Breakingandentering offence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: преступление, правонарушение, нарушение, оскорбление, обида, нападение, проступок, наступление, камень преткновения
relevant offence - соответствующие правонарушения
offence case - преступление дело
convicted of any criminal offence - признан виновным в совершении уголовного преступления,
as a specific offence - в качестве конкретного преступления
convicted of an offence - признан виновным в совершении преступления,
perpetrator of the offence - виновный в совершении преступления
for a first offence - за первое нарушение
commit an offence under - совершить преступление, в соответствии
particularly serious offence - особо тяжкое преступление
offence committed against - преступление совершено в отношении
Синонимы к offence: wrongdoing, sin, felony, crime, infringement, trespass, malfeasance, breach of the law, wrong, peccadillo
Антонимы к offence: defense, defence
Значение offence: a breach of a law or rule; an illegal act.
The rest of the remains would be tossed in pits of lime or acid, effectively breaking down the remaining evidence. |
Остальные останки будут брошены в ямы с известью или кислотой, эффективно разрушая оставшиеся улики. |
Marius had sufficient strength of mind to review in succession all the most heart-breaking conjectures, seeking hope and finding none. |
Мариус имел мужество последовательно перебрать все самые страшные возможности, которыми оно грозило, стараясь отыскать выход, но так и не нашел его. |
In explicit symmetry breaking, if we consider two outcomes, the probability of a pair of outcomes can be different. |
При явном нарушении симметрии, если мы рассматриваем два исхода, вероятность пары исходов может быть различной. |
Compelling a partner to enter into a religious marriage constituted an offence under the law. |
Принуждение партнера к вступлению в религиозный брак закон квалифицирует как преступление. |
Specific legislation had been introduced that linked the embezzlement of public funds to the new offence of illicit enrichment. |
Было введено в действие специальное законодательство, которое связывает хищение публичных средств с таким новым видом преступления, как незаконное обогащение. |
I was able to end my own crazy love story by breaking the silence. |
Я смогла положить конец своей «безумной любви», нарушив молчание. |
The same shall also apply to the perpetrator who only acquired Malian nationality after the commission of the crime or offence. |
Аналогичные меры применяются в случае, если обвиняемый получил гражданство Мали лишь после совершения преступления или деликта. |
As the ring particles orbit Saturn, they're continually crashing into each other and collecting into giant clusters that are endlessly forming and breaking apart. |
Когда фрагменты колец облетают Сатурн, они сталкиваются друг с другом, сбиваясь в гигантские сгустки, которые то распадаются, то собираются снова. |
Good. And what food are He and His disciples breaking and eating? |
— Отлично! А что за пищу преломляют и едят Христос и Его ученики? |
Unfortunately, your arraignment on the breaking and entering charge Won't be until tuesday. |
К сожалению, предварительные слушания по вашему делу о взломе и проникновении не состоятся раньше вторника. |
He's breaking the pattern. |
Он ломает шаблон. |
We're going to kick this case upstairs to someone with the latitude to clean up this mess without breaking into a sweat. |
Передадим это дело наверх. Тому, кто в состоянии решить проблему, глазом не моргнув. |
They've plugged in the plots from 500 successful movies, breaking down their elements and bam, they tell you your screenplay needs a car chase here, a love scene there, a sidekick... |
Они загрузили сюжеты около 500 успешных фильмов, разбили их на элементы и бац! тебе говорят, где в твоем сценарии надо вставить погоню, любовную сцену, разговор с приятелем... |
Когда ваша работа ежедневно связана с нарушением закона. |
|
Do you know how many laws you're breaking right now? |
Вы хоть знаете, сколько законов вы нарушили? |
When a TARDIS is dying, sometimes the dimension dams start breaking down. |
Когда ТАРДИС умирает, пространственная плотина рушится. |
Вся система рушится. |
|
What's that to me that they are unoffending, when I am starving for next to no offence? |
Какое мне дело до того, что они - народ безобидный, когда я зря подыхаю с голоду? |
The simpsons is an award-winning, record-breaking machine That has shattered expectations at every turn. |
Симпсоны - это отмеченная наградами, бьющая рекорды машина которая разрушила ожидания на каждом ходу. |
They're just breaking your balls, seeing what your made of, seeing how thick your skin is. |
Они просто проверяют есть ли у тебя яйца, смотрят из чего ты сделан, насколько ты толстокожий. |
Мария: мое большое сердце разрывается. |
|
Well, and please correct me if I'm wrong, we're not breaking into this house. |
В этот дом мы вламываться не будем. |
He pulled at the visor of his cap and creased it in the middle, breaking its cardboard lining so completely that it could never look new again. |
Он надвинул кепку на лоб и перегнул козырек посередине, сломав картонную прокладку и тем самым окончательно лишив свой головной убор права называться новым. |
You damn McMurphy, and tried so wild to throw her arms around him that she came near to breaking the bottles she held by the neck in each hand. |
Макмерфи, черт такой! - И так принялась его обнимать, что чуть не разбила обе бутылки, которые держала за горлышки. |
Ты говоришь о том, что бы расстаться с Эмили навсегда. |
|
I'm perfectly aware that it is a criminal offence to make prank calls, but... |
Я прекрасно понимаю, что звонить по телефону ради розыгрыша - уголовное преступление, но... |
Then be sure to explain to her how assisting an offender is a criminal offence. |
Ну тогда постарайтесь ей объяснить, что содействие преступнику является уголовно наказуемым деянием. |
The ship is breaking apart and all that. |
Корабль разваливается на куски и все такое. Вот так. |
Some machine that keeps the dome together is breaking apart. |
Одна из машин, стабилизируюзщих купол, сломалась. |
I'm the key to breaking the curse. |
Я ключ, чтобы разрушить заклятье. |
All that matters at this moment is that Mistress Venabili is breaking the anti-knife law. |
Важно лишь то, что вы, лично, преступили закон, и должны нести за это ответственность. |
Мы наконец-то начинаем строить новый бассейн. |
|
Uh, how was, uh, breaking bread with Dana? |
Ну как там прошел ланч с Даной? |
A little while ago you were saying all sorts of things against him; and now you're crying for him, and almost breaking your heart. Dear me, how silly we all are! |
А ведь вот только что вы так возмущались им! И вот вы плачете, раздираете себе из-за него сердце... Господи, какие мы глупые! |
And to spare my own daughter the consequences of breaking it would send the wrong message to all our children. |
И избавить свою дочь от последствий нарушения закона было бы неправильно по отношению ко всем нашим детям. |
No offence, Jen, but I've got to admit I always thought you'd be the one whose life just went completely off the rails. |
Без обид, Джен, но должна сказать, я всегда думала, что у тебя жизнь совершенно не удалась. |
Разрушение барьеров так же важно, как и деньги. |
|
A-And if I had told you, you would have punished me for breaking the terms of my deal. |
И если бы я рассказала тебе, ты бы наказала меня за нарушение условий сделки. |
I think I'm breaking the ice. |
Думаю, мне удалось расколоть лед. |
Any rule-breaking and you will lose points. |
Любое нарушение правил влечёт их потерю. |
If you were the one working late hours, breaking dates and sending gifts, |
Если бы ты работал допоздна, отменял свидания и посылал подарки... |
He saw the flashlights and surprised two robbers breaking into the safe. |
Он увидел вспышки света и спугнул двух грабителей, пытавшихся взломать сейф. |
Offence Against the Persons Act, 1861, it's still a crime, Sister. |
Преступление против личности, статья 1861, тоже правонарушение, сестра. |
Quit breaking my shit. |
Хватит швырять моё барахло. |
А как вы думаете, мужчины легко обижаются? |
|
You are quick-tempered, she said, when she saw the gesture. You do take offence easily. |
Уж очень вы горячий,- сказала она, заметив его движение. - Ни с того ни с сего обижаетесь. |
It was his first offence. |
Это было его первое правонарушение. |
You are committing an offence. |
Вы совершаете правонарушение |
I like breaking stuff as much as the next guy. |
Мне нравится всё крушить не меньше, чем другим. |
If he starts breaking down then? |
Если отторжение начнётся там? |
A particularly important reagent in enzymatic reactions is water, which is the product of many bond-forming reactions and a reactant in many bond-breaking processes. |
Особенно важным реагентом в ферментативных реакциях является вода, которая является продуктом многих реакций образования связей и реагентом во многих процессах разрушения связей. |
Wasting police time is listed as a criminal offence in many Commonwealth countries. |
Во многих странах Содружества трата времени полиции квалифицируется как уголовное преступление. |
Ворвавшись внутрь, он обнаруживает, что Илай спит в ванне. |
|
An example of this is when they use a great burst of power just to move a toy boat to the edge of a pond almost breaking the boat. |
Пример этого - когда они используют большой всплеск энергии только для того, чтобы переместить игрушечную лодку к краю пруда, почти сломав лодку. |
He admitted to the offence and was hospitalised for an indeterminate period. |
Он сознался в содеянном и был госпитализирован на неопределенный срок. |
It was perceived that breaking these rules could result in the prisoner facing a court-martial, and even death. |
Считалось, что нарушение этих правил может привести к тому, что заключенному грозит военный трибунал и даже смерть. |
The Prevention from Eviction Act 1964 made it a criminal offence to evict any residential occupier without a court order. |
Закон О предотвращении выселения 1964 года квалифицировал в качестве уголовного преступления выселение любого лица, занимающего жилое помещение, без судебного приказа. |
When the crisis passed without breaking into open war, London was paid off and Cooke went ashore. |
Когда кризис миновал, так и не перерос в открытую войну, с Лондоном расплатились, и Кук сошел на берег. |
Before breaking, I'd like to address the issue of Tommasini's quote. |
Прежде чем прерваться, я хотел бы обратиться к вопросу о цитате Томмазини. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «breakingandentering offence».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «breakingandentering offence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: breakingandentering, offence , а также произношение и транскрипцию к «breakingandentering offence». Также, к фразе «breakingandentering offence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.