Bulk order discount - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bulk order discount - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
скидка на оптовый заказ
Translate

- bulk [noun]

noun: масса, объем, основная масса, большая часть, корпус, пухлость, груз, величина, вместимость, большое количество

verb: казаться, казаться большим, сваливать, нагромождать, устанавливать вес, ссыпать в кучу, ссыпать

adjective: рыхлый, лежащий навалом

  • in bulk - оптом

  • bulk car - вагон для бестарной перевозки сыпучих грузов

  • Baltic Bulk Terminal - Балтийский балкерный терминал

  • bulk freight - насыпной груз

  • bulk sputtering - объемное напыление

  • bulk refuse container - контейнер для крупногабаритного мусора

  • bulk scrap - несортированный лом

  • store in bulk - хранить насыпью, навалом или наливом

  • bulk copying - выполнять массовое копирование

  • bulk viscosity - объемная вязкость

  • Синонимы к bulk: dimensions, volume, proportions, magnitude, immensity, size, scale, mass, vastness, lion’s share

    Антонимы к bulk: minority, part, aggregate, little, tininess, few, small proportion, smallness, abstractness, accessory

    Значение bulk: the mass or magnitude of something large.

- order [noun]

noun: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, ордер, последовательность, строй, предписание, упорядоченность

verb: заказывать, приказывать, упорядочивать, назначать, делать заказ, распоряжаться, предписывать, приводить в порядок, велеть, направлять

  • money order - денежный перевод

  • high-order digit - высший разряд

  • issuance of an order - отдача приказа

  • in order for - для

  • keep established order - соблюдать установленный порядок

  • sell order - распоряжение о продаже

  • group of odd order - группа нечетного порядка

  • order of police - наряд полиции

  • order a meal - заказать еду

  • work order - рабочее задание

  • Синонимы к order: succession, classification, categorization, system, sequence, systematization, codification, arrangement, series, disposition

    Антонимы к order: disorder, ban, prohibition

    Значение order: the arrangement or disposition of people or things in relation to each other according to a particular sequence, pattern, or method.

- discount [noun]

noun: скидка, дисконт, процент скидки, учет векселей, ставка учета

verb: дисконтировать, обесценивать, снижать, делать скидку, не доверять всему слышанному, учитывать векселя, скидывать, делать поправку на преувеличение, сбавлять, уменьшать

  • discount a story - усомниться в истинности рассказа

  • discount certificate - скидочный сертификат

  • bond original issue discount bond - облигация с нулевым купоном

  • official discount rate - официальная учетная ставка

  • discount travel - путешествие со скидкой

  • cash discount - скидка при оплате наличными

  • discount bond - дисконтная облигация

  • discount store - дисконтный магазин

  • no-claims discount - надбавка за отсутствие рекламаций

  • non recourse discount - дисконт без регресса

  • Синонимы к discount: cut, rebate, deduction, markdown, reduction, price cut, price reduction, bank discount, discount rate, take with a pinch of salt

    Антонимы к discount: accession, addition

    Значение discount: a deduction from the usual cost of something, typically given for prompt or advance payment or to a special category of buyers.



If the threshold spread is set reasonably high in order to achieve a significant discount, the stock of debt retired by the buyback would be marginal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если порог спреда будет установлен на достаточно высоком уровне, чтобы получить значительные скидки, то объем долга, изъятый из обращения, будет незначительным.

You want to be alerted if the total discount percentage of a sales order exceeds a specific limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам необходимо получать оповещения в тех случаях, когда общий процент скидки заказа на продажу превышает определенный лимит.

First, a company can discount products in order to increase volume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, компания может дисконтировать продукты, чтобы увеличить объем.

Coupons can be either a fixed amount discount or a percentage of an item price or order total.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Купоны могут быть фиксированной суммой скидки или процентом от цены номенклатуры или общей суммы заказа.

If a discount main account is not defined on the posting profile, the accounting distribution for the extended price on the purchase order line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если счет ГК скидки не определен в профиле разноски, то распределение по бухгалтерским счетам для суммы без учета скидок и наценок будет в строке заказа на покупку.

And it seems to me that...a large order should qualify for some degree of a discount, wouldn't you agree?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне кажется, что... крупный заказ достоин некоторой скидки, вы не согласны?

In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на ваш запрос мы предлагаем вам пятипроцентную скидку на этот товар.

This topic explains how to override item prices or charges on a sales order and how to complete a discount override on a sales order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом разделе описывается, как переопределить цены или накладные расходы номенклатур в заказе на продажу и как выполнить переопределение скидки в заказе на продажу.

When you have activated the multiline discount, it can be granted when one or more purchase order lines that are added together meet the discount requirement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После активации многострочной скидки ее можно назначать, когда одна или более строк заказа на покупку, сложенные вместе, удовлетворяют потребность в скидке.

I can write up an order and immediately... as soon as the customer's name comes up, you see what his credit line is... what he has ordered in the past, what discount he has gotten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу написать заказ и немедленно... Как только мы видим имя клиента, то сразу можем посмотреть его кредитный лимит что он заказывал в прошлом и как проводил оплату.

Monte knows this attorney who specializes in helping people get off the list, and that's the discount rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монти знает адвоката, который специализируется на том, что помогает людям выйти из списка. и это его ставка со скидкой.

You can't have organized crime without law and order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не может быть организованной преступности без закона и порядка.

I didn't know he had a postal order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знал, что у него был почтовый заказ.

In rotating order he sipped from his muscatel wine, chased it with beer, smoked a cigar, and ate out of a bowl of pickled hogs' feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он шумно пил вино, запивал его пивом, курил сигару и ел маринованные свиные ножки.

Failure to do so will constitute violation of a direct order in combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отказ сделать это явится нарушением прямого приказа в боевых условиях.

I find the robes of your order suit me better at this pitiful juncture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нахожу, что ряса вашего ордена подходит мне больше в сей скорбный час.

An order that would combine the fundamental tenets of the three major religions of his day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орден, в учении которого соединились фундаментальные догматы трёх основных религий того времени.

The discount rate has a significant influence on production costs and hence on the financial viability of wind projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На издержки производства и, таким образом, финансовую целесообразность проектов создания ветроэнергетических установок значительно влияет учетная ставка.

Between 1992 and 1995, the Office carried out roughly 18,000 checks on the law-and-order situation in places of detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1992-1995 годах прокурорами проведены около 18000 проверок состояния законности в местах лишения свободы.

Are you sure... you don't want to crawl into this Egyptian cotton, order a pint of ice cream?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты точно не хочешь ещё поваляться на этих мягких простынях, съесть пачку мороженого?

The buyer alleged that the electrical appliances were too expensive in order to be sold at a profit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупатель утверждал, что электроприборы оказались слишком дорогими, что не позволяло реализовать их с прибылью.

Several measures have been put forth in order to assess capability enhancement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для оценки методов расширения возможностей был разработан ряд мер.

Order now a complete set and receive a free pallet display for your shop!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закажите сейчас полный комплект инструментов и получите бесплатно демонстрационную витрину для Вашего магазина!

We can maybe discount 50 of those.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из них 50 мы, видимо, можем отбросить.

Please note that the discount is provided for one category only, the aggregate discount is NOT available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внимание! Скидка предоставляется только по одной из категорий, суммарная скидка НЕ предоставляется.

Makeup, party dress - that would explain those discount store receipts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макияж, вечернее платье - это бы объяснило квитанции из магазина уцененных товаров.

The hotel guests enjoy 10% discount at Cedar Pub.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиенты отеля могут пользоваться 10% скидкой на Кедъра Pub.

The Chair shall call a speaker to order if his or her remarks are irrelevant to the subject under discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель призывает оратора к порядку, если его/ее замечания не относятся к обсуждаемому вопросу.

2.4. The Client may not cancel an instruction or request if it already is being processed by the Company and the status is Order is in process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2.4. Клиент не вправе отменить отправленные ранее запрос или распоряжение, если запрос или распоряжение уже поступили Компании на обработку и имеют статус «Order is in process» / «Ордер в исполнении».

… the entry (sell order) is placed either when the price breaks below the bottom side of the wedge or the price finds resistance at the lower trend line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

•… вход (ордер на продажу) размещается либо при пробое ценой нижней стороны клина, либо когда цена получает поддержку в верхней линии тренда.

Limit & Stop levels is the minimum distance (difference in pips) of the Limit or Stop order values from the current price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Limit & Stop уровни - минимальное расстояние от уровней лимитных и стоп ордеров до текущей цены в пунктах.

Too many thank yous are in order, from the paramedics and surgeons now operating on Meredith, to anyone and everyone hoping or praying on her behalf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромное всем спасибо, в первую очередь, врачам и фельдшерам, которые оперируют Мередит, каждый из нас надеется и молится от ее имени.

This is crucial in order to avoid margin calls or stop outs resulting in the closing of your positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти параметры необходимы для того, чтобы избегать преждевременного закрытия Ваших позиций в результате возникновения ситуаций Margin Call или Stop Out.

It is cheaper to order by the dozen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дешевле заказывать дюжинами.

Instead, the PBC’s policy is preemptive: sterilize over-liquidity and get the money supply under control in order to prevent inflation or over-heating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика НБК является упреждающей: стерилизовать чрезмерную ликвидность и получить контроль над денежной массой в целях предотвращения инфляции или перегрева.

Chancellor Gordon Brown is reported as being keen to get construction started as soon as possible, in order to retain the skills of the existing workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщают, что канцлер казначейства Гордон Браун горит желанием начать строительство как можно скорее для того, чтобы сохранить квалификацию уже задействованных специалистов.

P1 — the Take Profit order level which is set for the first initial position;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

P1 — уровень ордера Take Profit, установленного на первой исходной позиции;

Though The New York Times indicates that WhatsApp has received a wiretap order over encrypted data, Acton and Koum say they have had no real interaction with the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя New York Times дает понять, что WhatsApp получила распоряжение на перехват зашифрованных данных, Эктон и Коум говорят, что никакого реального сотрудничества с государством у них нет.

On the General tab, view the time remaining to complete a service order in the Latest completion time field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На вкладке Разное просмотрите время, оставшееся для выполнения заказа на сервисное обслуживание, в поле Последнее время выполнения.

Click Set Budget to place your order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажмите Установить бюджет, чтобы разместить заказ.

We would genuinely like to know why you have not placed an order with us yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам бы очень хотелось узнать, почему вы не сделали ни единого заказа.

Fascism responded to a populist longing for order in a world out of joint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фашизм стал ответом народному желанию восстановить порядок в хаотическом мире.

You define the order of precedence for policy resolution at the policy level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определите порядок приоритета выполнения политики на уровне политики.

Click Add line to create a purchase order line for the created purchase order and specify item details in the Item number, Quantity, and Unit price fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Щелкните Добавить строку, чтобы создать строку заказа на покупку для созданных заказа на покупку и определить сведения о номенклатуре в Код номенклатуры, Количество полях, и Цена ед. изм..

After you enter the general information for the sales order, on the Action Pane, click Line view to add line items to the sales order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ввода общих сведений о заказе на продажу в разделе Область действий щелкните Линейное представление, чтобы добавить номенклатуры строки в заказ на продажу.

With so many journalists killed one can conclude that in order for a reporter to survive it’s better not to ask questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А поскольку в стране погибает так много журналистов, то вполне можно сделать следующий вывод: чтобы выжить, репортеру лучше не задавать лишние вопросы.

The “autocratic east” seems to be the place of vague laws and indiscriminate but politically targeted imprisonment, the West a place for law, order, and neutral justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Автократический восток» представляется местом расплывчатого законодательства и неразборчивого, но при этом политически ангажированного правосудия, отправляющего неугодных в тюрьму, а Запад – местом власти закона, порядка и беспристрастного правосудия.

We can make it really uncomfortable for you at the gym, and people are already talking about your discount yoga pants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы можем сделать твою жизнь невыносимой, там, в спортзале. и люди уже начали судачить о твоих штанах для йоги купленных на распродаже.

Will be a discount price for soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для солдат специальная цена.

We kill the competition and get their other products at a discount to market value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы устраним конкуренцию и, купив другие их товары по дешевке, получим реальную прибыль.

That my orders about advertising and the discount could come back to bite me in the... behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это моё распоряжение о рекламе и скидке может обернуться и треснуть меня по... спине.

You buy a certain amount of Jamaican rum, boom. You get a discount on running shoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

покупаешь ямайский ром - получаешь скидку на кеды .

Take deliveries at the front door and sell it out the back at a discount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доставляем к пaрадному входу, а продаём во дворе по скидке.

Usually when I buy two of something, I get a discount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно я покупаю со скидкой.

I will discount my share.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дисконтирую свою часть.

And does he give a discount to all of his handicapped clients?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он делает скидки всем своим клиенткам-инвалидам?

I clean their pool, give them a discount, help them out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чищу бассейны, делаю скидку, помогаю им.

But CEO seriously didn't give me any discount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но директор ни копейки мне не уступил.

Some have ascribed great importance to hydrostatic shock; some have tried to entirely discount it. Not every GSW produces it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые приписывали большое значение гидростатическому удару, другие пытались полностью его игнорировать. Не каждый огнестрел производит его.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bulk order discount». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bulk order discount» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bulk, order, discount , а также произношение и транскрипцию к «bulk order discount». Также, к фразе «bulk order discount» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information