Blocking order - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Blocking order - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
блокирующая команда
Translate

- blocking [noun]

noun: блокировка

adjective: блокирующий

  • blocking minority - блокирующее меньшинство

  • blocking of troops - блокирование войск

  • blocking of negotiations - блокирование переговоров

  • anonymous call blocking - блокирование анонимных вызовов

  • blocking period - период блокировки

  • blocking lumber - деревянный брусок

  • blocking nails - гвозди для наколотки клише на подставку

  • blocking of sheets - слипание листов

  • blocking property - слеживаемость

  • blocking pulse - блокирующий импульс

  • Синонимы к blocking: block, congest, close, clog (up), dam up, occlude, gum up, choke, plug, jam

    Антонимы к blocking: unblock, unlock, nonblocking, unlock, unblock

    Значение blocking: the action or process of obstructing movement, progress, or activity, in particular.

- order [noun]

noun: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, ордер, последовательность, строй, предписание, упорядоченность

verb: заказывать, приказывать, упорядочивать, назначать, делать заказ, распоряжаться, предписывать, приводить в порядок, велеть, направлять

  • out of order - вышел из строя

  • order to - приказ

  • order about - заказывать о

  • order of payment - порядок оплаты

  • obey the order - подчиняться приказу

  • in order that - для того чтобы

  • gross violation of public order - грубое нарушение общественного порядка

  • following order - выполнять приказ

  • out-of-order tone - тональный сигнал неисправности

  • in order of preference - в порядке предпочтения

  • Синонимы к order: succession, classification, categorization, system, sequence, systematization, codification, arrangement, series, disposition

    Антонимы к order: disorder, ban, prohibition

    Значение order: the arrangement or disposition of people or things in relation to each other according to a particular sequence, pattern, or method.



At that point, the Truman Administration issued a sweeping secrecy order blocking congressional efforts from FBI and other executive data on security problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот момент администрация Трумэна издала приказ о полной секретности, блокирующий усилия Конгресса от ФБР и других исполнительных органов по проблемам безопасности.

We take into account local legal considerations in our defamation blocking process, and in some cases, we require a court order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассматривая жалобы на клевету, мы учитываем соответствующие нормы местного законодательства, и в некоторых случаях запрашиваем копию распоряжения суда.

Google claimed that some censorship is necessary in order to keep the Chinese government from blocking Google entirely, as occurred in 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Google заявила, что некоторая цензура необходима для того, чтобы китайское правительство не блокировало Google полностью, как это произошло в 2002 году.

Keep in mind that you must be a Company Page administrator in order to add or remove other admins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примите во внимание, что добавлять и удалять администраторов может только администратор страницы компании.

The state would have to maintain current funding levels in order to receive Commonwealth cash and report monthly on where it was spending the extra funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штату необходимо будет поддерживать текущие уровни финансирования для того, чтобы получать денежные средства Содружества, и ежемесячно отчитываться о том, куда он тратит эти дополнительные средства.

Without HOL blocking, the new arrivals could potentially be forwarded around the stuck oldest packet to their respective destinations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без блокировки HOL, новые поступления потенциально могут быть перенаправлены по застрявшему самому старому пакету в соответствующие пункты назначения.

In order to have an idea meritocracy, we have let people speak and say what they want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меритократии идей нужно дать людям говорить то, что они хотят.

We have new scientific knowledge that we need to use in order to improve the way we regulate nuclear industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть новые научные знания, которые мы должны использовать, чтобы лучше управлять атомной промышленностью.

Deeply breathe in order to arouse attention

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что привлечь ее внимание я начал глубоко дышать

Also rumored to be planning world domination and a new world order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же по слухам устанавливают мировое господство и новый мировой порядок.

Blocking these poor unfortunates who couldn't get tickets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Загородили путь бедным неудачникам, которые не смогли достать билеты.

Ministerial Order 125/97 which sets emission limits for urban solid waste incineration; and.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

министерский указ 125/97, устанавливающий предельные значения выбросов для сжигания твердых отходов в городах; и.

Between 1992 and 1995, the Office carried out roughly 18,000 checks on the law-and-order situation in places of detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1992-1995 годах прокурорами проведены около 18000 проверок состояния законности в местах лишения свободы.

Are you sure... you don't want to crawl into this Egyptian cotton, order a pint of ice cream?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты точно не хочешь ещё поваляться на этих мягких простынях, съесть пачку мороженого?

The buyer alleged that the electrical appliances were too expensive in order to be sold at a profit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупатель утверждал, что электроприборы оказались слишком дорогими, что не позволяло реализовать их с прибылью.

They're blocking subspace communication with a broadband inversion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они глушат нашу подпространственную связь, используя широкодиапазонную инверсию.

But I didn't want to order 12 pounds of crab legs if you had plans to whisk her off to Santorini.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я бы не хотела заказывать 5 кило крабовых ножек, если ты планировал увезти её в Санторини.

Lower interest rates for individual and companies is hoped will spur borrowing and in turn spending in order to boost economic growth and fight disinflation or deflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более низкие процентные ставки для частных лиц и компаний, как ожидается, увеличат количество займов и в свою очередь расходы для того, чтобы активизировать экономический рост и бороться со снижением темпа роста инфляции или дефляцией.

We may decide to refuse to accept any order or instruction from you, provided that we inform you of our refusal as soon as reasonably practicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы может отказаться от принятия приказа или инструкции от вас при условии, что мы проинформируем вас о нашем отказе так скоро, как это будет возможно.

2.4. The Client may not cancel an instruction or request if it already is being processed by the Company and the status is Order is in process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2.4. Клиент не вправе отменить отправленные ранее запрос или распоряжение, если запрос или распоряжение уже поступили Компании на обработку и имеют статус «Order is in process» / «Ордер в исполнении».

Too many thank yous are in order, from the paramedics and surgeons now operating on Meredith, to anyone and everyone hoping or praying on her behalf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромное всем спасибо, в первую очередь, врачам и фельдшерам, которые оперируют Мередит, каждый из нас надеется и молится от ее имени.

In an economy that’s become increasingly dominated by the state under Putin, that is likely to be a tall order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В условиях экономики, в которой роль государства при Путине неуклонно растет, это может оказаться чрезвычайно сложной задачей.

So if you look at cancers, it is very rare - extremely rare - to have cancer in a child, on the order of thousands of cases a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В онкологии это редкость, просто черезвычайная редкость когда раком болет ребенок, приблизительно один на тысячи случаев в год.

I took his order, and he sat at this booth breakfast to supper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приняла заказ, и он сидел у этого стенда с завтрака до ужина.

c) lodge a complaint, specifying the tickets of the Pending Order in question and of the position opened in accordance with clause 10.15 (b).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

c) указать в претензии тикет, открытой им в соответствии с п. 10.15 (b) позиции, и тикет отложенного ордера.

Though The New York Times indicates that WhatsApp has received a wiretap order over encrypted data, Acton and Koum say they have had no real interaction with the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя New York Times дает понять, что WhatsApp получила распоряжение на перехват зашифрованных данных, Эктон и Коум говорят, что никакого реального сотрудничества с государством у них нет.

On the General tab, view the time remaining to complete a service order in the Latest completion time field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На вкладке Разное просмотрите время, оставшееся для выполнения заказа на сервисное обслуживание, в поле Последнее время выполнения.

Ken decides that all vendor invoices that are based on purchase orders should be matched with purchase order lines (two-way matching).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ken решает, что все накладные поставщика, основанные на заказах на покупку, должны совпадать со строками заказа на покупку (двухстороннее сопоставление).

At the same time, according to Ioffe, RT America understands that in order to effectively compete with other progressive, unbiased networks, it needs “to be taken seriously.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время, замечает Иоффе, американский RT понимает, что конкурировать с другими прогрессивными и непредвзятыми СМИ канал сможет только в том случае, если его будут «воспринимать всерьез».

Now this gradually envelops the planet in a toxic, unbreathable smog, blocking out the sun entirely, meaning that all plant life becomes unsustainable, as does all animal life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно окутает землю токсичным смогом, полностью закроет солнце, что уничтожит всю флору и всю фауну.

I'm leaking to every newspaper that Carrick's blocking military promotions that he's doing it for a hunk of pork-barrel, defense scrap metal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сообщу во все газеты, что Кэррик препятствует военным повышениям что он продаст себя за этот кусок оборонного металлолома.

Unless color blocking is code for destroy, it won't help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если цветные акценты не уничтожат его-это не поможет

He found pulmonary interstitial emphysema - a build up of pressure in Conor's lungs caused by blood blocking the airways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обнаружил легочную интерстициальную эмфизему - повышение давление в легких Конора, вследствие заполнения дыхательных путей кровью.

Blocking out the windows, in compliance with the governmental directive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закрываю окна, в соответствии с указанием правительства.

Well, it seems love has made a sap out of him, and now he's blocking me at every turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, эта любовь отнимает у него много сил, и теперь он во всём меня ограничивает.

All call signs, I need cars blocking all exits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем позывным: необходимо, чтобы машины заблокировали все выходы.

They've been trying to restore in-flight Internet access on the planes, but something is blocking them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пытались восстановить доступ к сети на самолёте, но что-то блокирует их.

He keeps trying to call Paloma, but I'm blocking reception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пытается дозвониться до Паломы, но я блокирую получателя.

He turned sharp left, ran to the corner of the house and stopped in front of the snowdrift blocking the way into the gap between the houses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он круто свернул влево, сбежал вниз и остановился перед сугробом, запиравшим вход в ущелье между стенами.

Thought process disorders, which are the abnormalities of idea and language formations before expression, include pressured speech and blocking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушения мыслительного процесса, которые являются аномалиями идеи и языковых образований до выражения, включают в себя давление речи и блокирование.

It is of the lincosamide class and works by blocking bacteria from making protein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он относится к классу линкозамидов и работает, блокируя бактерии от производства белка.

Our first focus will be to make sure page, namespace, and upload blocking work as expected and actually produce meaningful impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш первый фокус будет состоять в том, чтобы убедиться, что страница, пространство имен и блокировка загрузки работают должным образом и действительно оказывают значимое влияние.

The SADF took advantage of FAPLA's numerous delays to assemble a blocking force strong enough to stop the FAPLA drive on Mavinga.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

САДФ воспользовались многочисленными задержками ФАПЛА, чтобы собрать блокирующие силы, достаточные для того, чтобы остановить наступление ФАПЛА на Мавингу.

Explicit blocking requires choosing a tile size based on these factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Явная блокировка требует выбора размера плитки на основе этих факторов.

The technique used to produce this optimization is called loop tiling, also known as loop blocking or strip mine and interchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метод, используемый для получения этой оптимизации, называется циклической черепицей, также известной как петлевая блокировка или полосовая шахта и развязка.

With the moon blocking much of the Sun's visible radiation, Hess still measured rising radiation at rising altitudes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Луна блокировала большую часть видимого солнечного излучения, Гесс все еще измерял восходящее излучение на восходящих высотах.

Players can defend themselves by blocking the ball in flight with another ball but must retain control over the ball they are blocking with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игроки могут защищаться, блокируя мяч в полете другим мячом, но должны сохранять контроль над мячом, который они блокируют.

Satellite technology was subsequently reclassified as a munition and placed under ITAR restrictions, blocking its export to China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии спутниковая техника была переклассифицирована в боеприпас и поставлена под ограничения ИТАР, что блокировало ее экспорт в Китай.

Some groups could easily plant their crops in open fields along river valleys, but others had forests blocking their farming land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые группы могли легко выращивать свой урожай на открытых полях вдоль речных долин, но у других были леса, блокирующие их сельскохозяйственные угодья.

Comment In Analysis and interpretation, there is a very long quotation of Kathleen Davis; consider blocking it and other big quotes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комментарий в анализе и интерпретации есть очень длинная цитата Кэтлин Дэвис; подумайте о блокировании ее и других больших цитат.

States are frequently opaque and/or deceptive about the blocking of access to political information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства часто непрозрачны и / или вводят в заблуждение относительно блокирования доступа к политической информации.

This made the image focus at the side of the telescope tube, where the observer could view the image with an eyepiece without blocking the image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволило сфокусировать изображение на боковой стороне трубы телескопа, где наблюдатель мог видеть изображение с помощью окуляра, не блокируя изображение.

I wouldn't suggest blocking anyone who is using such a name already, but they should be banned going forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы не предложил блокировать тех, кто уже использует такое имя, но они должны быть запрещены в будущем.

Blocking estrogen or testosterone is often an important additional treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блокирование эстрогена или тестостерона часто является важным дополнительным лечением.

Night is caused by the hemisphere of a planet facing its orbital star blocking its sunlight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночь вызвана тем, что полушарие планеты, обращенное к своей орбитальной звезде, блокирует ее солнечный свет.

On the other hand, a non-blocking socket returns whatever is in the receive buffer and immediately continues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, неблокирующий сокет возвращает все, что находится в буфере приема, и немедленно продолжает работу.

The landing party was under the command of Captain Edds and took up blocking positions in the hills outside town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десантный отряд под командованием капитана Эддса занял блокирующие позиции на холмах за городом.

Would it be possible to get this template added to the 'warn > blocking' menu?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционно его готовят на дровяном или угольном огне, в основном в железной посуде.

Most of the 80 arrests were for blocking traffic, though some were also charged with disorderly conduct and resisting arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из 80 арестованных были арестованы за блокирование движения транспорта, хотя некоторым также были предъявлены обвинения в нарушении общественного порядка и сопротивлении аресту.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «blocking order». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «blocking order» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: blocking, order , а также произношение и транскрипцию к «blocking order». Также, к фразе «blocking order» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information