Black clouds - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Black clouds - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
черные облака
Translate

- black [adjective]

adjective: черный, чернокожий, темный, темнокожий, мрачный, грязный, злой, смуглый, зловещий, унылый

noun: черный, черный цвет, чернота, чернокожий, чернь, черное пятно, черная краска, траурное платье

verb: чернить, ваксить, окрашивать черной краской

  • shoot in black-and-white - снимать на черно-белой пленке

  • black trainer - черный кроссовок

  • black metallic ore deposit - рудная залежь черных металлов

  • black american walnut - черный американский орех

  • black spinel - черный шпинель

  • people in black - люди в черном

  • in black or white - в черном или белом

  • i am black - Я черный

  • the black brothers - черные братья

  • active black - активный черный

  • Синонимы к black: sable, ebony, dark, coal-black, pitch-black, jet-black, inky, tenebrous, Stygian, moonless

    Антонимы к black: light, bright, luminous, clear

    Значение black: of the very darkest color owing to the absence of or complete absorption of light; the opposite of white.

- clouds [noun]

noun: облако, туча, пятно, тьма, покров, множество, бросающее тень, шерстяная шаль, что-либо омрачающее

verb: омрачать, затемнять, омрачаться, запятнать, мутить, покрывать облаками, покрывать тучами, покрываться облаками, покрываться тучами, застилать


dark clouds, storm clouds, gloomy clouds, grey clouds, angry clouds, brown clouds, evil clouds, filthy clouds, grimy clouds, malevolent clouds, murky clouds, ominous clouds, overcast clouds, pitch black clouds, sinister clouds, black cloud, black sheep, gathering clouds, jet black clouds, owl, pitch black clouds, rainbow, raven, shooting star, stormy petrel

bright clouds, cotton candy clouds, sunny clouds, white clouds


Heavy black clouds came up from the south-west and fiery zigzags tore the sky asunder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грозовые тучи ползли с юго-запада. Трещало небо от огненных зигзагов.

The heralds of the storm, the high cirrus clouds, gave way to low black masses crawling over the sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На место вестников урагана - высоких перистых облаков - поползли клубящиеся низкие тучи.

Impenetrable black smoke clouds formed above the burning buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над горящими зданиями образовались непроницаемые черные клубы дыма.

winter in the cold light of the shop-fronts, the street lights, the little clouds of condensing breath at cafe doors, the black stumps of the dead winter trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

зима в холодном свете витрин, огни улиц, лёгкие облака пара от дыхания в дверях кафе, чёрные пни мёртвых деревьев зимой.

The book was thin and black, with scarlet letters forming: Clouds and Shrouds by Lois Cook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обложка этой тощей книжонки была чёрная с ярко-алыми буквами, образовавшими слова Лойс Кук. Саванны и саваны.

Torches dropped to the ground, flames spread, and clouds of black smoke billowed up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факелы валялись на земле, пламя разлилось, чёрный дым побежал волной.

The clouds seemed endless, black and grey, rolling from the invisible sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По низкому, неразличимому небу катились бесчисленные черные тучи.

The black clouds of suspicion, gathered once over the white coats, had left shreds behind hovering here and there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клочки подозрений остались там и сям, проносятся.

And she called everyone to the door of the wineshop to see the clouds as black as ink which were rising rapidly to the south of Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она подозвала все общество к двери ресторана и показала на черные, как чернила, тучи, быстро надвигавшиеся на Париж с юга.

The off-shore wind blew keen and chill, and the black-massed clouds behind it gave promise of bitter weather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дул резкий и холодный береговой ветер, и черные, клубящиеся тучи предвещали непогоду.

Levy turned towards the Shaitan Rock hidden behind a solid curtain of whirling snow that fell from the black clouds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леви еще раз обернулся в сторону Шайтан-камня, где сплошной завесой из помрачневших облаков летел, крутился снег.

3. Dark sits the evening upon the thanes castle, The black clouds gather round; Soon shall they be red as the blood of the valiant!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот темнота опустилась на замок, Тучи вокруг собрались. Скоро они заалеют, как кровь!

We can examine the cores of giant molecular clouds and the black holes at the centers of galaxies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем изучать сердцевины громадных молекулярных облаков и черные дыры в центрах галактик.

The volcano belched out hot mud, red hot boulders and immense clouds of black ash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вулкан изрыгал горячую грязь, раскаленные докрасна валуны и огромные облака черного пепла.

The webzine Metal Storm honored Dream Theater with an award in 2009, when Black Clouds & Silver Linings was voted Best Progressive Metal Album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The webzine Metal Storm удостоил Dream Theater премии в 2009 году, когда Black Clouds & Silver Linings были признаны лучшим прогрессив-металлическим альбомом.

At the same time, far away in the southeast the masts and upperworks of three ironclads rose one after the other out of the sea, beneath clouds of black smoke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далеко на юго-востоке в море показались мачты трех броненосцев, окутанных черным дымом.

The black clouds were so low that they reached the deck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черные тучи касались палубы.

His head fell back on a pad, and black clouds boiled in his eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он снова уронил голову на подушку, и черные облака заклубились у него перед глазами.

Vaguely I could discern the black bank of the trees and the lighter expanse of the moor, for the moon was behind the clouds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луна спряталась за облака, и в первую минуту мне удалось разглядеть только гряду деревьев, оттенявшую мутную ширь болот.

The special edition of Black Clouds & Silver Linings includes a bonus disc with Rainbow, Queen, Dixie Dregs, Zebra, King Crimson, and Iron Maiden covers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальное издание Black Clouds & Silver Linings включает в себя бонус-диск с обложками Rainbow, Queen, Dixie Dregs, Zebra, King Crimson и Iron Maiden.

Smoke assaulted him as well; clouds of it, black and sooty, rose from the fire and obscured his view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздух наполнился дымом, который густыми, черными клубами поднимался над огнем и застилал глаза.

Great black clouds, heavy, torn, split, hung like crape hammocks beneath the starry dome of night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Громадные черные облака тяжелыми разорванными, дырявыми полотнищами, словно гамаки из траурного крепа, висели под звездным куполом ночи.

After the rain it was too wet to go for a walk; besides, the storm clouds still hung about the horizon, and gathered here and there, black and thundery, on the rim of the sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После дождя было слишком мокро, чтобы идти гулять; притом же и грозовые тучи не сходили с горизонта и то там, то здесь проходили, гремя и чернея, по краям неба.

Around five o'clock a change took place, darkness gradually enveloped heaven and earth, and soon the clouds disappeared completely, vanishing beneath a black shroud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часов около пяти после обеда совершается метаморфоза: окрестность постепенно заволакивается, заволакивается и, наконец, совсем пропадает.

The clouds over the west had lost the red edging now, and the cores were black.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красная каемка облаков, собравшихся на западе, потухла, и сердцевина у них стала черная.

They were also nominated for the Album of the Year Award for their album, Black Clouds & Silver Linings in 2009, but lost to AC/DC's Black Ice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также были номинированы на премию Альбом года за свой альбом Black Clouds & Silver Linings в 2009 году, но проиграли черному льду AC/DC.

The stars ignite, the clouds are no longer black and the lifecycle of a new star has begun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рождается новая звезда, облака перестают быть чёрными, и жизненный цикл нового светила начинается.

Above, the forest ran up into the clouds of rain; below, the black lava fell in cliffs, where the kings of old lay buried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг леса вздымались ввысь к самым облакам; внизу потоки черной лавы застыли в ущельях, где покоятся в пещерах останки древних царей.

Through the arched openings he could see the boiling black clouds that hugged the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сквозь арочные проемы он видел бурю, свирепствовавшую снаружи.

The black gloss reflected the passers-by one after another, a horseguard in a brass helmet, society ladies, and fluffy white clouds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В черном ее лаке попеременно отражались кланяющиеся прохожие, кавалергард с медной головой, городские дамы и пухлые белые облачка.

A north wind drove black clouds that scattered grains of hard snow into the leaden waters of the Sea of Okhotsk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Северный ветер гнал тучи, сеющие снежной крупой в свинцовые волны Охотского моря.

The fluids appear like great black billowing clouds of smoke due to the precipitation of dissolved metals in the fluid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жидкости выглядят как большие черные клубящиеся облака дыма из-за осаждения растворенных металлов в жидкости.

Overhead the sky was covered with vast black clouds, which were like masses of smoke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небо над ее головой было затянуто тяжелыми темными тучами, напоминавшими полотнища дыма.

It is alarming that black clouds have again gathered in the skies of the Caucasus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тревожно, что в небе Кавказа снова сгустились черные тучи.

The album, entitled Black Clouds & Silver Linings, was released on June 23, 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альбом, озаглавленный Black Clouds & Silver Linings, был выпущен 23 июня 2009 года.

It's the idea of gambling and the idea of bookmakers – it's like they always have black clouds over their heads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Сама идея ставок и идея букмекеров — будто над их головами навсегда нависли эти черные тучи».

The sun set and heavy black clouds hung against a sharp, metallic blue sky, stretching over the horizon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнце садилось, и тяжелые черные облака висели, контрастируя с ярким, металлически-голубым небом и закрывая горизонт.

Black clouds, who overlayed mankind in the past few months, were dispersed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чёрные тучи, что сгустились над человечеством в последние месяцы, рассеялись.

The riding lights of ships winked afar like setting stars, and the hills across the roadstead resembled rounded black masses of arrested thunder-clouds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огни судов мигали вдали, словно заходящие звезды, а холмы по ту сторону рейда походили на округлые черные массы застывших грозовых туч.

The wind had fallen and black clouds, merging with the powder smoke, hung low over the field of battle on the horizon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветер стих, черные тучи низко нависли над местом сражения, сливаясь на горизонте с пороховым дымом.

She takes off to hide among the black clouds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом она подскакивает вверх и прячется среди тёмных облаков

The driving clouds of the gathering thunderstorm mingled there with masses of black and red smoke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надвигавшиеся грозовые тучи смешивались с клубами черного и багрового дыма.

The foremost clouds, lowering and black as soot-laden smoke, rushed with extraordinary swiftness over the sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передовые ее, низкие и черные, как дым с копотью, облака с необыкновенной быстротой бежали по небу.

She was appalled by the rushing emptiness of the night, by the black foam-flecked water heaving beneath them, by the pale face of the moon, so haggard and distracted among the hastening clouds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее устрашила ветровая пустыня ночи, черная вздымающаяся внизу вода в клочьях пены, бледный, смятенный, чахлый лик луны среди бегущих облаков.

Dark clouds spread from the city with lighting and thunder showering huge raindrops as black as ink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темные тучи потянулись со стороны города с молниями и громом, поливая большими каплями черными как чернила.

They strafed the palace, and fired two rockets while avoiding sporadic black and white clouds of antiaircraft fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обстреляли дворец и выпустили две ракеты, избегая спорадических черно-белых облаков зенитного огня.

The sky was a hideous lurid color and great swirls of black smoke went twisting up to hand in billowy clouds above the flames.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зловещее огненное зарево расползалось по всему небу, и огромные клубы черного дыма, крутясь, взвивались вверх, нависая над языками! пламени.

It's true there were dark storm clouds heavy, black and pendulous toward which they were driving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погода была ненастной, небо покрывали грозовые облака - тяжелые, темные, нависающие. Навстречу им они и отправились.

And it came to pass and meanwhile That the heaven was black with clouds and wind and there was a great rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем небо сделалось мрачно от туч и от ветра, и пошел большой дождь.

Hard snow, mixed with a biting, icy rain, fell from the black clouds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сыпало крупой из туч, сеяло ледяным дождем.

Now, nothing sees more clouds than a satellite - not even a British person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не видит больше облаков, чем спутник, даже британец не видит их столько.

The mortuary was part of the cemetery, which was ringed with tall black cypresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морг находился на кладбище, окруженном высокими черными кипарисами.

Which wouldn't be possible if the clouds were as dense as your Doppler suggests at the time of broadcast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что невозможно, если облака были настолько плотные, как утверждает допплер, именно в момент эфира.

A blanket of herring clouds was rolling in from the east.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С востока, колыхаясь, ползло одеяло серебристых облаков.

Streaky clouds rimmed in brilliant fire poked silver streamers across the great bloody ball which hung just above the trees of the far paddocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длинные узкие облака с огненной каймой, точно серебряные вымпелы, протянулись поперек громадного багрового шара, повисшего над деревьями, что росли на дальних выгонах.

Far away clouds or snowy mountaintops may appear yellowish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далекие облака или снежные вершины гор могут казаться желтоватыми.

The two methods of naming clouds in their respective layers of the atmosphere are Latin and common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти два способа наименования облаков в соответствующих слоях атмосферы являются латинскими и общепринятыми.

Again, my only issue with the term progressive, is Beck's particular use of the term, which I think clouds the waters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять же, моя единственная проблема с термином прогрессивный - это особое использование термина Беком, который, как мне кажется, затуманивает воду.

Prior to collapse, this gas is mostly in the form of molecular clouds, such as the Orion Nebula.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда он едет верхом на белом коне, а иногда его сопровождают феи или люди с почерневшими лицами, одетые как старухи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «black clouds». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «black clouds» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: black, clouds , а также произношение и транскрипцию к «black clouds». Также, к фразе «black clouds» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information