Bounding cycle - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
bounding rectangle - ограничительный прямоугольник
bounding volume - ограничивающий объем
bounding box - ограничивающий прямоугольник
bounding approximation - ограничивающая аппроксимация
bounding inequality - ограничивающее неравенство
bounding box thickness - толщина ограничительной рамки
transparent bounding box outline - контур прозрачной ограничительной рамки
bounding curve - ограничивающая кривая
single bounding rectangle - отдельный ограничивающий прямоугольник
Синонимы к bounding: jumping, bordering, limiting, skipping, leaping, edging, confining, restricting, vaulting, hurdling
Антонимы к bounding: ambling, crawling, beatin' the meat, exempting, amplify, anchor, beginning, center, central location, centre
Значение bounding: present participle of bound.
noun: цикл, круг, круговорот, велосипед, кругооборот, круговой процесс, полный круг, менструация, шаг цикла, такт процессора
adjective: велосипедный
verb: ездить на велосипеде, делать обороты, совершать цикл развития
life-cycle pension plan - пожизненный пенсионный план
tumble dry gentle cycle medium - Деликатные отжим и сушка при средней температуре
cycle access - подъезд для велосипедов
cycle carriage - перевозка велосипедов
ten stroke cycle engine - десятитактный двигатель
twelve cycle engine - двенадцатитактный двигатель
twelve stroke cycle engine - двенадцатитактный двигатель
cell cycle regulation - регуляция клеточного цикла
economic cycle - экономический цикл
menstrual cycle in women - менструальный цикл у женщин
Синонимы к cycle: rhythm, pattern, rotation, round, sequence, series, run, set, succession, hertz
Антонимы к cycle: zigzag, monocycle, real estate, straight path, anachronism, anchor, back story, back story, backstory, calm
Значение cycle: a series of events that are regularly repeated in the same order.
So you flagged him down, jumped on his ego-cycle and wrapped your arms around his rock-hard abs? |
Так ты махнула рукой, останавливая его, прыгнула на его эго-цикл и обхватила руками его твердокаменный торс? |
In the throes of a breeding cycle, they may not be as docile as they look. |
Во время родов они могут быть не такими безобидными,как выглядят. |
You have a plague to reconstruct for your beautiful, uncertain cycle. |
Тебе нужно восстановить вирус для твоего прекрасного, неопределённого цикла. |
I had dropped the crossbow, snatched out my automatic, and fired into the gas tank of my cycle. |
Я бросил арбалет и выхватил из кармана автоматический пистолет. |
The above proposals could streamline the agenda of the Commission and begin to define a cycle of work. |
С помощью этих предложений может быть обеспечена рационализация повестки дня Комиссии и начат процесс установления цикла работы. |
The vicious cycle of war, poverty, hunger and disease has left African people in despair. |
Порочный цикл войны, нищеты, голода и болезней привел африканцев в отчаянное положение. |
The sliding valve can move radially relative to the axis of rotation of the rotor and close the toroidal cavity during the working cycle. |
Заслонка может двигаться радиально к оси вращения ротора и перекрывать тороидальную полость на время рабочего цикла. |
It does not take into account the financial cycle, and thus produces excessively expansionary and asymmetric monetary policy. |
Оно не принимает во внимание финансовый цикл и, следовательно, приводит к чрезмерно экспансионистской и асимметричной денежно-кредитной политике. |
— У них будут циклы от бодрствования до глубокого сна без сновидений. |
|
Contrast this with the circadian rhythm, which obviously emerged in response to the day-night cycle. |
Сопоставьте это с суточным ритмом, который очевидно возник как реакция на смену дня и ночи. |
In a big-bag supermarket, the farm-to-produce-aisle cycle can be weeks long. |
Если говорить о крупных сетевых супермаркетах, то между уборкой урожая и попаданием фруктов и овощей к вам на стол может пройти много недель. |
While you're developing your game, you'll probably want to host it on a web server running on your local machine to speed up your edit-compile-test cycle. |
Чтобы быстрее выполнить все необходимые этапы редактирования, компиляции и тестирования во время разработки игры, вы можете разместить ее на веб-сервере, который работает на вашем локальном компьютере. |
Это была грубая стирка, причем с крахмалом. |
|
Молодой джентльмен ехал на мотоцикле. |
|
Could be that they are importing their cotton from villages in Africa, which helps the locals support themselves, stopping the cycle of poverty. |
Возможно, они импортировали хлопок из африканских сел, что помогает и поддерживает местных и останавливает цикл бедности. |
Though I am an integral part of it, the prophecy will be, or not be, as it is in the cycle of time. |
Хотя я являюсь частью пророчества, исполнится оно или нет, в этом цикле времени я ни к чему |
The seven-year cycle is biologically inherent in all Vulcans. |
Семилетний цикл биологически присущ всем Вулканцам. |
The ancient Roman calendar had 1464 days in a four-year cycle. |
В древнеримском календаре было 1464 дня в четырехлетнем цикле. |
Таким образом цикл эволюции завершается. |
|
It was an event in the annual cycle of tropical cyclone formation, in which tropical cyclones form in the western Pacific Ocean. |
Это было событие в годовом цикле образования тропических циклонов, в котором тропические циклоны формируются в западной части Тихого океана. |
Он завершает свой жизненный цикл в двух разных хозяевах. |
|
The operating principle of the refrigeration cycle was described mathematically by Sadi Carnot in 1824 as a heat engine. |
Принцип действия холодильного цикла был математически описан Сади Карно в 1824 году как тепловой двигатель. |
When the working fluid is a gas that is compressed and expanded but doesn't change phase, the refrigeration cycle is called a gas cycle. |
Когда рабочая жидкость представляет собой газ, который сжимается и расширяется, но не меняет фазы, цикл охлаждения называется газовым циклом. |
The glycolysis pathway is later associated with the Citric Acid Cycle which produces additional equivalents of ATP. |
Путь гликолиза позже связан с циклом лимонной кислоты, который производит дополнительные эквиваленты АТФ. |
All six reactors were on Lake Kyzyltash and used an open-cycle cooling system, discharging contaminated water directly back into the lake. |
Все шесть реакторов находились на озере Кызылташ и использовали систему охлаждения открытого цикла, сбрасывая загрязненную воду непосредственно обратно в озеро. |
Any influence of technology during the cycle that began in the Industrial Revolution pertains mainly to England. |
Любое влияние технологии в течение цикла, начавшегося с промышленной революции, относится главным образом к Англии. |
Music is traditionally used for storytelling, celebrating life-cycle events, and occasions such as a harvest. |
Музыка традиционно используется для рассказывания историй, празднования событий жизненного цикла и таких случаев, как урожай. |
This includes footpaths, bridleways and cycle tracks, and also road and driveways on private land and many car parks. |
Это включает в себя пешеходные дорожки, мостки и велосипедные дорожки, а также дороги и подъездные пути на частной земле и многие автостоянки. |
Sexual reproduction is associated with the primary infection cycle of cherry leaf spot. |
Половое размножение связано с первичным циклом заражения пятнистостью листьев вишни. |
Research suggests that a vicious cycle of bigotry and isolation could reduce assimilation and increase bigotry towards immigrants in the long-term. |
Исследования показывают, что порочный круг фанатизма и изоляции может уменьшить ассимиляцию и увеличить фанатизм по отношению к иммигрантам в долгосрочной перспективе. |
A study by the folklorist Bill Ellis documented how an evolving cycle was circulated over the internet. |
Исследование фольклориста Билла Эллиса документировало, как эволюционирующий цикл распространялся через интернет. |
Purple sulfur bacteria also contribute to the phosphorus cycle in their habitat. |
Фиолетовые сернистые бактерии также участвуют в круговороте фосфора в своей среде обитания. |
If the read command includes auto-precharge, the precharge begins the same cycle as the interrupting command. |
Если команда чтения включает автоматическую подзарядку, то подзарядка начинается с того же цикла, что и команда прерывания. |
After finishing college, Stepanyuk entered KNAPK as part of the cycle sport faculty. |
После окончания колледжа Степанюк поступил в КНАПКБ в составе факультета велосипедного спорта. |
These need to be carefully inspected, cleaned and sanitized as part of the reuse cycle. |
Они должны быть тщательно проверены, очищены и дезинфицированы в рамках цикла повторного использования. |
Moreover, life cycle thinking is also a very important principle in industrial ecology. |
Кроме того, мышление жизненного цикла также является очень важным принципом в промышленной экологии. |
The cockroach's ability to withstand radiation better than human beings can be explained through the cell cycle. |
Способность таракана противостоять радиации лучше, чем у человека, можно объяснить клеточным циклом. |
According to transition state theory, the smallest fraction of the catalytic cycle is spent in the most important step, that of the transition state. |
Согласно теории переходных состояний, наименьшая часть каталитического цикла тратится на наиболее важную стадию-стадию переходного состояния. |
The timing of this is dependent on the stage of the cycle the subject is in, which is usually monitored using ultrasonography. |
Время этого зависит от стадии цикла, в котором находится субъект, который обычно контролируется с помощью ультразвукового исследования. |
The cycle is framed by a prologue The Princess of the Stars and an epilogue And Wolf Shall Inherit the Moon, and includes ten other major works. |
Цикл обрамлен прологом Принцесса звезд и эпилогом Волк унаследует Луну и включает в себя десять других крупных произведений. |
Finally, by swallowing his first wife Metis, who was destined to produce a son stronger than himself, Zeus is able to put an end to the cycle of succession. |
Наконец, проглотив свою первую жену метису, которой было суждено произвести на свет сына более сильного, чем он сам, Зевс способен положить конец циклу наследования. |
Clance theorised that the most important aspect to understand the manifestation of this experience can be seen through the impostor cycle she created. |
Клэнси предположила, что наиболее важный аспект для понимания проявления этого опыта можно увидеть через цикл самозванца, который она создала. |
There is also an indication that there were twelve months in the annual cycle. |
Есть также указание на то, что в годовом цикле было двенадцать месяцев. |
Theoretically, several alternatives to the TCA cycle exist; however, the TCA cycle appears to be the most efficient. |
Теоретически существует несколько альтернатив циклу ТСА; однако цикл ТСА представляется наиболее эффективным. |
Mortal Kombat was reportedly developed in 10 months from 1991 to 1992, with a test version seeing limited release halfway through the development cycle. |
Сообщается, что Mortal Kombat был разработан за 10 месяцев с 1991 по 1992 год, а тестовая версия была выпущена ограниченным тиражом в середине цикла разработки. |
After the nap, the Pig continued the race and was named the 12th and last animal of the zodiac cycle. |
После сна свинья продолжила свой род и была названа 12-м и последним животным зодиакального цикла. |
This cycling of matter is known as the biogeochemical cycle. |
Этот круговорот вещества известен как биогеохимический цикл. |
This cycle is broken only by self-realization by the Jivatma. |
Этот цикл прерывается только самоосознанием Дживатмы. |
Скорость доставки за цикл следует той же тенденции. |
|
All previous systems produce an economizer effect by using compressors, meters, valves and heat exchangers within the refrigeration cycle. |
Все предыдущие системы производят эффект экономайзера, используя компрессоры, счетчики, клапаны и теплообменники в рамках холодильного цикла. |
Эти изменения вступили в силу с началом избирательного цикла 2012 года. |
|
23rd Group Army of the PLA used to garrison in Harbin before it was disbanded in a cycle of reductions in 2003. |
23-я группировка армии НОАК использовалась для гарнизона в Харбине до того, как она была расформирована в цикле сокращений в 2003 году. |
The role of vitamin A in the visual cycle is specifically related to the retinal form. |
Роль витамина А в зрительном цикле особенно связана с формой сетчатки. |
Этот ритм связан с циклом свет-тьма. |
|
This continues until the first element is reached, at which time the polling cycle starts all over again. |
Это продолжается до тех пор, пока не будет достигнут первый элемент, после чего цикл опроса начинается снова. |
Floyd's cycle-finding algorithm is a pointer algorithm that uses only two pointers, which move through the sequence at different speeds. |
Алгоритм поиска циклов Флойда - это алгоритм указателя, который использует только два указателя, которые перемещаются по последовательности с разной скоростью. |
Substance abuse only perpetuates a continuous cycle. |
Злоупотребление психоактивными веществами лишь увековечивает непрерывный цикл. |
Observing the cycle of the seasons has been important to many people, both ancient and modern. |
Наблюдение за циклом времен года было важно для многих людей, как древних, так и современных. |
Families trapped in the cycle of poverty, have either limited or no resources. |
Семьи, оказавшиеся в замкнутом круге нищеты, либо имеют ограниченные ресурсы, либо вообще не имеют их. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bounding cycle».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bounding cycle» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bounding, cycle , а также произношение и транскрипцию к «bounding cycle». Также, к фразе «bounding cycle» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.