Bought deal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bought deal - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
купил сделки
Translate

- bought [verb]

adjective: купленный

- deal [noun]

noun: сделка, дело, соглашение, часть, обращение, обхождение, хвойная древесина, большое количество, сдача карт, правительственный курс

verb: иметь дело, бороться, общаться, поступать, раздавать, торговать, наносить, обходиться, сдавать карты, принимать меры

adjective: сосновый, еловый, из древесины мягких пород



In 2009, FAB bought eight single-seat and three twin-seat F-5F used aircraft from Jordan in a US$21 million deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году FAB купила восемь одноместных и три двухместных самолета F-5F, использованных в Иордании, в рамках сделки на сумму 21 миллион долларов США.

Film rights were bought by Hal Roach who made the film as part of a five-picture deal he had with United Artists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Права на фильм были куплены Хэлом Роучем, который снял фильм в рамках сделки на пять картин, которую он заключил с United Artists.

Look, I can deal with the fact that the chickens were store-bought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотри, я вижу факты, что цыплята покупались в магазине.

The deal was, you bought it how you saw it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договор был такой: ты купил то, что видел.

I can deal with an ambitious man! He can be bought!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю честолюбивых, их можно купить!

So, if a market is in a strong uptrend, an oscillator will show the market as being over-bought for the majority of the uptrend, even if it continues rising for a great deal of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, если рынок развивает сильный восходящий тренд, осциллятор покажет перекупленность рынка, даже если он продолжает повышаться в течение долгого периода времени.

They bought the film rights intending to make it a vehicle for Rhoda Fleming, as the last of a four-picture deal she had with Pine-Thomas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они купили права на фильм, намереваясь сделать его средством передвижения для роды Флеминг, как последнюю из четырех картин, которые она заключила с Пайн-Томасом.

Closing the deal, you sold 100,000 EUR and bought 1.2391 * 100,000 = 123,910 USD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закрывая сделку, вы продали 100,000 EUR и купили 1.2391 * 100,000 = 123910 USD.

She read a good deal, novels, English and French, that she bought at the local bookshop, and her favourite Verlaine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джулия много читала: романы, английские и французские, которые покупала в местном магазине, и своего любимого Верлена.

The same anti-trust authority bemoaning China's corporate spending spree recently approved a deal for Swiss agribusiness firm Syngenta to be bought out by ChemChina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те же самые антитрестовские власти, оплакивающие резкий рост приобретений китайскими корпорациями, недавно одобрили сделку со швейцарской агрофирмой Syngenta, которую собирается приобрести фирма ChemChina.

Raider Sir Lawrence Wildman has stepped in and bought a substantial block of Bluestar,... ..and will announce a deal tomorrow that includes the support of the unions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейдер сэр Лоуренс Уилдмен вошёл в игру и купил крупный пакет Bluestar завтра он анонсирует сделку при поддержке профсоюзов.

They won the deal off him a time or two, but he always bought it back or fought it back, and the cigarettes on each side of him grew in bigger and bigger pyramid stacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раза два они отбирали у него банк, но он тут же откупал его или отыгрывал, и штабеля сигарет по обе стороны от него росли и росли.

He had locked up a good deal of his capital in new and expensive machinery, and he had also bought cotton largely, for the fulfilment of these orders, taken under contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вложил большую часть капитала в новые и дорогие станки, он так же закупил много хлопка для выполнения заказов по контракту.

The trap in question was a carriage which the Major had bought for six pounds sterling, and about which they used to rally him a good deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыдваном назывался экипаж, приобретенный майором за шесть фунтов стерлингов. Все вечно потешались над ним по поводу этой покупки.

A good deal of his capital was locked up in new and expensive machinery; and he had also bought cotton largely, with a view to some great orders which he had in hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть его капитала была вложена в новые и дорогие станки. Он также закупил много хлопка, чтобы выполнить крупные заказы.

In a February 2006 deal, Rautenbach gained about 17% of the CAMEC shares when CAMEC bought Boss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2006 года Раутенбах получил около 17% акций CAMEC, когда CAMEC купил Boss.

In 2010, Google bought the building housing the headquarter, in a deal that valued the property at around $1.9 billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году Google купила здание, в котором размещалась штаб-квартира, в результате сделки, которая оценила недвижимость примерно в 1,9 миллиарда долларов.

The day after he bought the team, Prost signed a three-year deal with French car manufacturer Peugeot, who would supply the team with engines from 1998 until 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день после покупки команды прост подписал трехлетний контракт с французским автопроизводителем Peugeot, который будет поставлять команде двигатели с 1998 по 2000 год.

We've gone to a great deal of effort to arrange this reunion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы организовать это реюнион, нам пришлось организовать сделку.

I think a lot of people find large sums of money, if you won the lottery say, that would be quite hard to deal with, I think.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что многие люди находят крупные суммы денег, если выиграть в лотерею, скажем, будет довольно трудно справиться с этим, я думаю.

I bought Joe his third drink and left him there with his dear friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заплатил за третью порцию для Джо и оставил его допивать в компании приятелей.

I need an early start if I'm to deal with the bores you've invited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начну пораньше, ведь придется общаться с занудами, которых ты пригласила.

Her granny bought her a suspender belt, because she hates tights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бабушка подарила ей пояс для чулок, потому что она ненавидит колготки.

During Mr. Ordzhonikidze's term of office, he and the secretariat gave the Chinese delegation a great deal of useful assistance and left many fond memories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе своего мандата г-н Орджоникидзе со своим секретариатом оказывали Китаю массу полезного содействия и оставили множество добрых воспоминаний.

The compensation mechanism used in target setting also helps to deal with difficult receptor areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Механизм компенсации, используемый при установлении целевых показателей, также содействует решению проблемы, возникающей в связи с вышеупомянутыми зонами-рецепторами.

Those facilities serve as an additional element of political and military tension in a region already under a great deal of tension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А эти установки создают дополнительный элемент политической и военной напряженности в регионе, который уже и без того напряжен до предела.

Look, we could stay here and we could deal with Smak and all this other B S Or we could just go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрите, мы могли бы остаться здесь и разобраться с Смаком и всеми другими Б С Или мы могли бы просто уйти.

PFC [Private first class] Manning is not submitting a plea as part of an agreement or deal with the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Рядовой 1-го класса Мэннинг подает свое заявление не в рамках какой-то договоренности или сделки с государством.

CAR has tracked multiple weapons that were bought by Saudi Arabia and later recovered from ISIS fighters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CAR проследила, как Саудовская Аравия покупала различные образцы вооружений, которые потом находили в отрядах боевиков ИГИЛ.

A great deal more initiative is necessary to match the disruptive innovation of the emerging powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы соответствовать ниспровергающему существующий порядок новаторству восходящих держав, нужно гораздо больше инициативности.

The consideration is based on rules set in a previous deal made with European Commission mediators last year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основе этого предположения лежат те правила, которые были прописаны в предыдущем соглашении, заключенном в прошлом году при посредничестве Еврокомиссии.

And if you’re an Uzbekistan-watcher starved for events and information, it’s clearly a big deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если вы следите за Узбекистаном и изголодались по событиям и информации, то это для вас очень важно.

To make up for it, I deposited a great deal of money to your account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы восполнить это, я внёс крупную сумму денег на ваш счёт.

Anyway, like I said, even though we bought a two-day pass for Alton Towers, we didn't really want to leave the hotel room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так или иначе, как я сказал, хотя мы купили двухдневную прогулку по Олтон-Тауэрз, мы вообще не хотели покидать гостиничный номер.

They are bought by some rascal of a cook whom a Frenchman has taught how to skin a tomcat and then serve it up as hare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Купит вон тот каналья повар, что выучился у француза, кота, обдерет его, да и подает на стол вместо зайца.

I see a great deal of potential in that venture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу в этом предприятии большой потенциал.

So if you devolve from an eagle into a rat... you gotta deal with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты из орла опустишься до крысы... будешь иметь дело со мной.

He coughs so that he shakes his whole house, and I'm afraid he'll soon want a deal covering rather than a flannel vest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он кашляет так, что весь дом трясется. Боюсь, как бы вместо фланелевой фуфайки ему не понадобилось еловое пальто.

But just reflect that in reality it is Walter who is advancing you these ten thousand Francs, and that you have rendered him services worth a great deal more than that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ты только подумай, - прибавила она, - ведь фактически же это Вальтер одолжит тебе десять тысяч франков, а те услуги, которые ты ему оказывал, стоят дороже.

But look, if you don't want to deal with the obstacle, we can certainly take care of that for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если ты не хочешь иметь дело с трудностями, мы можем взять это на себя.

Before 1935, the New Deal focused on revitalising stricken business... ..and agricultural communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 1935, Новый курс был направлен на восстановление проблемных предприятий и сельскохозяйственных сообществ.

My handbook on social etiquette doesn't deal with this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое руководство по этике не предусматривает это.

I bought the 25 blue ties through that poor, deficient man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отдал тому слабоумному 25 синих галстуков.

There seems to be a good deal of commotion here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, здесь значительное волнение.

Our guy's modifying store-bought rounds to explode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш парень модифицирует покупные патроны во взрывающиеся.

In the winter time the Rat slept a great deal, retiring early and rising late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зимой дядюшка Рэт много спал: рано ложился, а по утрам вставал очень поздно.

Guards bought the story it was an unprovoked attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охрана купилась на его историю, что это было ничем не спровоцированное нападение.

Call me an idiot for not have bought that lot!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот идиотка, что тогда не купила!

I know you long for Branko to lead you to Leanne, but there's not a shred of evidence to link their murders except she bought flowers from him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты мечтаешь, чтобы Бранко привел тебя к Лиан, но их ничто не связывает, кроме того, что она купила у него цветы.

Those can be bought afterwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их можно купить и после.

Mr. Cord bought the controlling interest in the company, David pointed out. Therefore, his association with it is not in the ordinary category of employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Корд приобрел контрольный пакет акций, - подчеркнул Дэвид, - и его нельзя рассматривать как обычного служащего.

And you bought the BBC Sound Effects record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И именно ты купил пластинку BBC со звуковыми эффектами.

I bought that amount in sepia, went to another shop and bought same amount-winning roll at first shop, losing at second-came out even.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Купил сколько сказали сепии, зашел в соседнюю аптеку, купил еще столько же, выиграл в цене в первом месте, проиграл во втором, в общем получилось то на то.

I bought some things at the flea market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я кое-что купила в магазине...

ROGER ENRIGHT bought the site, the plans and the ruins of Cortlandt from the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роджер Энрайт выкупил участок, проект и развалины здания.

Miss Henderson, I hope you don't mind me asking, but you bought an amber necklace yesterday, didn't you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не возражаете, если я спрошу? Вы купили янтарные бусы вчера?

Well, whoever bought Lux stood to gain from Dean Cooper's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто бы не купил Люкс, ему была выгодна смерть Дина Купера.

Have you ever bought anything over the phone? - Yes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокат: Приходилась ли Вам покупать что-нибудь с помощью телефона? Присяжный заседатель: Да.

Occasional mentioning of Native American slaves running away, being bought, or sold along with Africans in newspapers is found throughout the later colonial period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редкие упоминания о рабах-индейцах, которые убегали, покупались или продавались вместе с африканцами, встречаются в газетах на протяжении всего позднего колониального периода.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bought deal». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bought deal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bought, deal , а также произношение и транскрипцию к «bought deal». Также, к фразе «bought deal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information