Best performing countries - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Best performing countries - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
самые эффективные страны
Translate

- best [adjective]

adjective: лучший, больший

adverb: лучше всего, больше всего, вполне, правильно, очень, полностью, совершенно, далеко, основательно

verb: перехитрить, провести, брать верх

- performing [verb]

adjective: исполнительский, исполняемый, дрессированный, ученый

  • the performing arts - исполнительское искусство

  • performing surgery - проведение операции

  • strongest performing - сильный исполнительский

  • strong performing - результативные

  • by performing tasks - путем выполнения задач

  • well performing economy - хорошо выполняет экономики

  • porly performing - porly исполнительская

  • performing solo - выполняя соло

  • best-performing fund - наиболее эффективный фонд

  • school of performing arts - школа сценического искусства

  • Синонимы к performing: acting, playing, playacting, accomplish, fulfill, work, dispatch, do, acquit oneself of, bring about

    Антонимы к performing: failing, preventing, halting, stopping, omitting, neglecting, directing, ignoring

    Значение performing: carry out, accomplish, or fulfill (an action, task, or function).

- countries [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция



For example, on rare occasions, certain countries have been booed when performing or receiving points, especially when being given by a neighbour country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в редких случаях некоторые страны были освистаны при исполнении или получении баллов, особенно когда они были даны соседней страной.

In the summer, the band toured Europe, performing at several major rock festivals and visiting some countries they had never played before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летом группа гастролировала по Европе, выступая на нескольких крупных рок-фестивалях и посещая некоторые страны, в которых они никогда раньше не играли.

Taiwan is one of the top-performing countries in reading literacy, mathematics and sciences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тайвань является одной из самых высокоэффективных стран в области грамотности чтения, математики и естественных наук.

He toured extensively, performing in over 40 countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он много гастролировал, выступая в более чем 40 странах.

Even in stronger-performing countries, such as the US or the United Kingdom, faster GDP growth has yet to boost real incomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в более выдающихся странах, таких как США или Великобритания, ускоренный рост ВВП еще не повысил реальные доходы.

Highlights of his career with the band including performing on Miss World 1995 in Sun City, South Africa, televised to over 90 countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные моменты его карьеры с группой, включая выступление на Мисс мира 1995 года в Сан-Сити, Южная Африка, транслировались по телевидению более чем в 90 странах.

By this point, Drunken Tiger's appeal had grown internationally, with the group gaining fans and performing in countries including Japan, China, and Taiwan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этому моменту привлекательность Drunken Tiger выросла на международном уровне, группа приобрела поклонников и выступала в таких странах, как Япония, Китай и Тайвань.

It reached No. 10 in Germany, also charting in four other European countries, and performing well in Portugal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он достиг 10-го места в Германии, а также был отмечен в четырех других европейских странах и хорошо зарекомендовал себя в Португалии.

Performing an abortion because of economic or social reasons is accepted in 35 percent of countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведение аборта по экономическим или социальным причинам принято в 35 процентах стран.

Since then he has been performing in several countries throughout the world earning international recognition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор он выступает в нескольких странах по всему миру, получая международное признание.

According to Forbes, in some countries PISA selects a sample from only the best-educated areas or from their top-performing students, slanting the results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Forbes, в некоторых странах PISA выбирает выборку только из наиболее образованных областей или из их лучших студентов, искажая результаты.

It gives users an interface for performing actions such as playing, stopping, or pausing voice messages, playing voice messages on a telephone, and adding and editing notes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она предоставляет пользователям интерфейс для выполнения таких действий, как воспроизведение, остановка или приостановка воспроизведения голосовых сообщений, воспроизведение голосовых сообщений по телефону, а также добавление и изменение заметок.

A charter of principles favouring developing countries is therefore not particularly desirable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи не представляется особенно желательным составление свода принципов, в которых отдавалось бы предпочтение развивающимся странам.

Another way of strengthening international cooperation would be for more countries to become parties to the Conventions on drug abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другим важным направлением укрепления международного сотрудничества является обеспечение универсального членства в базовых международных антинаркотических конвенциях.

To what extent can voluntary industry agreements serve as a basis for government regulation and would this be applicable to developing countries?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В какой степени добровольные отраслевые соглашения могут служить основой для правительственного регулирования и применимо ли это к развивающимся странам?

In some countries, surveys point to the predominance of large enterprises using legacy systems rather than open Internet-based systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах обследования указывают на доминирующее место крупных предприятий, использующих старые системы, а не открытые основанные на Интернете системы.

His Government supported efforts by relevant countries and regions to establish nuclear-weapon-free zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его правительство поддерживает усилия соответствующих стран и регионов по созданию зон, свободных от ядерного оружия.

Industrialized countries have to recognize that their urban lifestyles, patterns of production and consumption are a major part of the global environmental problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промышленно развитые страны должны признать, что проблема ухудшения глобальной окружающей среды в значительной степени обусловлена сложившимся в их городах образом жизни и структурами их производства и потребления.

It is obviously unrealistic to expect all countries to attain the same goals overnight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершенно нереально ожидать, что все страны сразу достигнут одних и тех целей.

In that respect, countries should look carefully into the practices of those States before entering into a treaty with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому прежде, чем вступать в договорные отношения с этими государствами, странам следует внимательно изучить их практику.

In developing countries, tax holidays, exemptions from import duties and duty drawbacks are more prominent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В развивающихся странах более важную роль играют налоговые льготы, освобождение от уплаты импортных пошлин и возврат пошлин.

An improvement potential in the introduction of more efficient policies was also reported by some countries with an advanced level of implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые страны, достигшие высокого уровня осуществления, также сообщили о наличии у них возможностей для улучшения работы за счет введения более эффективной политики.

Eighty-four per cent of countries reported having plans addressing unhealthy diet and 81 per cent reported plans for physical inactivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восемьдесят четыре процента стран сообщили о наличии планов по профилактике нездорового питания, а 81 процент стран разработали план повышения физической активности.

Nonetheless, not all UNECE countries can produce all the indicators that are necessary for a good understanding of their gender equality situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее все страны ЕЭК ООН могут подготовить все показатели, которые являются необходимыми для надлежащего понимания положения с точки зрения гендерного равенства в них.

Progress in those countries would be a deciding factor for achieving internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-жа Зверева говорит, что международное сообщество не может оставаться в стороне от проблем стран, находящихся в особой ситуации: наименее развитых стран и стран с малыми и уязвимыми экономиками, включая те страны, которые не имеют выхода к морю.

A few countries plan to introduce new instruments that will promote public awareness such as pollutant release and transfer registers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нескольких странах планируется приступить к использованию новых механизмов, которые будут способствовать повышению уровня осведомленности общественности, таких, как регистры выбросов и переноса загрязнителей.

A fund-raising plan, reflecting priorities, as requested by member countries, could be developed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно было бы разработать план мобилизации ресурсов, который учитывал бы приоритеты, определенные странами-членами.

Trends in industrial development show that manufacturing industry is shifting from developed to a number of developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тенденции в области промышленного развития говорят, что центр обрабатывающей промышленности перемещается из развитых в целый ряд развивающихся стран.

The technology is well-suited to phased indigenization in countries having a medium-scale manufacturing industry. Biomethanization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта технология пригодна для поэтапного внедрения в странах, располагающих средней по масштабам обрабатывающей промышленностью.

Inequality remains a major problem and an obstacle to sustainable development in almost all countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти во всех странах одной из самых серьезных проблем и препятствием на пути к устойчивому развитию по-прежнему является неравенство.

There are member countries of those organizations that have not taken such measures, such as Portugal, Iceland or Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть страны, являющиеся членами этих организаций, которые этого не сделали, например, Португалия, Исландия или Ирландия.

Records of these organizations show that they sent out 156 children to various countries for adoption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документы этих организаций свидетельствуют о том, что они отправили 156 детей для усыновления в различные страны.

But it is a malady that must be resisted if these societies are to continue to prosper and developing countries are to fight poverty and sustain economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это болезнь, с которой нужно бороться, если эти общества хотят продолжать процветать, а развивающиеся страны хотят победить бедность и поддерживать экономический рост.

The use of experts from developing countries would also promote cost effectiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повышению эффективности осуществляемых затрат будет способствовать и привлечение экспертов из развивающихся стран.

Changes in demand and production patterns are shifting the balance of economic power away from old centres towards new regions and countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения в структуре спроса и производства приводят к смещению баланса экономической мощи от старых центров к новым регионам и странам.

In the CEE/CIS region, the promotion of community-run day-care facilities is an important issue as countries move away from a state-dominated welfare system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В регионе ЦВЕ/СНГ деятельность по оказанию содействия районным детским учреждениям носит важный характер, поскольку в странах этого региона наблюдается отход от государственной системы социального обеспечения.

If other countries singled out by the Council showed similar disregard for its opinions, its effectiveness could be damaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если другие страны, выделенные Советом, продемонстрируют аналогичное игнорирование его мнения, это может снизить его эффективность.

As part of that process, it is an undeniable fact that relations and cooperation between Central American countries and international bodies have been strengthened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках этого процесса, несомненно, укрепились отношения сотрудничества между странами Центральной Америки и международными органами.

In many countries, the private sector was at the forefront of providing forest products to end-users and its actions directly influenced consumer behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих странах продукцию лесного хозяйства конечным пользователям предоставляют, в первую очередь, субъекты частного сектора, именно их действия влияют на поведение потребителей.

Receiving countries also needed to ensure that regular migrants did not fall into irregularity owing to administrative factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимающие страны должны также обеспечить, чтобы легальные мигранты не попадали в категорию нарушителей миграционного режима в результате административного произвола.

You can also view insights about your ad from the Instagram app if you'd like to know how it's performing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы также можете просматривать статистику по своей рекламе из приложения Instagram, чтобы узнать, насколько она эффективна.

It is the second best performing currency in the G10 behind the Australian dollar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норвежская крона сегодня вторая по силе валюта в группе G10, уступая только австралийскому доллару.

This was a case you were, in your words, performing the day-to-day management on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дело, в котором вы, по вашим словам, осуществляли ежедневное руководство.

Performing some service to the leisure industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывает какие-то услуги индустрии развлечений.

We're planning the robbery for the same night that Howie Mandel is performing at the place, so it's going to be sold out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы планируем грабить в ту ночь, когда там будет выступать Хоуи Мэндел, так что там должен быть аншлаг.

We were... we were, uh, performing at a... at a trade show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы были... мы были, мы представляли...шоу

That's why I have to keep performing the ritual

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого я и должна продолжать исполнять ритуал.

Shows during the first leg of Europe opened with Anderson Paak performing his songs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шоу во время первого этапа Европы открылись выступлением Андерсона Паака с его песнями.

The rabbi saw Avadon performing for children outside the Los Angeles County Museum of Art and was impressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раввин увидел, как Авадон выступает перед детьми возле Музея искусств округа Лос-Анджелес, и был впечатлен.

He created a performing education system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он создал систему исполнительского образования.

On 18 January 2019, two Su-34s collided mid-air in Russia's Far East region, while performing a scheduled training flight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 января 2019 года два самолета Су-34 столкнулись в воздухе в Дальневосточном регионе России при выполнении планового учебно-тренировочного полета.

It was further promoted by a tour in 2002 that had Luis Miguel performing in the United States, Latin America, and Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этому способствовало турне 2002 года, в котором Луис Мигель выступал в Соединенных Штатах, Латинской Америке и Испании.

He worked in variety theatres around the country and at many of London's top night spots, performing as many as 52 shows in one week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работал в театрах варьете по всей стране и во многих лучших ночных клубах Лондона, выступая на 52 концертах в неделю.

He also learned to play the piano, occasionally performing professionally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также научился играть на пианино, иногда выступая профессионально.

It was Hammer's stage show, and his infectious stage presence, that led to his big break in 1988 while performing in an Oakland club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно сценическое шоу Хаммера и его заразительное присутствие на сцене привели к его большому перерыву в 1988 году, когда он выступал в Оклендском клубе.

Virtual metrology has been used to predict wafer properties based on statistical methods without performing the physical measurement itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виртуальная метрология была использована для предсказания свойств пластин на основе статистических методов без выполнения самого физического измерения.

Tenpenny Joke began 2007 performing at the Rip Curl Pro Surf Festival in Bells Beach, Torquay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tenpenny Joke начал выступать в 2007 году на фестивале Rip Curl Pro Surf Festival в Беллс-Бич, Торки.

On the other hand, the setter has to be proficient in performing dump sets with either hand to throw off blockers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, сеттер должен быть опытным в выполнении наборов дампа с любой стороны, чтобы сбросить блокираторы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «best performing countries». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «best performing countries» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: best, performing, countries , а также произношение и транскрипцию к «best performing countries». Также, к фразе «best performing countries» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information