Blast area - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Blast area - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
зона поражения взрыва
Translate

- blast [noun]

noun: взрыв, звук, дутье, взрывная волна, воздуходувка, поток воздуха, вредитель, разнос, сильный порыв ветра, форсированная тяга

verb: взрывать, дуть, разрушать, вдувать, вредить, продувать, повреждать, проклинать, отчитывать, разносить

  • blast furnace - доменная печь

  • blast-furnace bottom lining - кладка лещади доменной печи

  • blast-furnace stack casing - кожух шахты доменной печи

  • blast hole - взрывная скважина

  • blast furnace hearth - горн доменной печи

  • blast-furnace crucible - металлоприемник доменной печи

  • destruction by blast - разрушения, вызываемые ударной волной

  • blast into silence - подавлять

  • blast freezing - замораживание

  • blast design - проектирование взрыва

  • Синонимы к blast: shock wave, pressure wave, discharge, explosion, detonation, burst, rush, gust, wind, waft

    Антонимы к blast: breeze, stillness, quiet, praise, compliment, uphold, boost

    Значение blast: a destructive wave of highly compressed air spreading outward from an explosion.

- area [noun]

noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство



Several telephone warnings were received an hour prior to the blast allowing police to cordon off the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За час до взрыва было получено несколько телефонных предупреждений, позволивших полиции оцепить этот район.

The blast sparked heatwaves, which torched 8 million trees in an area over half the size of Rhode Island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взрыв вызвал пожар, уничтоживший 80 млн. деревьев на площади, равной половине территории штата Род-Айленд.

The area struck by the plane also had blast-resistant windows—2 inches thick and 2,500 pounds each—that stayed intact during the crash and fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зоне поражения самолета также имелись взрывостойкие окна толщиной 2 дюйма и весом 2500 фунтов каждое, которые не пострадали во время крушения и пожара.

The blast spread across this area like there was glass here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удар распространился так, как будто мы за стеклом.

And there are 10 times as many people living in town, more in a greater blast area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в 10 раз больше людей, живущих в городе, еще больше в большей зоне поражения ударной волной.

A space-born sensor recorded an off-the-chart blast of electromagnetic radiation in the area at the exact time the plane went missing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Космические датчики зафиксировали не обнаруженный радарами взрыв электромагнитного излучения в том же районе и в то же время, когда исчез самолет.

The plant was completely destroyed, while the surrounding area, which is heavily populated, has been seriously affected by the blast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предприятие было полностью разрушено, а окружающему его густонаселенному району были нанесены серьезные повреждения, вызванные ударной волной.

He hired local Evenki hunters to guide his team to the centre of the blast area, where they expected to find an impact crater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нанял местных охотников-эвенков, чтобы они проводили его команду к центру зоны взрыва, где они ожидали найти ударный кратер.

He then takes a firing position ensuring that no one is present in the back blast area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он занимает огневую позицию, гарантируя, что в зоне взрыва сзади никого нет.

Evacuate accelerator sector. Shut off all power in your area... and proceed to blast wall shelters, immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очистите сектор ускорителя, отключите всю энергию на ваших участках и немедленно проследуйте к бомбоубежищам.

To maximize the oxygen transfer from the blast air in the reverberatory furnace, a shallow bath is used, thus increasing the surface-area-to-volume ratio of the furnace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для максимального переноса кислорода из дутьевого воздуха в отражательной печи используется неглубокая Ванна, что увеличивает отношение площади поверхности к объему печи.

They can even plant a tree or a shrub, though only native plants to the area are allowed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они даже могут посадить дерево или кустарник, разрешённый для посадки в этом районе.

They put out quality product first, then flood the area with lower grade and maximize the profits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала они выдают качественный продукт, потом заполняют район низкопробным и увеличивают прибыль.

She said Neutron zapped him with some sort of radioactive blast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сказала, что Нейтрон ударил его чем-то вроде радиоактивного заряда.

The retainers who came later from Nagahama built small huts in the area or lodged in farmhouses in the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько приверженцев из Нагахамы, прибывших чуть позже, поставили шалаши или нашли приют в близлежащей деревне.

On a tank vessel, the service spaces outside the cargo area below deck must be separated from the cargo tanks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На танкере подпалубные служебные помещения, расположенные за пределами грузового пространства, должны быть отделены от грузовых танков.

Security in the area is not to be notified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Службу безопасности об учениях не извещать.

High tech applications in agricultural and land use statistics include satellite technology and the approaches used in Area Frame statistical work such as GPS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование высоких технологий в статистике сельского хозяйства и землепользования включает в себя спутниковую технологию и такие методы, применяемые в рамочных статистических обследованиях земельных угодий, как ГПС.

The team provided guidance on all parts of work area 2, as reported in the present document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа руководила деятельностью по всем элементам области работы 2, о чем сообщается в настоящем документе.

Virtually no area of human existence today is free from the varied consequences of globalization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути дела ни одна сторона человеческого существования сегодня не свободна от влияния различных проявлений глобализации.

Argentina is the leading programme of the Southern Cone area office, which also includes Chile and Uruguay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа по Аргентине является крупнейшей программой регионального отделения южной части континента, которая также охватывает Уругвай и Чили.

Under both MARPOL 73/78 and the Madrid Protocol, the Antarctic Treaty area was declared a special area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как по Конвенции МАРПОЛ 73/78, так и по Мадридскому протоколу район действия Договора об Антарктике был объявлен особым районом.

It also supported the introduction of a stand-alone goal in that area as suggested by the Open Working Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно также поддерживает включение отдельной цели в этой области, как предложила Рабочая группа открытого состава.

The main area of activity is production of hydraulic piston and ram cylinders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главным направлением деятельности является производство сервомоторов гидравлических, поршневых и плунжерных.

In the area of political appointments at the Federal level, there are 13.6 percent female Ministers, and 27 percent female Permanent Secretaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В области политических назначений на федеральном уровне 13,6 процента женщин занимают должности министров и 27 процентов - постоянных секретарей.

The alternatives are therefore either forging ahead with realeconomic union and further EU integration, or regressing to a mere free-trade area and the renationalization of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, альтернативы состоят или в продвижении вперед с реальным экономическим союзом и дальнейшей интеграцией ЕС, или в возвращении к простой зоне свободной торговли и ренационализации Европы.

To get the chart back into the visibility range, one has to press 5 in the keypad or double-click in the area of the chart price scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы вернуть график в пределы видимости, необходимо нажать клавишу 5 на дополнительной цифровой клавиатуре либо дважды кликнуть мышью в области ценовой шкалы графика.

Our former partner will soon be opening their own branch in this area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш давний партнер намерен вскоре основать здесь собственный филиал.

Tap the area the problem is in (ex: Messages and Chat, Photos)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коснитесь области, в которой возникла проблема (например, «Сообщения и чат», «Фото»).

However, when the price becomes volatile, shown in the green highlighted area, and starts rising, the bands become further apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За ней следует зеленая область, в которой цена становится более волатильной и начинает расти, а расстояние между полосами увеличивается.

Some inspectors told teams to get out of the area as soon as the weapon was in place; others insisted that the team had to stay within visual range of the weapon until it blew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые инспекторы советовали диверсантам убираться сразу после установки фугаса; другие же требовали, чтобы группа оставалась в пределах прямой видимости вплоть до взрыва.

Cause of death: Gunshots to the chesty area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина смерти - огнестрельные ранения в область грудной клетки.

We're transferring you to a holding area until you can be retrieved

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы переводим вас в зону хранения, пока вы не понадобитесь

This is a restricted area, mister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это закрытая зона, мистер.

There are bandits in this area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бандиты стали часто промышлять в этом районе.

Cordon off the area and call forensics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставь оцепление и вызовите экспертов.

I'm gonna blast that balloon!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь проткнуть этот шарик!

If she was the target, if the blast was focused on her, then more likely than not, she - she was atomized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она и была целью, то взрыв был фокусирован на ней. тогда наиболее вероятно что, она - её разорвало на атомы.

About all we can do is saturate the entire New York area with cars. That's right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, все, что нам остается - это посадить людей в машины и ждать.

Unnerved by the darkness around her, she headed instinctively for the illuminated press area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сбитая с толку темнотой, Рейчел инстинктивно направилась к свету.

It's a colorado area code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

это - колорадский междугородный код.

One, do it in a well-ventilated area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое - убедитесь что вы в хорошо проветриваемом помещении.

We'll cordon off the area in front for maybe 100, But then we'll still need another 100 to create a good spillover effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы огородим перед сценой зону ярдов в 100, но может нам понадобиться ещё 100, чтобы создать эффект присутствия большой толпы.

The conditions of his parole expressly forbid McGorvey to be within 100 yards of any playground, school or recreation area where children normally gather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия досрочного освобождения строго запрещают МакГорви ближе, чем на 100 метров приближаться к детским площадкам школам, или местам, где обычно собираются дети.

A knife to this area will disorient their tracking device, but not for long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нож, вонзенный в эту область дезориентирует их устройство слежения, но не надолго.

Which means that the government in the north, a different ethnic and religious makeup, is displacing those people and moving them out of the area so that those oil revenues belong to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это означает, что правительство на севере имеет другой этнорелигиозный состав, и они выталкивают и переселяют тех людей из территорий, на которых расположены нефтяные месторождения принадлежащие им.

Two houses before his own porch, he was knocked off his feet by the blast of an explosion and wounded by a shrapnel bullet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За два дома до его крыльца его свалила с ног воздушная волна разрыва и ранила шрапнельная пулька.

Get those manoeuvring thrusters offline then get out of the contaminated area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выключите маневровые ускорители и затем выбирайтесь из зараженной зоны.

You know, effectively, what's wrong with her is shell shock...from the blast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, на самом деле, у нее контузия... от взрыва.

Sir. Perhaps if first we map out the area...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, может быть, нам стоит сначала составить карту местности.

which keep me nice and dry as I blast off into my dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

которые сохраняют меня в сухости и сохранности, если вдруг я во сне стартую.

Someone has to be responsible for setting off that blast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то должен ответить за взрыв.

The sudden stillness was broken by a high-pitched ringing noise, as a wheel rolled in from some nearby mound, where it must have been thrown by the blast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наступившей тишине послышался тонкий звон, и откудато с пригорка прикатилось колесо, видимо далеко закинутое ударом.

The blast and flash are caused by the combustion products of the gunpowder, and any remaining unburned powder, mixing with the ambient air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взрыв и вспышка вызваны продуктами сгорания пороха, а также любым оставшимся несгоревшим порохом, смешивающимся с окружающим воздухом.

The muzzle flash refers to the light emitted by the muzzle blast, both visible light and infrared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дульная вспышка относится к свету, излучаемому дульным взрывом, как видимым светом, так и инфракрасным.

Major claims to have remembered a loud blast, followed by his body being thrown into the air and smashing down hard on his back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майор утверждает, что запомнил громкий взрыв, после которого его тело подбросило в воздух и сильно ударило по спине.

There are stoves, though - the hot-blast stoves, or Cowpers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, есть печи-печи горячего дутья или Кауперы.

This is sooner than blast bubbles from conventional explosives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это раньше, чем взрывать пузыри от обычных взрывчатых веществ.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «blast area». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «blast area» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: blast, area , а также произношение и транскрипцию к «blast area». Также, к фразе «blast area» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information