Buried beneath - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
be buried in flowers - утопать в цветах
buried interconnecting pipe line - подземный соединяющий трубопровод
buried you - похоронил вас
buried underneath - похоронен под
buried like - похоронен как
nose buried - нос похоронен
she was buried - она была похоронена
he is buried - он похоронен
they are buried - они похоронены
be buried here - быть похороненным здесь
Синонимы к buried: inhumed, interred, inter, entomb, inhume, lay to rest, put six feet under, hide, enfold, conceal
Антонимы к buried: dig, dig out, open
Значение buried: put or hide under ground.
beneath contempt - смехотворный
set beneath the feet - презирать
beneath the control - под контролем
structure beneath - структурировать под
beneath it - под этим
gathered beneath - собрались под
field beneath - поле ниже
from beneath the surface - из-под поверхности
beneath the trees - под деревьями
beneath the shadow - под тенью
Синонимы к beneath: underneath, at the foot of, below, under, lower than, at the bottom of, subordinate to, inferior to, subservient to, lower in status than
Антонимы к beneath: above, up, more, at the top
Значение beneath: extending or directly underneath, typically with close contact.
I may have found the game designer buried beneath seven layers of encryption on the Overt Target message board. |
Я возможно нашёл игрового проектировщика похороненного под семью слоями шифрования на доске объявлений. |
The basement beneath Corrida de Cori is mostly buried, but occasional outcrops indicate Paleozoic granites and sedimentary and volcanic rocks. |
Фундамент под коррида-де-кори в основном погребен, но отдельные обнажения указывают на палеозойские граниты и осадочные и вулканические породы. |
The basement dates back to the Precambrian-Paleozoic and is buried beneath several pre-Oligocene formations. |
Фундамент датируется Докембрийско-Палеозойским периодом и погребен под несколькими доолигоценовыми образованиями. |
The laptop is filled with all kinds of dangerous spy stuff, which is probably why it's buried deep beneath Langley right now. |
Этот ноут нашпигован всякими опасными шпионскими штуками вероятно поэтому он сейчас глубоко спрятан в Ленгли. |
Bundy was also strangled and buried in the crawl space, buried directly beneath Gacy's master bedroom. |
Банди тоже задушили и закопали в подвале, прямо под хозяйской спальней Гейси. |
Both Winch and Boling were strangled to death and both youths were buried in the crawl space directly beneath the hallway. |
Уинч и Болинг были задушены насмерть, а оба юноши были похоронены в крольчатнике прямо под коридором. |
All the evidence, according to Grellet-Tinner and Makovicky, indicates that the egg was intact beneath the body of the Deinonychus when it was buried. |
Все свидетельства, согласно Греллет-Тиннеру и Маковицкому, указывают на то, что яйцо было нетронуто под телом дейнониха, когда его хоронили. |
Они похоронены на нижних уровнях сознания. |
|
Individual ignimbrites crop out mainly in valleys, on the highlands they are buried beneath more recent volcanic products. |
Отдельные игнимбриты произрастают преимущественно в долинах, на высокогорьях они погребены под более поздними вулканическими продуктами. |
Mr. Loski was clean and smooth on the outside... but it seemed like there was something rotten buried just beneath the surface. |
Мистер Лоски был мил на поверхности, но в душе у него что-то творилось. |
There were writings on the ancient stone it was buried beneath. |
На древних камнях, под которыми они были захоронены, были надписи. |
Снаряд взрывается, и Опал оказывается погребенной под обломками. |
|
They have machines buried deep beneath the surface... that allow them to focus their telepathic energies. |
Глубоко под землёй находятся их машины, которые позволяют им фокусировать их телепатическую энергию. |
Survivors were buried beneath steel, concrete, and glass which the fire department's jacks could not move. |
Менее масштабные протесты и столкновения за пределами столицы продолжают происходить почти ежедневно. |
The sloping mountain meadow before her lay buried beneath a white winter blanket. |
Пологий склон, начинавшийся у ее ног, был укрыт белым снежным одеялом. |
Something of repulsion, buried deep beneath her cold thinking, stirred faintly and then was stilled. |
Что-то возмутилось в ней, шевельнулось, нарушив было холодный ход размышлений, и -улеглось. |
They find a gravestone with Xavier's name, but Cloak discovers no body buried beneath it. |
Они находят надгробие с именем Ксавье, но плащ не обнаруживает под ним никакого тела. |
Many ruins remain buried beneath London, although understanding them can be difficult. |
Многие руины остаются погребенными под Лондоном, хотя понять их бывает трудно. |
Small stingrays inhabit the quieter, shallow region of ocean floor just beyond the break of the surf, typically buried beneath a thin layer of sand. |
Маленькие скаты обитают в более спокойной, мелкой области океанского дна сразу за обрывом прибоя, обычно погребенные под тонким слоем песка. |
All these large forest animals have come here to collect an essential element of their diet that lies buried beneath the mud. |
Все эти крупные животные приходят сюда ради важной составляющей их рациона. |
When Miss Mary died in 1849, she too was buried beneath the chapel. |
Когда мисс Мэри умерла в 1849 году, ее тоже похоронили под часовней. |
Older kilns may be buried beneath those that were excavated. |
Более старые печи могут быть погребены под теми, которые были раскопаны. |
Why this revolutionary idea remained buried beneath the dust and cobwebs of Hank's research, I couldn't tell you. |
Почему эта революционная идея была погребена в лабораторной пыли других разработок Хэнка, я не знаю. |
Her husband buried her cremated remains beneath an elm tree in the garden of Monk's House, their home in Rodmell, Sussex. |
Муж похоронил ее кремированные останки под Вязом в саду дома Монка, их дома в Родмелле, Сассекс. |
Although Miss Jane died in 1811, and was buried beneath the chapel, the work continued and the buildings were completed later that year. |
Хотя мисс Джейн умерла в 1811 году и была похоронена под часовней, работы продолжались, и здания были закончены позже в том же году. |
Beneath them, at the foot of the formidable edifice, behold the Porte Sainte-Antoine, buried between its two towers. |
Под жерлами, у подножия чудовищного здания -ворота Сент-Антуан, заслоненные двумя башнями. |
Executed criminals were buried beneath its flagstones and their initials engraved into the stone wall above. |
Казненных преступников хоронили под каменными плитами, а их инициалы были выгравированы на каменной стене наверху. |
Ten days later, a 16-year-old Uptown youth named William Carroll was murdered and buried directly beneath Gacy's kitchen. |
Десять дней спустя 16-летний молодой человек по имени Уильям Кэрролл был убит и похоронен прямо под кухней Гейси. |
All the while, West buried his signature kicks and snares deep beneath the decomposing layers of synths into the bottom of the mix. |
Все это время Уэст хоронил свои фирменные удары и ловушки глубоко под разлагающимися слоями синтезаторов на дне микса. |
For a time, she even insisted I have a pair of headstones carved... and placed in our cemetery plot, as if their bodies were buried beneath. |
Какое-то время, она даже настаивала на паре резных надгробий, размещенных в нашем участке на кладбище, как будто их тела были погребены там. |
The youth was buried parallel to the wall of Gacy's crawl space directly beneath the entrance to his home. |
Юноша был похоронен параллельно стене крольчатника Гейси прямо под входом в его дом. |
Everything is masked by a cipher or a riddle, or buried beneath one of his banal colloquialisms. |
Всё скрывал шифрами и загадками, или его банальными выражениями. |
Oldfield was buried in Westminster Abbey, beneath the monument to Congreve. |
Олдфилд был похоронен в Вестминстерском аббатстве, под памятником Конгриву. |
It was beneath him, buried under the snow, yet even through the frozen barrier, Kessell felt the life-giving glow of its warmth. |
Источник находился где-то под ним, но даже сквозь толщу льда Кессел чувствовал его живительное тепло. |
We were always getting false leads on artifacts supposedly... buried beneath the Martian soil for thousands of years. |
Мы постоянно находили ложные следы артефактов, якобы лежащих в марсианском грунте в течение тысяч лет. |
The blessed Mezzocane, Abbot of Aquila, wished to be buried beneath the gallows; this was done. |
Блаженный Меццокан, аквилийский аббат, пожелал быть преданным земле под виселицей; это было исполнено. |
What does that sombre intermingling of bones buried beneath the furrows of Waterloo think of that? |
Что думает об этом мрачное скопище человеческих костей, зарытых на полях Ватерлоо? |
The clathrates were buried beneath mud that was disturbed as the oceans warmed. |
Он влюбляется в американку по имени Макс, которая беременеет от него ребенком. |
The guidebooks label this as St. Peter's tomb, but his true grave is two stories beneath us, buried in the earth. |
В путеводителях это место именуется могилой святого Петра, в то время как истинное захоронение находится двумя этажами ниже и прах Петра покоится в земле. |
Egyptologists such as Wolfgang Helck and Peter Munro believe that Nebra was buried in the gallery tomb B beneath the causeway of the Pyramid of Unas at Saqqara. |
Египтологи, такие как Вольфганг Хельк и Питер Манро, считают, что Небра был похоронен в галерее гробницы Б под дамбой пирамиды Унаса в Саккаре. |
The forces of good have been crushed beneath the heel of profit and greed. |
Силы добра сокрушены и раздавлены пятой наживы и жадности. |
I recognized her at once in spite of the shapeless man's overcoat she affects; the clever winter-apple face beneath the black straw -hat, the long black skirts over heavy workboots. |
Умное морщинистое лицо под черной соломенной шляпой, длинная черная юбка, из-под которой выглядывают тяжелые башмаки. |
The attacker's knife had slit the heavy wool and the lighter tweed of the jacket and waistcoat beneath. |
Нож нападающего прорезал насквозь шерсть, подкладку, твид пиджака и жилет. |
My mind was brooding upon this last dreadful idea when some slight noise caused me to look down upon the road beneath me. |
Как раз над этою мыслью задумался я, когда неясный шум заставил меня взглянуть на дорогу. |
It's beneath stage managers and carpenters. |
Это под уровнем менеджеров и плотников. |
Most of his prey is now hidden beneath the snow that covers his entire territory. |
Большинство её добычи сейчас прячется под снегом, покрывающим всю территорию. |
Из слоя монет на дне высовывался тонкий черный цилиндр. |
|
Our focus will be on the island's surface, theirs, what lies beneath. |
Мы займемся поверхностью острова, а они - тем, что находится под ней. |
Inside the corral, to the south of the big rifle pit, the men dug a hole and buried the seven men and two women all together. |
Внутри корраля, к югу от большой ямы люди вырыли могилу и похоронили в ней семерых мужчин и двух женщин. |
Мы высадимся под стенами. |
|
Passive microwaves sensors are especially valuable for temporal and spatial continuity because they can map the surface beneath clouds and in darkness. |
Пассивные микроволновые датчики особенно ценны для временной и пространственной непрерывности, поскольку они могут отображать поверхность под облаками и в темноте. |
He died in Ascona, Switzerland, and was buried in Morcote near Lugano. |
Он умер в Асконе, Швейцария, и был похоронен в Моркоте близ Лугано. |
A soilmark shows the position of the complete dismantled chariot, beneath the individual, including its extended pole to which the yoke would have attached. |
Почвенная метка показывает положение полностью разобранной колесницы под индивидуумом, включая ее удлиненный шест, к которому крепилось ярмо. |
Also, the ability to disable the visual editor was removed from its logical location in the edit tab of preferences and buried in the gadgets tab. |
Кроме того, возможность отключить визуальный редактор была удалена из его логического расположения на вкладке редактирования настроек и похоронена на вкладке гаджеты. |
Princess Elizabeth Bibesco, who died in Romania during World War II, is buried in the Bibesco family vault on the grounds of Mogoșoaia. |
Принцесса Елизавета Бибеско, погибшая в Румынии во время Второй мировой войны, похоронена в семейном склепе Бибеско на территории Могошоая. |
Sasha leads Clarke and Bellamy to a colony beneath the ruins of Mount Weather Emergency Operations Center. |
Саша ведет Кларк и Беллами в колонию под развалинами Центра экстренных операций Маунт-Уэзер. |
Many of these victims, estimated at being at least half a million, were buried in the Piskarevskoye Cemetery. |
Многие из этих жертв, которых насчитывалось не менее полумиллиона, были похоронены на Пискаревском кладбище. |
The child died after just three weeks and was buried in St Bartholomew's Church, Long Benton north of Newcastle. |
Ребенок умер всего через три недели и был похоронен в церкви Святого Варфоломея в Лонг-Бентоне к северу от Ньюкасла. |
This natural figure was emphasized by being able to see the body beneath the clothing. |
Эта естественная фигура была подчеркнута возможностью видеть тело под одеждой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «buried beneath».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «buried beneath» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: buried, beneath , а также произношение и транскрипцию к «buried beneath». Также, к фразе «buried beneath» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.