Beneath the surface - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
structure beneath - структурировать под
beneath you - под вами
pass beneath - проходят под
live beneath - жить под
run beneath - работать под
world beneath - мир под
beneath the earth - под землей
beneath the mask - под маской
beneath the name - под названием
beneath the wall - под стеной
Синонимы к beneath: underneath, at the foot of, below, under, lower than, at the bottom of, subordinate to, inferior to, subservient to, lower in status than
Антонимы к beneath: above, up, more, at the top
Значение beneath: extending or directly underneath, typically with close contact.
carry the day - нести день
trip the light fantastic - путешествовать свет фантастический
on the ball - на шаре
wipe the floor with - протрите пол
prisoner at the bar - заключенный в баре
among the living - среди живых
check in the bud - подавить в зародыше
be on the track of - нападать на след
take the pledge - взять залог
the Maker - создатель
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: поверхность, наружная поверхность, внешняя сторона, внешность
adjective: поверхностный, внешний, надводный
verb: всплывать, всплывать на поверхность, отделывать поверхность, отесывать, заставить всплыть
upper surface blowing trailing edge flap - закрылок с системой управления пограничным слоем на верхней поверхности
surface tension - поверхностное натяжение
surface management - управление поверхности
barrier surface - барьер поверхность
from the surface - с поверхности
ceiling surface - поверхность потолка
the surface - поверхность
facial surface - поверхность лица
the outer surface of the cell - внешняя поверхность клетки
into surface waters - в поверхностные воды
Синонимы к surface: cosmetic, exterior, skin deep, apparent, external, ostensible, superficial, outward, veneer, finish
Антонимы к surface: deep, internal, inner
Значение surface: of, relating to, or occurring on the upper or outer part of something.
behind storyline, behind the facade, behind the idea
Percussion is the act of tapping on the surface of the body in order to assess the structures that lie beneath the skin. |
Перкуссия - это акт постукивания по поверхности тела с целью оценки структур, лежащих под кожей. |
Под этой зеркальной гладью мир бесшумных чудовищ. |
|
The sub was now three feet beneath the surface. |
Сейчас он находился уже на три фута ниже поверхности воды. |
Yellowstone national park, with a caldera over 50 miles wide and a massive sea of molten rock just beneath the surface. |
Йеллоустонский национальный парк, с кальдерой более 80 километров в ширину и огромным морем расплавленной породы прямо под поверхностью. |
Deep beneath the surface in the abandoned Darkheather, Saxon escapes the bats. |
Глубоко под поверхностью, в заброшенном темном Вереске, Саксон спасается от летучих мышей. |
Violent blood was in them all, perilously close to the surface, lurking just beneath the kindly courteous exteriors. |
Буйная кровь текла у всех у них в жилах - текла под самой кожей, опасно близко к поверхности, то и дело прорывая приятную, учтиво-любезную внешнюю оболочку. |
In addition, images from these mirrors have an undesirable quilt pattern due to the discrete actuators beneath the mirror surface. |
Кроме того, изображения с этих зеркал имеют нежелательный лоскутный рисунок из-за дискретных приводов под поверхностью зеркала. |
They nearly bury their somber melodies beneath surface noise. |
Они почти погребают свои мрачные мелодии под поверхностным шумом. |
Consequently, electrical charges accumulate on and beneath the dust layer surface, creating a strong electric field. |
Следовательно, электрические заряды накапливаются на поверхности пылевого слоя и под ним, создавая сильное электрическое поле. |
Two hundred feet beneath the surface, perfectly embedded in a matrix of solid ice, PODS saw what looked like an amorphous globule about ten feet in diameter. |
На глубине двухсот футов под поверхностью льда, совершенно замкнутая пластами твердого льда, проявилась аморфная глобула диаметром в десять футов. |
When current is applied, by the direct power source, to the electrodes, migrations occur beneath the soil surface. |
Когда ток подается от прямого источника питания на электроды, под поверхностью почвы происходят миграции. |
The streamers are deployed just beneath the surface of the water and are at a set distance away from the vessel. |
Стримеры развернуты прямо под поверхностью воды и находятся на заданном расстоянии от судна. |
It's called Ocean Thermal Energy Conversion using the reaction between hot water on the surface and cold water beneath to power the lasers. |
Это называется преобразованием тепловой энергии океана. Разность температуры воды на поверхности и в глубине питает лазеры. |
An auxiliary mirror was used for viewing the lunar surface beneath the spacecraft. |
Для обзора лунной поверхности под космическим аппаратом использовалось вспомогательное зеркало. |
You have a gift for looking beneath the surface and seeing what's going on. |
У вас есть врождённый талант увидеть то, что скрыто под верхним слоем и увидеть то, что в самом деле происходит. |
At the same time, something much more significant is happening beneath the economic surface. |
В то же время нечто гораздо более значительное происходит в экономике на более глубоком уровне. |
When magma reaches the surface from beneath water or air, it is called lava. |
Когда магма достигает поверхности из-под воды или воздуха, она называется лавой. |
Father Ralph would never have fallen for outward trappings, but this man lacked his sensitivity; he had no inbuilt antennae to tell him what lay beneath the surface. |
Отец Ральф никогда не обманулся бы внешней, казовой стороной, а этот - глухая душа, нет у него тонкости, чутья, он не слышит, что там, в глубине. |
That seeing the fish beneath the surface of the water was enough. |
Что просто видеть эту рыбу под водной гладью будет достаточно. |
More recent measurements have measured the geoid to unprecedented accuracy, revealing mass concentrations beneath Earth's surface. |
Более поздние измерения измерили геоид с беспрецедентной точностью, обнаружив массовые концентрации под поверхностью Земли. |
But, if you look more closely, then you start to see surface features. And those features tell you a lot about what's going on deep beneath the ice. |
но присмотревшись к деталям её рельефа, можно заметить признаки, указывающие на то, что под поверхностью спутника что-то происходит. |
Cultivator teeth work near the surface, usually for weed control, whereas chisel plough shanks work deep beneath the surface. |
Зубья культиватора работают вблизи поверхности, обычно для борьбы с сорняками, в то время как хвостовики плуга-долота работают глубоко под поверхностью. |
Поднимающейся наверх с глубины почти 15 километров. |
|
The resonance signature is originating from somewhere beneath the asteroid's surface. |
Источник резонанса находится где-то под поверхностью астероида. |
The groundwater of such a basin would have dissolved the limestone and created the caves and cenotes beneath the surface. |
Подземные воды такого бассейна должны были растворить известняк и создать пещеры и сеноты под его поверхностью. |
They feed on plants, largely from beneath the surface, but they do come above ground at night. |
Они питаются растениями, в основном из-под земли, но ночью все же выходят на поверхность. |
His readings also demonstrated that the Gulf Stream flows beneath a cold layer of surface water. |
Его показания также показали, что Гольфстрим течет под холодным слоем поверхностной воды. |
Then, one day, our sonic probes picked up something 300 feet... beneath the surface of Syria Planum. |
Тогда, однажды наши акустические пробы засекли что-то на глубине 90 метров под поверхностью Сирийского плато. |
Non-shrink grout is used beneath metal bearing plates to ensure a consistent bearing surface between the plate and its substrate. |
Безусадочная затирка используется под металлическими несущими пластинами для обеспечения постоянной несущей поверхности между пластиной и ее подложкой. |
Also, the main dunefield is moist beneath a thin layer of dry surface sand. |
Кроме того, основное дюнное поле влажно под тонким слоем сухого поверхностного песка. |
Beneath the surface, tensions occasionally arise between Moscow and Cairo. |
Кроме того, между Москвой и Каиром периодически возникают трения. |
Within range of our sensors, there is no life, other than the accountable human residents of this colony beneath the surface. |
В радиусе действия сенсоров там нет жизни, кроме людей, обитателей колонии. Под поверхностью. |
This would suggest that frozen water lies right beneath the surface. |
Это предполагает, что замерзшая вода находится прямо под поверхностью. |
The drow are described as purportedly dwelling deep beneath the surface world, in strange subterranean realms. |
Дроу описываются как якобы обитающие глубоко под поверхностью мира, в странных подземных царствах. |
Melville biographer Delbanco cites race as an example of this search for truth beneath surface differences. |
Биограф Мелвилла Дельбанко приводит расу в качестве примера этого поиска истины под поверхностными различиями. |
Mars has enough ice just beneath the surface to fill Lake Michigan twice. |
Марс имеет достаточно льда прямо под поверхностью, чтобы заполнить озеро Мичиган дважды. |
Io's induced magnetic field is thought to be generated within a partially molten, silicate magma ocean 50 kilometers beneath Io's surface. |
Считается, что индуцированное магнитное поле Ио генерируется в частично расплавленном Силикатном магматическом океане в 50 километрах под поверхностью Ио. |
Fading swirls move along the surface for an instant... silent, impermanent... profoundly significant... as though something just beneath the surface... huge and alive... was waked for a moment. |
Тающие водовороты движутся по водной поверхности и исчезают... тихо, мгновенно... многозначительно... будто под поверхностью... нечто огромное и живое... пробудилось на миг. |
It is also possible that heavy elements, such as iron, simply sink beneath the surface, leaving only light nuclei like helium and hydrogen. |
Возможно также, что тяжелые элементы, такие как железо, просто тонут под поверхностью, оставляя только легкие ядра, такие как гелий и водород. |
Love is when, beneath the surface, you see in a flash, a person's whole depth. |
Любовь - это когда под внешностью с первого взгляда схватывается вся глубина внутреннего мира. |
A lower elastic modulus allows a larger contact area to develop during impact so the energy is distributed to a larger volume beneath the surface at the contact point. |
Более низкий модуль упругости позволяет большей площади контакта развиваться во время удара, так что энергия распределяется на больший объем под поверхностью в точке контакта. |
It is arguable that all elements found within Composition are contrasting and thus indicative of the inner harmony of life that lies beneath the surface. |
Можно утверждать, что все элементы, встречающиеся в композиции, контрастны и, таким образом, указывают на внутреннюю гармонию жизни, лежащую под поверхностью. |
There's another living planet hidden beneath the surface that exists in completely different conditions. |
Под поверхностью нашей планеты скрывается мир, живущий по совершенно иным законам. |
Passive microwaves sensors are especially valuable for temporal and spatial continuity because they can map the surface beneath clouds and in darkness. |
Пассивные микроволновые датчики особенно ценны для временной и пространственной непрерывности, поскольку они могут отображать поверхность под облаками и в темноте. |
Carving 26 miles of new commuter train tunnels beneath the surface of London. |
Он предусматривает прокладку 40 км тоннелей, которые спрячут железнодорожную линию центрального Лондона под землю. |
Plough bolts are a flush-fitting carriage bolt, where the head is countersunk beneath the surface. |
Болты плуга-это заподлицо смонтированный Каретный болт, где головка потайная под поверхностью. |
And I'm lucky enough to have hitched a ride down to the sea floor, two kilometres beneath the surface. |
И мне выпало счастье совершить на нём путешествие к морскому дну, погрузившись на глубину в 2 километра. |
It's dug up from well beneath the surface of the earth. |
Его выкопали из глубины земли. |
He disliked didacticism and allegory, though he believed that meaning in literature should be an undercurrent just beneath the surface. |
Ему не нравились дидактизм и аллегория, хотя он считал, что смысл в литературе должен быть скрытым под поверхностью. |
If life can thrive below the Earth's surface, why couldn't organisms like snottites survive and flourish beneath the surface of Mars? |
если жизнь так бурно развивается под поверхностью Земли, почему то же самое не может происходить и на Марсе? |
The myriad of dials and levers on its surface were completely foreign to me. |
Бесчисленные диски, переключатели и кнопки на его поверхности были для меня совершенной головоломкой. |
A white pleasure boat, sails fat with wind, skimmed along the surface. |
По гладкой поверхности плавно скользила небольшая яхта с надутыми парусами. |
Also, at the client's request, the cleaning of any other type of surface can be arranged. |
Также по желанию заказчика может быть произведена чистка любых других поверхностей. |
The electrode coating is calcined so as to form an electrically non-conductive oxide film on the surface. |
Прокаливают покрытие электрода с образованием на поверхности оксидной непроводящей электрический ток пленки. |
Don't put the PSU on a bed, a sofa, or any other soft surface that might block the ventilation openings. |
Не размещайте блок питания на кровати, диване или любой другой мягкой поверхности, которая может закрыть вентиляционные отверстия. |
Place your Kinect close to the edge of the surface it is sitting on. |
Поместите Kinect как можно ближе к краю поверхности, на которой он стоит. |
Имя уравнивает всех. |
|
They can also bring nutrients from deep in the soil up to the surface for crops with roots that cannot reach that depth. |
Они также могут доставлять питательные вещества из глубины почвы на поверхность для культур с корнями, которые не могут достичь этой глубины. |
of the lobe's apex; its direction is fairly well indicated on the brain surface by the superior temporal sulcus. |
верхушки доли; ее направление довольно хорошо обозначено на поверхности мозга верхней височной бороздой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «beneath the surface».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «beneath the surface» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: beneath, the, surface , а также произношение и транскрипцию к «beneath the surface». Также, к фразе «beneath the surface» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.