Most countries of the region - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Most countries of the region - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
большинство стран региона
Translate

- most [adverb]

noun: большинство, наибольшее количество, большая часть

adverb: больше всего, наиболее, очень, почти, весьма, много, главным образом, в высшей степени, гораздо, значительно

suffix: самый

adjective: наибольший, многие, больший, многочисленные

- countries [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- region [noun]

noun: область, регион, край, район, участок, зона, округ, округа, место, страна

  • nether region - нижняя область

  • infernal region - адская область

  • in the region of - в области

  • by region - по регионам

  • coastal region - прибрежный регион

  • abdominal region - брюшная область

  • central black earth region - Центральночерноземный район

  • cold-welded region - очаг схватывания

  • arctic region - заполярный край

  • border region - приграничная территория

  • Синонимы к region: sector, territory, district, division, quarter, part, parts, area, belt, section

    Антонимы к region: border, aggregate, boundary, convene, mingle, city, wash, whole world, wilderness, ghetto

    Значение region: an area or division, especially part of a country or the world having definable characteristics but not always fixed boundaries.



The practice of the Kingdom of Israel was also that of Babylon, as well as other countries of the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практика Израильского царства была также практикой Вавилона, а также других стран региона.

But there are 22 countries that speak Arabic, and they use modern standard Arabic, which is the Arabic that is used across the whole region in newspapers and broadcasts, but of course, then from one country to the next in day to day language and use it varies - dialect, colloquialisms, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 страны говорят на арабском языке, на арабском литературном языке, который используется по всему региону в газетах и радио- и телевещании, но, конечно, в разных странах повседневный язык отличается от литературного: диалекты, разговорные выражения и так далее.

Since the long-term driver of any society’s demography is its fertility rate, we can look at other countries in the region and compare their levels of fertility to Russia’s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку долгосрочный двигатель демографии любого общества - это коэффициент рождаемости, то стоит посмотреть на другие страны региона и сравнить их показатели с российскими.

Afghanistan was collaborating with countries in the region to address the challenges of terrorism, extremism, narcotic drugs and organized crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Афганистан сотрудничает со странами региона в целях решения проблем терроризма, экстремизма, наркотических средств и организованной преступности.

Native to Southeast Asia, rambutan is commonly grown in various countries throughout the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родом из Юго-Восточной Азии, рамбутан обычно выращивают в различных странах по всему региону.

These standards clearly affect all countries exporters of perishable produce, particularly those exporting to the European region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти стандарты определенно затрагивают все страны - экспортеры скоропортящихся продуктов, особенно экспортирующих их в европейский регион.

If we resize the countries of the globe in proportion to the subject of interest, we see that Sub-Saharan Africa is the worst hit region by HIV/AIDS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы изменим размер стран на Земле пропорционально интересующему нас феномену, то обнаружим, что страны Африки южнее Сахары более всего поражены вирусами ВИЧ/СПИДа.

What I see for the future of our countries and our region is a peace as strong and bright as the jewels we provide the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу будущее наших стран и нашего региона как мир, столь же крепкий и сверкающий, как драгоценности, которые мы поставляем всем.

We hope they will respect and support countries in the region to solve the bilateral disputes through bilateral channels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы надеемся, что они будут уважать и поддерживать страны региона в решении двусторонних споров по двусторонним каналам.

The observance of the fiftieth anniversary of the United Nations would provide a good opportunity for similar action in other countries of the European region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Празднование 50-й годовщины Организации Объединенных Наций представит хорошую возможность для принятия подобных решений и в других странах европейского региона.

In the Interwar period, Bolivia and Paraguay were disputing possession of the Gran Chaco - a desert region between the two countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В межвоенный период Боливия и Парагвай оспаривали владение Гран-Чако-пустынным регионом между двумя странами.

(Despite all the talk of other countries eclipsing it in the region, the U.S. remains a powerful force in defining the agenda, both positive and negative, for the region.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Несмотря на все разговоры о росте влияния других стран в Латинской Америке, Соединенные Штаты продолжают оставаться влиятельной силой при определении повестки дня в этом регионе – как в позитивном, так и в негативном смысле).

The countries of the region had produced parts that had been sent to be finished in the mother countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах региона производились комплектующие детали, которые для окончательной обработки отсылались в страны про-исхождения компаний.

Once one major country or region adopts carbon dividends with border carbon adjustments, other countries are compelled to follow suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только одна большая страна или регион вводит углеродные дивиденды с пошлинами на импорт, другие страны вынуждены следовать её примеру.

From very early times, the Mesopotamian lunisolar calendar was in wide use by the countries of the western Asia region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С очень ранних времен Месопотамский лунно-солнечный календарь широко использовался странами региона Западной Азии.

It is asserting maritime claims in the East and South China Seas that conflict with claims by other countries in the region (including Japan, the Philippines, and Vietnam).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заявляет о притязаниях на морские зоны в Восточном и Южно-Китайском морях, которые в конфликте сталкиваются с притязаниями со стороны других стран в регионе (включая Японию, Филиппины и Вьетнам).

In the Caribbean region, WHO is collaborating with countries in developing a solid-waste management plan to ensure the environmentally safe disposal of solid waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сотрудничестве со странами Карибского региона ВОЗ разрабатывает план утилизации твердых отходов с целью обеспечить их экологически безопасное удаление.

In July 2019, UN ambassadors of 37 countries, including Turkmenistan, signed a joint letter to the UNHRC defending China's treatment of Uyghurs in the Xinjiang region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2019 года послы ООН из 37 стран, включая Туркменистан, подписали совместное письмо в адрес Совета Безопасности ООН, в котором отстаивали отношение Китая к уйгурам в Синьцзянском регионе.

Within each region, the visas are not allocated among individual countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пределах каждого региона визы не распределяются между отдельными странами.

For the countries in my region, the Durban Conference is without any doubt a watershed in mankind's struggle for equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для стран моего региона Дурбанская конференция, без всяких сомнений, является поворотным пунктом в борьбе человечества за равенство.

Suriname intended to set up a system to safeguard the collective land rights of indigenous peoples and the Maroons, as had other countries of the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суринам намерен создать систему, которая позволяет гарантировать коллективные права на землю коренных народов и маронов по примеру других стран региона.

The representatives of the transit countries drew attention to the high transportation costs in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители стран транзита обратили внимание на высокие затраты на транспортные перевозки в регионе.

And ensure that all countries in the region reaffirm the basic rules of freedom of navigation in a way that allows them to claim vindication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также, необходимо обеспечить подтверждение всеми странами региона основных правил свободы судоходства таким образом, который позволит им требовать оправдания.

This rate is considerably higher than in other countries in the region and is much higher than the European Union average.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот показатель значительно выше, чем в других странах региона, и намного выше, чем в среднем по Европейскому союзу.

To enhance agricultural trade within the region, African countries should strengthen regional cooperation and reduce cross-border trade restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для расширения сельскохозяйственной торговли в регионе африканские страны должны укрепить региональное сотрудничество и сократить число препятствий для трансграничной торговли.

But at the moment Russia is simply not lagging behind the countries to which it is most similar. It’s performance is very much in line with the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в настоящее время она ничуть не отстает от государств, на которые больше всего похожа, и ее показатели в целом соответствуют общерегиональным.

Another important instrument of support to least developed countries in the region has been official aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним важным инструментом оказания поддержки наименее развитым странам региона является официальная помощь.

The attainment of a just peace will pave the way for a climate of cooperation to serve the common prosperity of all the countries of the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достижение справедливого мира проложит путь к установлению атмосферы сотрудничества, что будет служить общему процветанию всех стран в регионе.

Meanwhile, countries in and near the region are doing little to prevent the rise of extremism or contend with it when and where it emerges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем, страны в и вокруг региона делают немного, для того, чтобы предотвратить рост экстремизма или как бороться с ним, в случае, когда и там, где он возникает.

Outside the UNECE region, countries producing dicofol include China, Brazil and India, but no information is available on the manufacturing process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За пределами региона ЕЭК ООН в число стран-производителей дикофола входят Бразилия, Индия и Китай, однако информация о производственном процессе отсутствует.

Initially, the U.S. government resisted pressure by Israel and Arab countries in the region to sell them advanced weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально американское правительство сопротивлялось давлению Израиля и арабских стран в регионе, чтобы продать им современное оружие.

True pluralism means accepting the strength of Islamist political forces in the new Egypt and other countries in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истинный плюрализм подразумевает признание силы исламистских политических сил в новом Египте и других странах региона.

Other invitees are chosen by the host country, usually one or two countries from its own region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие приглашенные выбираются принимающей страной, обычно одной или двумя странами из ее собственного региона.

The experience of Pacific Islands Forum countries in peacebuilding efforts in our own region makes this an issue of particular resonance for us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опыт стран-членов Форума тихоокеанских островов в области миростроительства в нашем собственном регионе делает этот вопрос для нас особенно важным.

The countries of the region have also a particular responsibility to prevent acts of terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны региона несут также особую ответственность за предотвращение актов терроризма.

Despite being a low-income region, India and other South Asian countries have adopted the growth patterns of middle- to high-income countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что она является регионом с низким доходом, Индия и другие страны Южной Азии переняли модели экономического роста стран со средним и высоким доходом.

The countries with the lowest levels of literacy in the world are also concentrated in this region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны с самым низким уровнем грамотности в мире также сосредоточены в этом регионе.

The ESCAP region has the largest number of absolute poor and several countries have increasing poverty levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В регионе ЭСКАТО проживает рекордное число людей, живущих в крайней нищете, а в ряде стран проблема нищеты только усиливается.

Recent travel to this region is a key factor in diagnosing this disease in residents of countries outside of that geographical region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавние поездки в этот регион являются ключевым фактором в диагностике этого заболевания у жителей стран, находящихся за пределами этого географического региона.

Ultimately, the countries of the region must reach a settlement enabling the refugees to return to their homes with dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете страны региона должны достичь урегулирования, которое позволило бы беженцам вернуться в свои дома в условиях безопасности.

For the TIR or other similar transit systems to be applicable, several countries in the same region need to accede to the convention concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для применения режима МДП или аналогичной транзитной системы необходимо, чтобы к конвенции присоединились несколько стран из одного региона.

Porous borders between countries in the region necessitate the monitoring of arms movements by UNMIL forces in Liberia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие прозрачных границ между странами региона обусловливает необходимость обеспечения силами МООНЛ в Либерии наблюдения за перемещением оружия.

If China becomes a bully in the Asia-Pacific region, other countries will join the US to confront it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Китай станет задирой в азиатско-тихоокеанском регионе, другие страны присоединятся к США, чтобы противостоять ему.

Drugs affected all countries and his region was no exception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема наркомании существует во всех странах, и его регион - не исключение.

We must hope that the countries of the region continue to see the great value of international law as a bulwark of sovereignty, and act accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем только надеяться, что страны этого региона по-прежнему будут понимать большую ценность международного права в роли фундамента суверенитета, и действовать соответственно.

Countries from the region usually share linguistic and cultural values and, very often, similar political and economic contexts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны конкретного региона обычно имеют общие языковые и культурные ценности, а нередко - и схожий политический и экономический контекст.

South Africa was one of the last countries in the region to begin such a treatment program, and roll-out has been much slower than planned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южная Африка была одной из последних стран в регионе, начавших такую программу лечения, и ее внедрение шло гораздо медленнее, чем планировалось.

The government attaches a high priority to the security and stability of Southeast Asia, and seeks to further develop relations with other countries in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство придает первостепенное значение безопасности и стабильности Юго-Восточной Азии и стремится к дальнейшему развитию отношений с другими странами региона.

The countries in the region should ensure that increased energy consumption does not outweigh efficiency gains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странам региона следует обеспечить, чтобы увеличение потребления энергии не сводило на нет выгоды от повышения эффективности.

Turkey's reform process shows that the latter is not an unavoidable destiny for the countries of the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс реформ в Турции показывает, что последнее не является неизбежной судьбой стран региона.

In some countries, you couldn't do that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах это действительно запрещено.

It's an important advance, but it's like a fast reactor, and a lot of countries have built them,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это важное продвижение, но это как быстрый реактор, и много стран построили их.

Also, corporal punishment of minors in detention situations remains a problem in many countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, одна из проблем во многих странах по-прежнему заключается в телесном наказании несовершеннолетних в период содержания под стражей.

The focus of our official development aid is even more pronounced when the acceding countries are taken into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная направленность нашей официальной помощи в целях развития становится еще более очевидной, когда учитывается вклад присоединившихся стран.

Greater distance from home countries to mission area and based on actual cost in previous mandate periods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом большей удаленности стран происхождения от района осуществления миссии и на основе фактических расходов, понесенных в течение предыдущих мандатных периодов.

Furthermore, the basic substances for the substrate were not found to be identical in the different countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, было установлено, что основные вещества для субстрата не являются одинаковыми в различных странах.

Coastal countries have developed various approaches to dealing comprehensively with coastal zone management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До самого недавнего времени в этом регионе происходили самые ужасные события, какие только может совершать один человек против другого.

Their capacity to do so depends significantly on market access conditions and market entry requirements set in importing countries, including by large distribution networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что в большой степени определяется условиями доступа к рынкам и требованиями для выхода на рынки, установленными странами-импортерами, в том числе крупными сбытовыми сетями.

Without knowing how many people subscribe to Kremlin narratives in most countries, Western institutions are practically blind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не имея данных о том, сколько жителей западных стран верит кремлевской пропаганде, западные институты вынуждены действовать практически вслепую.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «most countries of the region». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «most countries of the region» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: most, countries, of, the, region , а также произношение и транскрипцию к «most countries of the region». Также, к фразе «most countries of the region» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information