Bilateral implementation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bilateral implementation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
двусторонняя реализация
Translate

- bilateral [adjective]

adjective: двусторонний, билатеральный

  • bilateral clearing agreement - двустороннее клиринговое соглашение

  • bilateral manipulator - манипулятор двустороннего действия

  • under bilateral treaties - в рамках двусторонних договоров

  • bilateral arrangements - двусторонние соглашения

  • bilateral political - двусторонний политический

  • bilateral visits - двусторонние визиты

  • bilateral pneumonia - двусторонняя пневмония

  • official bilateral debt - официальный двусторонний долг

  • bilateral and plurilateral - двустороннее и многостороннее

  • bilateral ideal - двусторонний идеал

  • Синонимы к bilateral: twin, two-sided, dual, reciprocal, bilaterality, duplicate, bi-lateral, bilaterally, multi-lateral, multilateral

    Антонимы к bilateral: one sided, unrequited, unilateral, multilateral, nonreciprocal, single sided, biased, diagonal, asymmetrical, individual

    Значение bilateral: having or relating to two sides; affecting both sides.

- implementation [noun]

noun: реализация, осуществление, выполнение



Secondly, the phrasing of article 40 implied that the legislators had in mind bilateral treaties where implementation was dependent on reciprocity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, формулировка статьи 40 подразумевает, что законодатели имеют в виду двусторонние договоры, когда их осуществление зависит от взаимности.

As demonstrated by the portable coroutines library linked at the bottom of the page, you don't need a garbage-collected heap to implement continuations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как показывает библиотека portable coroutines, связанная в нижней части страницы, вам не нужна куча мусора, собранная для реализации продолжений.

Furthermore, bilateral resolution of disputes is effective and useful only if both parties act in good faith in discharging their contractual obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, практика урегулирования споров на двусторонней основе является эффективной и полезной лишь тогда, когда обе стороны добросовестно выполняют свои обязательства по контрактам.

And we can pressure our representatives to actually implement important reforms to this law and protect our data from this redirection and misuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем оказать давление на наших представителей, чтобы фактически осуществить важные реформы в этом законе и защитить наши данные от незаконного использования.

I'm not certain I can accept Dahak's explanation just yet, but it fits the observed data, assuming they had the ability to implement it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не уверена, что могу полностью принять объяснение Дахака, но оно согласуется с полученными данными.

The government supports the implementation of public service pay and employment equity response plans, excluding pay investigations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство поддерживает осуществление планов ответных действий по обеспечению равенства в оплате труда и занятости на государственной службе, исключая расследования нарушений условий оплаты труда.

Israel is eager to participate in the implementation of programmes that will reduce demand and inhibit the supply of narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израиль стремится участвовать в осуществлении программ, которые сократили бы спрос и запретили поставки наркотических средств.

At the bilateral level, Albania had concluded agreements with Romania and Slovenia to fight terrorism, trafficking in narcotic drugs and organized crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На двустороннем уровне Албания заключила с Румынией и Словенией соглашения, направленные на борьбу с терроризмом, незаконным оборотом наркотических средств и организованной преступностью.

There is also a commitment to programme, organize and implement educational activities for parents and family members, aimed at eradicating violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в целях искоренения насилия достигнуто соглашение о планировании, организации и осуществлении просветительской деятельности для отцов и матерей - членов семьи.

Preparation for IPSAS implementation had focused on project management, risk management and change management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основное внимание в ходе подготовки к внедрению МСУГС уделялось управлению проектами, регулированию степени риска и управлению преобразованиями.

Thus, guideline 1.2, which provides this definition, may be considered to be applicable to declarations which interpret bilateral as well as multilateral treaties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, можно считать, что руководящее положение 1.2, в котором дано это определение, применимо к заявлениям, содержащим толкование как двусторонних, так и многосторонних договоров.

Overall, implementation using legacy systems rather than Umoja was now based on a pragmatic, practical plan, which represented good progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, внедрение с использованием существующих систем, а не проекта «Умоджа» основывается в настоящее время на прагматическом, практическом плане, который обеспечивает достаточный прогресс.

This Declaration is a road map for our bilateral relations leading to a bright and promising future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Заявление служит «дорожной картой» развития наших двусторонних отношений, направленного на построение светлого и полного надежд будущего.

In recent years, implementation of national initiatives has always been focused on the ability to achieve desired change in the selected areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы предпринимавшиеся национальные инициативы всегда были направлены на создание потенциала для достижения желаемых изменений в выбранных областях.

While working on the bilateral track we intend to continue and to diversify our multilateral efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разворачивая работу на двустороннем треке, мы имеем в виду наращивать и диверсифицировать многосторонние усилия.

The secretariat would look carefully at the paragraph to ensure that it did not deal with issues best covered under implementation and use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат тщательно рассмотрит этот пункт, с тем чтобы он не касался вопросов, которые, скорее, относятся к теме осуществления и использования.

She welcomed the provision of facilities for bilateral meetings during the general debate in the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она с удовлетворением отмечает обеспечение в ходе общих прений в Генеральной Ассамблее необходимых условий для проведения двусторонних совещаний.

No changes are envisaged for this office, which will continue to liaise with intergovernmental and bilateral donors and the non-governmental community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких изменений не предусматривается по данному подразделению, которое будет продолжать поддерживать контакты с межправительственными и двусторонними донорами и сообществом неправительственных организаций.

Therefore we are extremely skeptical when we are asked to rely on bilateral arrangements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы чрезвычайно скептически относимся к предложениям полагаться на двусторонние соглашения.

National implementation, like national execution, should not be confused with implementation or execution by government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальное осуществление, как и национальное исполнение, не следует путать с осуществлением или исполнением государственными учреждениями.

The principal challenges in moving from planning to implementation revolve around adequate financial commitments, both internally and from the development partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные задачи, предусматривающие переход от планирования к осуществлению, связаны главным образом с надлежащими финансовыми обязательствами как внутри страны, так и со стороны партнеров по процессу развития.

An improvement potential in the introduction of more efficient policies was also reported by some countries with an advanced level of implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые страны, достигшие высокого уровня осуществления, также сообщили о наличии у них возможностей для улучшения работы за счет введения более эффективной политики.

In paragraph 1.2.1.10, Belarus suggests the reference should be not only to bilateral but also to transit transport operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пункте 1.2.1.10 Беларусь предлагает вести речь не только о двусторонних, но и о транзитных транспортных операциях.

As soon as Government consent has been received, the United Nations will begin to implement the plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только будет получено согласие правительства, Организация Объединенных Наций приступит к осуществлению плана.

We welcome the prospect of other bilateral dialogues making progress in that regard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы приветствуем в этой связи перспективы достижения прогресса в ходе других двусторонних диалогов.

To implement urgently the recommendations of the Action Plan concerning the regulation of fisheries, and take appropriate measures to fight illegal fishing;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в срочном порядке выполнить рекомендации Плана действий о регулировании промысла и принять соответствующие меры по борьбе с незаконным промыслом... .

Assistance and guidance would be needed to define and implement a mechanism for the safe disposal or recycling of hazardous waste, in particular to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

потребуются соответствующая помощь и руководящие указания для разработки и создания механизма, обеспечивающего безопасное удаление или рециркуляцию опасных отходов, в частности с тем чтобы.

“They also reaffirmed their determination to proceed with the full and unconditional implementation of these Agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Они также подтвердили свою решимость продолжать выполнять эти соглашения полностью и безоговорочно.

More recently, Mr. Volodymyr Boutkevitch prepared a working paper on the right to freedom of movement and related issues in implementation of decision 1996/109 of the Sub-Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно г-н Володимир Буткевич подготовил рабочий документ о праве на свободное передвижение и смежных вопросах в соответствии с решением 1996/109 Подкомиссии.

After taking some responsibility for globalization’s failures, the IMF and World Bank now allow developing countries a longer timeframe to implement reforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взяв на себя часть вины за неудачи глобализации, МВФ и ВБ сегодня дают развивающимся странам больше времени на осуществление реформ.

Commander La Forge was developing a program that would implement metaphasic properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммандер Ла Фордж разработал программу которая может осуществлять метафазную защиту.

And he began to implement these policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он начал осуществлять свою политику.

Now, Tallahassee is cutting and cutting and cutting, but you need to implement this program, but we're not giving you any funding to do it,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таллахаси все урезает и урезает, вы должны реализовать эту программу, но денег на это мы не дадим.

The Bilderberg-dominated Club of Rome advocated environmentalism - as the best front to implement population reduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подконтрольный Билдербергу Римский Клуб, главным оружием по защите окружающей среды провозгласил сокращение населения.

Clot would be at the top of the bilateral vertibral arteries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тромб может находиться в верхней части позвоночных артерий.

A bilateral approach to the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О взаимовыгодном подходе к вопросам по Ближнему Востоку.

Our exit strategy is taking more time to implement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На стратегию отхода потребовалось больше времени.

So unless we can come up with an idea and implement it before landing I'd prefer not to paint a picture in the interest of great oratory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И раз уж мы не сможем ничего придумать до посадки я предпочёл бы не рисовать картину ради красного словца.

We sedated, intubated, placed bilateral chest tubes for decompression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы его седировали, интубировали, поствили двустороний плевральный дренаж для декомпрессии.

The first day of the early implementation of the calendar year was Nowruz, while the intercalary days were assigned differently than the later Baháʼí implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым днем ранней реализации календарного года был Навруз, в то время как промежуточные дни были назначены иначе, чем более поздняя реализация Бахаи.

There is some effort to get municipal governments to implement more simplified character signage due to recent immigration from mainland China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть некоторые усилия, чтобы заставить муниципальные органы власти внедрить более упрощенный характер вывесок из-за недавней иммиграции из материкового Китая.

Are you denying the efforts of management to implement the open shop at that time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы отрицаете усилия руководства по внедрению открытого магазина в то время?

ISIS, short for Intel System Implementation Supervisor, is an operating system for early Intel microprocessors like the 8080.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IS, сокращенно от Intel System Implementation Supervisor, - это операционная система для ранних микропроцессоров Intel, таких как 8080.

The high rate of relapses as well as relatively high proportion of bilateral cases is highly suggestive of a systemic predisposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокая частота рецидивов, а также относительно высокая доля билатеральных случаев в значительной степени указывают на системную предрасположенность.

Other changes were made to implement representative state house and senate districts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие изменения были внесены для реализации представительных округов Палаты представителей и Сената.

In 1941, to implement Stalin's scorched earth policy, destruction battalions were formed in the western regions of the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1941 году для осуществления сталинской политики выжженной земли в западных областях Советского Союза были сформированы истребительные батальоны.

Shifts can result in implementation-defined behavior or undefined behavior, so care must be taken when using them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сдвиги могут привести к определенному или неопределенному поведению, поэтому при их использовании необходимо соблюдать осторожность.

Can you provide a link to a good discussion of the Python implementation of coroutines?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете ли вы дать ссылку на хорошее обсуждение реализации сопрограмм на Python?

Conventional implementation of DSD has an intrinsic high distortion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычная реализация DSD имеет внутренние высокие искажения.

The first successful implementation in the modern era of roller coasters was on Great American Revolution which opened at Six Flags Magic Mountain in 1976.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая успешная реализация в современную эпоху американских горок была на Великой Американской революции, которая открылась в Six Flags Magic Mountain в 1976 году.

The circuit shown to the right depicts a once-common implementation of the oscillator, with automatic gain control using an incandescent lamp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Схема, показанная справа, изображает некогда распространенную реализацию генератора с автоматической регулировкой усиления с помощью лампы накаливания.

Arm also offers Artisan POP IP, where Arm partners with foundries to provide physical implementation, which allows faster time to market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arm также предлагает Artisan POP IP, где Arm сотрудничает с литейными заводами для обеспечения физической реализации,что позволяет быстрее выводить продукцию на рынок.

Various trade names are used for its implementation by the transmitter manufacturers from the late 80's onwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные торговые названия используются для его реализации производителями передатчиков с конца 80-х годов и далее.

Generators are an experimental feature available in nightly rust that provides an implementation of coroutines with async/await.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генераторы-это экспериментальная функция, доступная в nightly rust, которая обеспечивает реализацию сопрограмм с асинхронностью / ожиданием.

Despite its short reign of power and implementation shortcomings, the Provisional Government passed very progressive legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на свое недолгое правление и недостатки имплементации, Временное правительство приняло очень прогрессивное законодательство.

The purpose of this RfC is to find implementable solutions for the problems identified in Phase I of the project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель этого RfC состоит в том, чтобы найти осуществимые решения для проблем, выявленных на этапе I проекта.

The use of video gives IVR systems the ability to implement multimodal interaction with the caller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование видео дает IVR-системам возможность осуществлять мультимодальное взаимодействие с вызывающим абонентом.

All other cases have ended through either regime change, war or full implementation of the Security Council's decisions by the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все остальные случаи закончились либо сменой режима, либо войной, либо полным выполнением страной решений Совета Безопасности.

The Confederate States of America, for example, used a brass cipher disk to implement the Vigenère cipher during the American Civil War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфедеративные Штаты Америки, например, использовали латунный шифровальный диск для реализации шифра Виженера во время Гражданской войны в Америке.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bilateral implementation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bilateral implementation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bilateral, implementation , а также произношение и транскрипцию к «bilateral implementation». Также, к фразе «bilateral implementation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information