользование
harmonious exploitation of natural resources - рациональное использование природных ресурсов
harmonious wine - гармоничное вино
harmonious repose - гармоничный покой
harmonious accord - гармоничное созвучие
Синонимы к harmonious: easy on the ear, polyphonic, tuneful, harmonic, dulcet, euphonic, melodic, sweet-sounding, euphonious, melodious
Антонимы к harmonious: discordant, disharmonious, dissonant, inharmonious, tuneless, unmelodious, unmusical
Значение harmonious: tuneful; not discordant.
harmonize, blend, go together
Together, they form a comparison of creative power that does not work with nature and creative power that is harmonious with nature. |
Вместе они образуют сравнение творческой силы, которая не работает с природой, и творческой силы, которая гармонична с природой. |
Over time the Swedish sentiments subsided, and the IFRC grew to work more harmoniously with the ICRC after years of organizational discord. |
Со временем шведские настроения улеглись, и МФКК стал работать более слаженно с МККК после многих лет организационных разногласий. |
Only Our Old Trusty Vodka And Friends Validate Great Victories, So Harmonious. |
Только Наша Старая Верная Водка И Друзья Подтверждают Великие Победы, Такие Гармоничные. |
Судя по всему, их брак был гармоничным и счастливым. |
|
The choice is for more harmonious relationships. |
Выбор делается в пользу более гармоничных отношений. |
Another practical example of a universal intelligence is acting harmoniously in nature; with compassion. |
Другой практический пример универсального разума-это гармоничное действие в природе, с состраданием. |
During Mozi's era, war and famines were common, and population growth was seen as a moral necessity for a harmonious society. |
В эпоху Мози войны и голод были обычным явлением, и рост населения рассматривался как моральная необходимость для гармоничного общества. |
The previous status quo and original borders were restituted and both sides committed themselves to harmonious coexistence. |
Прежний статус-кво и первоначальные границы были восстановлены, и обе стороны взяли на себя обязательство гармонично сосуществовать. |
Оно должно быть гармоничным, чтобы каждый смог воспользоваться его плодами. |
|
Czechoslovakian Wolfdog is a typical tenacious canterer; its movement is light and harmonious, its steps are long. |
Чехословацкий Волкодав-типичный цепкий галопер, его движения легки и гармоничны, шаги длинны. |
Spouses must be faithful to each other, assist each other, respect each other and maintain harmonious marital and family relationships. |
Супруги должны соблюдать принципы взаимного доверия, взаимопомощи и взаимного уважения и поддерживать гармоничные супружеские и семейные отношения. |
We are willing to work together with other countries to build a strong United Nations and a harmonious world of lasting peace and common prosperity. |
Мы готовы работать вместе с другими странами над укреплением Организации Объединенных Наций и созданием мира, характеризующегося гармонией, прочным миром и всеобщим процветанием. |
According to the administering Power, Montserrat maintains a friendly and harmonious industrial relations climate. |
По заявлениям управляющей державы, в Монтсеррате поддерживается благоприятный, гармоничный климат в сфере промышленных взаимоотношений. |
Is the “harmonious society” that Chinese President Hu Jintao constantly proclaims being realized in China’s relations with Taiwan? |
Является ли “гармоничным обществом” то, о чем постоянно провозглашает китайский президент Ху Цзиньтао и что реализуется во взаимоотношениях между Китаем и Тайванем? |
In those few hours each day where he isn’t sleeping, your cat is a little bundle of energy that wants to move through your home as harmoniously as possible. |
В те редкие часы, когда ваш кот не спит, он превращается в маленький сгусток энергии, которому необходимо двигаться по дому, и для этого нужны максимально гармоничные условия. |
Harmonious teamwork and productive efforts enabled each Fund participant to become an indispensable part of the functioning organism. |
Слаженная работа и плодотворный труд позволили каждому участнику фонда стать неотъемлемой частью функционирующего организма. |
Now, that agreement – and the mutually respectful and harmonious relationship that it enabled – is under threat. |
Но сейчас это соглашение, а также ставшие благодаря ему возможными отношения взаимного уважения и гармонии, поставлены под угрозу. |
There was a shoulder and a foot, and all the rest was more or less herself, her soul or essence, harmoniously enclosed in its outlines and responsively straining towards the future. |
Это были плечо и нога, а все остальное - более или менее она сама, ее душа или сущность, стройно вложенная в очертания и отзывчиво рвущаяся в будущее. |
Rousslan to him - and he listened without moving, like a deaf and dumb man, holding his wheezy breath. Then he said to me in a low voice: That's a pleasant, harmonious, little story. |
Руслана, он слушает неподвижно, слепой и немой, сдерживая хрипящее дыхание, потом говорит негромко: - Утешная, складная сказочка! |
Sublime but contradictory yet harmonious. |
Величественен, но противоречив, и при этом гармоничен |
From the den came the harmonious clink of crystal snifters and the crackle of the fire. |
Из гостиной слышался приятный звон хрустальных бокалов и уютное потрескивание огня в камине. |
It was he who first used the word cosmos to mean a well-ordered and harmonious universe a world amenable to human understanding. |
Он впервые использовал слово космос в значении упорядоченной и гармоничной вселенной, мира, доступного для человеческого понимания. |
On her part it was one of intense suffering, for she was of that stable nature that rejoices to fix itself in a serviceable and harmonious relationship, and then stay so. |
У Дженни сердце разрывалось на части, ведь она была из тех постоянных натур, которые не ищут никаких перемен, лишь бы чувствовать, что тебя любят и что ты нужна. |
In the Bottling Room all was harmonious bustle and ordered activity. |
В Укупорочном зале кипела деятельность дружная и упорядоченная. |
On the boulevard below, people chatted, gravel crunched under their feet, and the harmonious breath of a symphony orchestra soared above the black maples. |
Внизу, на бульваре, лепетали гуляющие, перемалывался под ногами гравий, реяло над черными кленами слитное дыхание симфонического оркестра. |
For her life was made up of those mystic chords of sympathy and memory which bind up the transient elements of nature into a harmonious and enduring scene. |
Вся ее жизнь, как из невидимых нитей, состояла из привязанностей и воспоминаний, соединяющих разрозненные впечатления в гармоничное и прочное целое. |
And on that unusually harmonious bombshell, it is time to end, not just the programme, but the whole series. |
И на этой необычно гармоничной, ошеломляющей новости, мы заканчиваем не только этот выпуск, но и весь сезон. |
Guideline for harmonious living number one... the kitchen sink is for dishes, the toilet is for pee-pee. |
Рекомендация для гармоничной совместной жизни номер один: раковина на кухне - для тарелок, туалет - для пи-пи. |
Let's call them guidelines for harmonious living. |
Давайте, назовем это рекомендацией для гармоничной совместной жизни. |
Okay, patient flow is about balancing hospital input and output to create a harmonious throughput, and right now, your throughput... is compromising my flow. |
В потоке пациентов главное находить баланс между между выпускаемыми и впускаемыми больными, чтобы пропускаемость была гармоничной, и на данный момент твоя пропускаемость... Нарушает мои потоки. |
Once, carried away, she could not restrain herself and began to chime in with him, and their singing proved to be very harmonious. |
Однажды, увлеченная, она не удержалась и стала вторить, и у них пение вышло очень согласное. |
When I win the presidency, we'll be spending a lot of time together. I would like that time to be harmonious and productive. |
Знаете, мистер М... когда я стану президентом, то есть вы и я будем проводить больше времени вместе, и я думаю, что это время должно быть... гармоничным и продуктивным. |
It was evident that though Captain Lebyadkin had left off drinking he was far from being in a harmonious state of mind. |
Очевидно, капитан Лебядкин хоть и перестал пьянствовать, но все-таки находился далеко не в гармоническом состоянии. |
All was harmonious; nothing was too much alive; speech hardly amounted to a breath; the newspapers, agreeing with the salons, seemed a papyrus. |
Тут все было в полной гармонии; тут жизнь чуть теплилась во всем; слова излетали из уст едва уловимым вздохом; газета, отвечавшая вкусам салона, напоминала папирус. |
As always with her, it was harmonious. |
С ней всегда вот так, гармонично. |
Твоя благородная цель находит гармоничный отклик в моем сердце. |
|
Different economic and social classes would live together harmoniously and work for the common good, subordinate to the collective needs of the nation. |
Различные экономические и социальные классы будут жить вместе гармонично и работать на общее благо, подчиняясь коллективным потребностям нации. |
During Mozi's era, war and famines were common, and population growth was seen as a moral necessity for a harmonious society. |
В эпоху Мози войны и голод были обычным явлением, а рост населения рассматривался как моральная необходимость для гармоничного общества. |
Also of this period is the spectacular façade of Peterborough, and the less grand but harmonious façade of Ripon. |
К этому же периоду относится впечатляющий фасад Питерборо и менее величественный, но гармоничный фасад Рипона. |
Where there is an inconsistency, the judiciary will attempt to provide a harmonious interpretation. |
Там, где есть несоответствие, судебные органы будут пытаться обеспечить гармоничное толкование. |
Men and women had to work harmoniously to produce good quality work and ultimately this spread throughout the porcelain industry. |
Мужчины и женщины должны были работать слаженно, чтобы производить качественную работу, и в конечном счете это распространилось на всю фарфоровую промышленность. |
During the chorus, sounds of a harmonious synthesizer are heard before Gaye reaches a vocal bridge, that is led by Gaye and Gordon Banks providing a rhythm guitar solo. |
Во время припева звуки гармонического синтезатора слышатся до того, как гей достигает вокального моста, который возглавляют гей и Гордон Бэнкс, обеспечивающие ритм-гитарное соло. |
Navajo spirituality focused on the maintenance of a harmonious relationship with the spirit world, often achieved by ceremonial acts, usually incorporating sandpainting. |
Духовность навахо сосредоточена на поддержании гармоничных отношений с духовным миром, часто достигаемых церемониальными действиями, обычно включающими в себя рисование песком. |
Гат принимает гармоничный синтетический подход к цвету. |
|
The knowledge of vibrations is metaphysics, the analysis of atoms is science, and their harmonious grouping is art. |
Знание вибраций - это метафизика, анализ атомов-наука, а их гармоничная группировка-искусство. |
By contrast, Dagover had little experience in Expressionist theatre, and Barlow argues her acting is less harmonious with the film's visual style. |
Даговер, напротив, не имела большого опыта в экспрессионистском театре, и Барлоу утверждает, что ее актерская игра менее гармонична с визуальным стилем фильма. |
Relations with the earlier Prussian settlers was initially quite harmonious; however this soon changed. |
Отношения с более ранними прусскими поселенцами были поначалу вполне гармоничными, однако вскоре все изменилось. |
But the cosmopolis, in which all citizens of the world would live harmoniously together in equality, remained a dream of Alexander. |
Но Космополис, в котором все граждане мира жили бы в гармонии и равенстве, оставался мечтой Александра. |
Other research into early Daoism found more harmonious attitudes of Yin Yang communion. |
Другие исследования раннего даосизма обнаружили более гармоничное отношение к общению Инь-Ян. |
By the end of the series, Mu and Noel are one harmonious being again, with Izanami as their shared soul's prisoner until the end of time. |
К концу серии Му и Ноэль снова становятся одним гармоничным существом, с Идзанами в качестве пленника их общей души до конца времен. |
Edward Angle practiced strictly without extraction of teeth to achieve harmonious occlusion. |
Эдвард угол практиковался строго без удаления зубов, чтобы добиться гармоничной окклюзии. |
Slovenian folk songs, thus, usually resounds soft and harmonious, and are very seldom in minor. |
Таким образом, словенские народные песни обычно звучат мягко и гармонично и очень редко бывают минорными. |
The philosophy was conceptualized by Pythagoras, who saw the cosmos and the body as a harmonious unity. |
Эта философия была концептуализирована Пифагором, который рассматривал космос и тело как гармоничное единство. |
It also works harmoniously with the ACD, which was introduced on the Evolution VII. |
Он также гармонично работает с ACD, который был представлен на Evolution VII. |
Japanese children are taught to act harmoniously and cooperatively with others from the time they go to pre-school. |
Японских детей учат действовать гармонично и сотрудничать с другими людьми с момента их поступления в дошкольное учреждение. |
He whose ear is untaught to enjoy the harmonious discord of the birds, travels alone when he might have company. |
Тот, чье ухо не привыкло наслаждаться гармоничным диссонансом птиц, путешествует один, когда у него может быть компания. |
The basis of this projection, however, is not geographical surveying but the harmonious order of God’s creation. |
Однако основой этой проекции является не географическая съемка, а гармоничный порядок Божьего творения. |
Justice is a proper, harmonious relationship between the warring parts of the person or city. |
Справедливость - это правильные, гармоничные отношения между враждующими частями личности или города. |
Thus, it is especially crucial for international companies to develop harmonious personal relationships with government officials. |
Таким образом, для международных компаний особенно важно развивать гармоничные личные отношения с государственными чиновниками. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be harmonious».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be harmonious» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, harmonious , а также произношение и транскрипцию к «be harmonious». Также, к фразе «be harmonious» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.