Bland food - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bland food - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мягкая пища
Translate

- bland [adjective]

adjective: мягкий, вежливый, ласковый, вкрадчивый, безвкусный, успокаивающий, льстивый

  • bland medicine - успокаивающее средство

  • bland diet - щадящая диета

  • bland county - округ Блэнд

  • bland print - чистый лист

  • bland flavor - слабо выраженный вкус

  • bland infarct - неинфицированный инфаркт

  • Синонимы к bland: insipid, watery, tasteless, flavorless, spiceless, weak, wishy-washy, monotonous, uninvolving, plain-vanilla

    Антонимы к bland: unfriendly, ungracious, blase, severe, sharp, bitter, caustic, zingy, tasty, delicious

    Значение bland: lacking strong features or characteristics and therefore uninteresting.

- food [noun]

noun: еда, питание, пища, продовольствие, корм, провизия, съестные припасы

  • juicy food - сочный корм

  • food analog - заменитель пищевых продуктов

  • food specifications - технические условия на пищевые продукты

  • breakfast food - овсяные хлопья

  • cat food - корм для кошек

  • food scraps - пищевые отходы

  • food prices index - индекс цен на продовольственные товары

  • traditional food - традиционное кушанье

  • larval food - личиночный корм

  • food pyramid - пищевая пирамида

  • Синонимы к food: sustenance, refreshments, bread, fare, eats, eatables, nom noms, viands, daily bread, provender

    Антонимы к food: drink, beverage, water, milk, starvation, fizzy drink, cool drink, juice drinks, nectar, nonexistence

    Значение food: any nutritious substance that people or animals eat or drink, or that plants absorb, in order to maintain life and growth.



The food consisted of rather bland dishes, weighted heavily towards starches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пища состояла из довольно простых блюд, с сильным креном в сторону высокого содержания крахмала.

Loss of the sense of smell can result in food tasting bland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потеря обоняния может привести к тому, что вкус пищи станет пресным.

None of that bland, tasteless hospital food for him, even if he couldn't eat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакой диетический, безвкусной пищи она не увидела, хотя самому ему есть было нельзя.

The food was plentiful enough, but it was bland and often tough. So soon after the tangy food of Mycogen, it was all but inedible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пища, кстати, была сытной, и, даже после изысканной майкогенской кухни,- вполне сносной.

At my age, who wants bland food?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кому в моем возрасте нужна пресная еда?

Bland or mild crackers are sometimes used as a palate cleanser in food product testing or flavor testing, between samples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мягкие или мягкие крекеры иногда используются в качестве очищающего средства для неба при тестировании пищевых продуктов или тестировании вкуса между образцами.

Here's civilization, said Ostap, maybe a snack bar, some food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот и цивилизация, - сказал Остап, - может быть, буфет, еда.

There's doctors and clothing and food, whatnot, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врачи, одежда, еда, всякая всячина, так?

A thousand years ago, just food and shelter was enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячу лет назад было достаточно иметь пищу и кров.

She relies on food stamps to feed herself and her children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они живут на продовольственные талоны.

What would happen if we fed ourselves more nutritious, more sustainably grown food?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что случится, если мы перейдём на более полезную, более ответственно выращенную пищу?

The waitress interrupted them with heaping platters of food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подошедшая официантка поставила на стол большие, нагруженные едой тарелки.

The whole industrial food system really began with fast food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся система промышленного производства пищи началась с фаст-фудов.

A person’s home is as much a reflection of his personality as the clothes he wears, the food he eats and the friends he spends his time with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом человека в такой же степени является отражением его личности, как и одежда, которую он носит, пища, которую он ест и друзья, с которыми он проводит свое время.

When we want to buy food we go to the food store, where you can find almost everything you want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы хотим купить продукты, мы идем в продовольственный магазин, где можно купить почти все, что хочешь.

I'd take some soap or food products and put them in my bag and go looking for clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я брал немного мыла или еды клал всё это в сумку а затем искал покупателей.

I was prodding for my food into a camp-kettle when they were howling for their pap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже ел из лагерного котла, когда они с ревом еще просили кашки.

And it did collect a lot of food crumbs, which is very unsanitary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же в них собиралось много хлебных крошек, что крайне негигиенично.

There I was served hot wine and food by a servant, and left alone in peace until I had finished my meal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слуга подал мне горячее вино и еду, и я остался наслаждаться ими в одиночестве.

Flenser ruled lands far beyond her view, but he had never imported food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власть Свежевателя распространялась далеко за пределы видимости, но ему никогда не приходилось ввозить еду.

Faulkner retained control of the finances, and food was limited, since the Preacher believed in the benefits of fasting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль Фолкнера над финансами и продуктами был неограниченным, поскольку проповедник верил в преимущества поста.

Contractors transporting WFP food were frequently subjected to banditry, car-jackings and abduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подрядчики, перевозящие продовольственную помощь ВПП, часто становились жертвами бандитских нападений, угонов автотранспортных средств и похищений людей.

In the smaller island States and the atolls, the limited forest and tree resources provide people with food, medicines, construction materials and fuel wood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В малых островных государствах и атоллах ограниченные лесные и древесные ресурсы обеспечивают население продовольствием, медикаментами, строительными материалами и топливной древесиной.

Population-based interventions such as salt iodization and food fortification also complement preventive interventions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проводимые в интересах всего населения мероприятия, такие, как йодирование соли и обогащение продуктов питания полезными добавками, также дополняют профилактические мероприятия.

The dogs see them and get worried, because if anything happens to me they don't get their food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собаки их увидели и забеспокоились, потому что, случись что со мной кто же их накормит.

That's why I go about with the schools - to get food for us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему я хожу со школьницами, чтобы добывать для нас пищу.

It's a gastric banding device that actually limits the amount of food a person's stomach can hold at one time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это специальное устройство для желудка, ограничивающее количество еды, до того, с которым способен единовременно справиться человеческий желудок.

There was a food, maybe, or a landslide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был потоп, может быть, или оползня.

The projects supported by these funds emphasize agriculture and food security, health, water resources and disaster prevention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проекты, поддерживаемые этими фондами, делают упор на сельское хозяйство и продовольственную безопасность, здравоохранение, водные ресурсы и предотвращение катастроф.

The monthly requirement of food for distribution is 12,000 metric tons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежемесячно необходимо распределять 12000 метрических тонн.

And the food obviously went off very quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И продукты очень быстро портились.

I thought it was a food processor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, это кухонный комбайн.

You get 15 a month and a percentage as well as food and lodging, and you have to help out with the tickets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жалованье пятнадцать крон, плюс процент, а также питание, проживание. Также ты будешь обязан помогать с продажей билетов.

They came with nothing but the rags they wore. They needed food and equipment and shelter and grubstake money, and Jamie McGregor was there to supply it all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они нуждались в продовольствии, снаряжении, жилье и деньгах на регистрацию заявок, и Джейми Мак-Грегор был готов ссудить их всем необходимым.

I take no Joy in our assent, but I do wish to sleep in a bed, to bathe in a bath, to feed of proper food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не в восторге от нашего соглашения, но я мечтаю поспать в кровати, принять ванну, поесть приличной еды.

Then the scanty supply of food was distressing: with the keen appetites of growing children, we had scarcely sufficient to keep alive a delicate invalid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доводила нас до отчаяния и крайняя скудость пищи; у нас был здоровый аппетит растущих детей, а получали мы едва ли достаточно, чтобы поддержать жизнь больного, дышащего на ладан.

What, they don't go with your tiny portions of pretentious food?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они что, не сочетаются с крошечными порциями твоей пафосной еды?

And he'll find no fancy food and no idleness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разносолов и праздности не найдет.

Good. And what food are He and His disciples breaking and eating?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Отлично! А что за пищу преломляют и едят Христос и Его ученики?

And I would love to see the food industry come to the table with scientists and healthcare providers and do what's right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я был бы рад если бы представители пищевой промышленности сели бы за стол переговоров с учеными и поставщиками медицинских услуг и начали плодотворную работу.

At one o’clock the plump witch with the food cart arrived at the compartment door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В час дня в дверях купе появилась толстушка-ведьма с тележкой еды.

Your intentions are noble, but no diesel fuel for heat no coolants to preserve food, millions of people would die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши побуждения благородны, но без топлива для обогрева и без замороженной пищи, погибнут миллионы людей.

Well, we found his food in the fridge, toiletries in the bathroom, even some of his clothes in the dryer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, мы нашли... еду в холодильнике, туалетные принадлежности в ванной, даже его одежду в сушке.

It's one thing to stock up on bottled water and canned food, but if something goes wrong... there aren't a lotof home remedies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно дело, запасать бутылированную воду и консервы.. но если здесь что-то пойдет не так... ..то домашними заготовками не обойдешься.

Drake's not supplying food to war-torn regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дрейк не поставляет провизию в охваченные войной регионы.

Is it a, a, a mini food processor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, это, это кухонный мини-комбайн?

The concierge told him what her food had consisted of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привратник рассказал ему, как она питалась.

Hotel very nice and clean, food plentiful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гостиница очень милая и чистая, еды вдоволь.

I know food's plentiful around here, miss Maroney, but back home on our pig farm, times are tough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что в здешних краях хватает еды, мисс Маруни, но у меня дома, на свиноферме, настали тяжелые времена.

This is-this is just the food assignments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это... это просто распределение продуктов.

This is going to revolutionize the entire food industry, David.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверьте, Дэвид, это произведет переворот в торговле пищевыми продуктами!

Its benefits are totally, like, less about the food than the emotional nourishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно меньше заморачиваться о еде, а больше - о духовной пище.

We thank You for food and nourishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодарим Тебя за хлеб наш насущный.

The food was ashes in his mouth, but he swallowed every mouthful rather than risk offending any of the men connected with its preparation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пища казалась ему безвкусной, как трава, но он старательно жевал и глотал, опасаясь обидеть людей, причастных к ее изготовлению.

Well, I can't keep solid food down, but other than that, I'm top notch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я не могу есть твердую пищу, но в остальном все прекрасно.

Fabulous food, fabulous wine, the massages, spa treatments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роскошная еда, роскошное вино, массажисты, косметологи...

Do you eat takeaway food or microwave meals?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы едите фаст-фуд или пищу быстрого приготовления?

Not like shoplifting, just... free samples from the food court and perfumes and stuff, and- just wish we could do stuff like that- normal, ordinary stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

а так, всякие пробники с едой и парфюмом хочу чтоб мы тоже занимались какими-нибудь обычными делами

Your Honor, my clients are a not-for-profit organization called Food 4 Philly, providing food and shelter to the homeless and shut-ins of our city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша Честь, мои клиенты представляют благотворительную организацию под названием Еда для Филли, которая предоставляет еду и кров бездомных и нуждающимся.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bland food». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bland food» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bland, food , а также произношение и транскрипцию к «bland food». Также, к фразе «bland food» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information