Bridge crew - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bridge crew - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мост экипажа
Translate

- bridge [noun]

noun: мост, мостик, бридж, перемычка, переносица, капитанский мостик, шунт, шлюз, мостиковая связь, кобылка

verb: шунтировать, строить мост, наводить мост, преодолевать препятствия, соединять мостом, перекрывать, выходить из затруднения

  • bridge duplex system - дуплексная система с мостовой схемой

  • bridge connection - мостиковое соединение

  • bridge budget - бюджет моста

  • bridge verb - глагол мост

  • bridge class - класс моста

  • bridge switch - переключатель мост

  • bridge collapse - обрушение моста

  • train bridge - поезд мост

  • help bridge this gap - помочь преодолеть этот разрыв

  • on the bridge - на мосту

  • Синонимы к bridge: viaduct, aqueduct, fixed link, overpass, tie, connection, link, bond, bridge deck, bridgework

    Антонимы к bridge: disconnect, disjoin, detach, disunite, unlink

    Значение bridge: a structure carrying a road, path, railroad, or canal across a river, ravine, road, railroad, or other obstacle.

- crew [noun]

noun: экипаж, команда, бригада, компания, шайка, судовая команда, артель, орудийный расчет, пулеметный расчет

verb: кричать кукареку, издавать радостные звуки, ликовать

  • onboard crew - бортовой экипаж

  • foot-plate crew - паровозная бригада

  • 3-koepfige crew - 3-koepfige экипажа

  • crew is - экипаж

  • his crew - его команда

  • our crew - наш экипаж

  • to crew - экипажу

  • crew resource - ресурсами экипажа

  • the crew of the ship - экипаж корабля

  • member of your crew - член вашей команды

  • Синонимы к crew: ship’s company, sailors, ship’s complement, mariners, hands, corps, team, company, group, party

    Антонимы к crew: officers

    Значение crew: a group of people who work on and operate a ship, boat, aircraft, spacecraft, or train.



The bridge and its maintenance crew were featured in an episode of the Discovery Channel TV show Dirty Jobs on August 7, 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мост и его ремонтная бригада были показаны в эпизоде телевизионного шоу Discovery Channel Dirty Jobs 7 августа 2007 года.

The unit reached a wooden railway bridge and took its crew by surprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отряд достиг деревянного железнодорожного моста и застал экипаж врасплох.

No, of course not but I also wouldn't expect the Bridge crew to risk the safety of the ship and hundreds of lives in a futile effort to rescue me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, конечно нет, но я также не ожидала бы, что команда мостика будет рисковать безопасностью коробля и сотнями жизней в бессмысленной попытке спасти меня.

In the midst of this crisis the First Officer, the Chief of Engineering and most of the Bridge crew mutinied against Captain Pressman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самый разгар кризиса Первый офицер, главный инженер и большая часть вахтенного состава мостика взбунтовались против капитана Прессмана.

Tom drops onto the bridge and begins to make his way to the crashed VTOL's crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том спрыгивает на мостик и начинает пробираться к экипажу разбившегося СВВП.

Maintenance Crew, report to bridge simulator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команде обслуживания, прибыть на тренажер мостика.

My driver pulled over on Putney Bridge to throw up - not good news for the rowing crew going underneath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой водитель затормозил на мосту Путни, чтобы броситься вниз, что не было хорошей новостью для гребной команды под мостом, или для моей самооценки.

The animated series introduced a three-armed, three-legged alien member of the bridge crew with a long neck named Arex and a cat-like alien crew member named M'Ress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мультсериале был представлен трехрукий, трехногий инопланетный член экипажа мостика с длинной шеей по имени Арекс и похожий на кошку инопланетный член экипажа по имени М'Ресс.

You have a well-trained Bridge crew, captain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас прекрасно тренированный экипаж, капитан.

Regulations say the bridge has to be staffed by two crew members at any one time, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инструкция гласит, что на мостике должно быть два члена команды, сэр.

The bridge crew remark sadly on their unwillingness to give up their hate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда мостика с грустью отмечает их нежелание отказаться от своей ненависти.

The whole bridge crew are the unwilling guests of the creature who calls himself Trelane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь экипаж мостика стал невольным гостем существа, называющим себя Треланом.

Bridge crew will be happy to pay top dollar for some fresh cut bacon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работники на мосту рады будут заплатить за свежий бекон.

The vessel has 88 outside cabins and, above the bridge deck, four suites for a total of 184 passengers served by a crew of 125.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судно имеет 88 внешних кают и над мостиком-четыре каюты для 184 пассажиров, обслуживаемых экипажем из 125 человек.

The captain looked gloomily from the bridge at the quickly gathering clouds and ordered the crew to secure the boats and everything that might be washed away and to batten down the hatches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан угрюмо глядел с мостика на быстро заволакивающееся небо. Приказал задраить люки, крепить на палубе шлюпки и все, что могло быть снесено.

Murgen and his crew came jogging up, carrying another body on another crude litter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подоспел Мурген с помощниками, несущими еще одно тело на грубых носилках.

Neal, talk to the street, figure out what kind of crew he's putting together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нил, поспрашивай на улицах, выясни, какого типа команду он набирает.

Wonderful suites in the beautiful setting provided by the Rialto Bridge...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чудесные номера сьют на сказочном фоне моста Риальто...

It's not like we can enlist a CIA cleaning crew to sweep the house of their own lead counsel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы же не можем привлечь группу зачистки ЦРУ чтобы вылизать дом их собственного советника.

Every incoming coastwise vessel was boarded by the union officials and its crew sent ashore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только судно каботажного плавания бросало якорь, на борт поднимались представители союза и отсылали экипаж на берег.

You took Merthin down to the bridge for an appraisal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты привела Мертина к мосту для экспертизы.

When the ship of state crazy and headed toward the rocks A captain's crazy, when the crew mutiny,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда корабль государства обезумел и несётся на скалы, а капитан сошёл с ума и команда бунтует...

But this is the most courageous and resilient crew with whom I have ever been privileged to serve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это самая смелая и неунывающая команда, с которой я когда-либо удостаивался чести служить.

He and his crew operate out of the foreclosed house over there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он со своей командой орудует в заброшенном доме вон там.

The rest of the crew has disembarked prior to our getting underway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальная часть команды сошла на берег до того, как мы снялись с якоря.

When we got here to Jeraddo I overpowered the crew and I stole whatever I'd need to build a life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, мы прибыли сюда, на Джерадо я одолел экипаж и стащил всё, что мне было нужно, чтобы начать строить здесь жизнь.

The reason Clark is alive is because I hoped he'd join us. To bridge the gap between our people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кларк жив лишь потому, что я надеялся, что он присоединится к нам, чтобы наладить отношения между нами и людьми.

The faithful Gurth indeed sprung forward on the planked bridge, to warn Cedric of his impending fate, or to share it with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, верный Гурт спрыгнул на мостик и побежал предупредить Седрика об угрожавшей опасности или разделить его участь.

Sam, Peek, call in a clean-up crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэм, Пик, вызовите команду уборщиков.

Fi and I are gonna set up over here by the bridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фи и я засядем вот тут, около моста.

You see, he built the Taggart Bridge over the Mississippi... and connected an entire nation by rail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь, он построил мост Таггерта через Миссиссиппи... И соединил железной дорогой всю страну.

Block off the bridge behind them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мост за ними блокировать.

She's got an ex Charlie Lange, who's doing 8 in Avoyelles for bad checks, mom's outside of Breaux Bridge,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У неё есть бывший, Чарли Лэндж, фальшивомонетчик, сел на 8 лет. мать не живет в Breaux Bridge,

The OPA gets wind of it, they send a crew out to steal it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АВП об этом прознали. Они отправили команду, чтобы это украсть.

This crew represents the best of humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы представляем все лучшее в человечестве.

In addition to a full crew, we got 63 civilian Tigers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к комплекту команды у нас на борту 63 гражданских Тигра.

I was standing on a bridge, for that moment everything fell into place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стоял на мосту, и в какое-то мгновение всё сошлось воедино.

Debbie's gonna meet us on the other side of the bridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дебби будет ждать нас на той стороне моста.

You know, for everything Danny's crew did wrong, I have to say...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже с учетом всех тех ошибок, которые наделали коллеги Дэнни, я должен признать..

When the autopilot also failed, Mission Commander Samantha Carter stayed behind to fly it, while her crew bailed out of the escape hatch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда отказал и автопилот, командир экспедиции Саманта Картер взяла управление на себя, пока ее экипаж катапультировался.

They have filled in the arches of the bridge and stopped the water from draining away We slop about in it as the consequence

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Засыпали арки моста и остановили воду, так что она не вытекает. Теперь мы в ней хлюпаем.

Take the goddamn service road and get off before the bridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поезжай по центральной полосе и вылезай у моста.

Stupid, useless bridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бестолковый, бесполезный мост.

Maintenance to Bridge 7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ремонтная бригада, к мосту № 7.

I will not run a crew without respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не допущу неуважения от моих людей.

And the crew? asked Morrel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А экипаж? - спросил Моррель.

The ship's crew are alerted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экипаж поднят по тревоге.

The Gatling gun needs a four-man crew to function and has had many upgrades since its introduction and has been used in many conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орудие Гатлинга нуждается в четырехместном экипаже для функционирования и имело много улучшений с момента его введения и использовалось во многих конфликтах.

Each banner's logo represents its respective crew, appearing during interviews, performances, and on various merchandise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Логотип каждого баннера представляет его соответствующую команду, появляющуюся во время интервью, выступлений и на различных товарах.

She commands four warships making up a division with a total of 1,000 crew members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она командует четырьмя военными кораблями, составляющими дивизион с общим числом членов экипажа в 1000 человек.

Buran flew only once in fully automated mode without a crew, thus the seats were never installed and were never tested in real human space flight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буран летал только один раз в полностью автоматизированном режиме без экипажа, поэтому кресла никогда не устанавливались и не испытывались в реальных космических полетах человека.

The flight ended up running low on fuel, and according to a public affairs official at the airport, there was also a communication problem with the air crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате полета закончилось топливо, и, по словам сотрудника по связям с общественностью в аэропорту, возникла также проблема со связью с экипажем самолета.

One of the crew coshes Pitt and attempts to throw him overboard but his efforts are stopped when Marian screams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из членов команды бьет Питта и пытается выбросить его за борт, но его усилия останавливаются, когда Мэриан кричит.

At the National 9/11 Memorial, Beamer and the other passengers and crew of Flight 93 are memorialized at the South Pool, on Panel S-68.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Национальном мемориале 9/11 Бимер и другие пассажиры и экипаж рейса 93 увековечены в Южном бассейне, на панели S-68.

Near the end of the story, Percival guides his crew through a terrible storm in which many of the crew are killed and the ship is heavily damaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ближе к концу истории Персиваль ведет свою команду через ужасный шторм, в котором многие члены экипажа погибают, а корабль сильно поврежден.

Later analysis of telemetry data showed a sudden lateral acceleration to the right at T+72.525, which may have been felt by the crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более поздний анализ телеметрических данных показал внезапное боковое ускорение вправо на Т + 72.525, которое, возможно, почувствовал экипаж.

Hyneman, Savage, and others from the MythBusters crew have appeared at The Amaz!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хайнеман, Сэвидж и другие члены экипажа Разрушителей мифов появились в Амазонке!

Sales and production started in North America, with Crew Cab and King Cab versions and new grille, bumper, headlights, taillights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продажи и производство начались в Северной Америке, с версиями Crew Cab и King Cab, а также с новой решеткой радиатора, бампером, фарами, задними фонарями.

The three-man crew carries personal weapons and an ammunition load of five missiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экипаж из трех человек несет личное оружие и боекомплект из пяти ракет.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bridge crew». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bridge crew» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bridge, crew , а также произношение и транскрипцию к «bridge crew». Также, к фразе «bridge crew» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information